Вячеслав Грацкий - Темный Мечник Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Вячеслав Грацкий
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-98776-001-1
- Издательство: Акцент
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-16 03:20:31
Вячеслав Грацкий - Темный Мечник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вячеслав Грацкий - Темный Мечник» бесплатно полную версию:Роман, написанный в жанре «темной фэнтези», откроет перед читателем мрачный и кровавый мир. Мир, в котором нет места слабым. Мир, в котором люди — только жертвы и пища для демонов.
Лишь один человек бросил вызов судьбе и объявил демонам войну. Тот, кто был принесен в жертву лучшим другом. Тот, кто потерял друзей и любимую. Тот, в жизни которого осталась лишь месть. Тот, кого называют — Темный Мечник.
В основе романа — манга Кентаро Миуры «Берсерк».
Вячеслав Грацкий - Темный Мечник читать онлайн бесплатно
— Где я? — слабым голосом спросила она.
— Это пещера у реки, — пояснил он. — Нам повезло, мы упали в речку.
— Речку?
— Эй, ты что же, ничего не помнишь? После поединка с тем парнем ты сверзилась с утеса… Ты была едва живая…
Каска шевельнулась и приподнялась.
— Эй, тебе надо лежать, у тебя еще жар!
С Каски слетели все листья, и она растерянно уставилась на свое обнаженное тело. Заметив ее взгляд, Гатс смущенно пожал плечами.
— Ты промокла насквозь и едва не замерзла, так что мне пришлось…
Каска внимательно посмотрела на Гатса и брови его поползли на лоб.
— Что это ты так на меня смотришь?
Кулак Каски обрушился на его челюсть, зубы клацнули, едва не прикусив язык.
— Мне же больно! — заорал он, хватаясь за лицо. — Что ты делаешь?! Между прочим, я о тебе заботился…
Взгляд Каски остановился на разбросанных на земле доспехах и оружии. В следующий миг они полетели в Гатса один за другим. Шлем, наручи, панцирь, поножи, латные перчатки, сапоги… Гатс с воплем вылетел из пещеры.
— Да хватит уже! — закричал он, когда вылетевший из пещеры нож пролетел в пяди от него.
Накинув на себя плащ, она вылезла из пещеры, буравя Гатса тяжелым взглядом.
— Прекрати это безумие! Ты, сумасшедшая женщина! Я вытащил тебя из речки во всех этих железяках! Но вместо простого спасибо ты бросила в меня нож?! — кричал Гатс. — Если бы ты не была женщиной, я бы надавал тебе как следует!!!
Каска застыла на месте. В памяти медленно всплыл гигант Адон, вспомнились его слова и его смех. «Женщина пытается быть похожей на мужчину?.. Ты спала с Гриффисом, чтобы стать его генералом?» Слова яростно забились в голове, как будто пытались взорвать ее изнутри.
— Впрочем, теперь-то я понимаю причину, — продолжал Гатс, скрестив на груди руки. — Теперь-то я знаю, почему женщины совершенно не подходят для войны!
Каска отвернулась, пряча слезы.
— Эй?! — испугался Гатс. — Ты что?
— Я не выбирала кем мне родиться! — всхлипнула она.
«Так, — вздохнул Гатс, — теперь она плачет». Он подошел к ней, примиряюще вскинув руки.
— Ну ладно, я извиняюсь!
Он едва успел перехватить ее кулак.
— Да что же это такое! — вскричал он. — Ты просто какой-то источник постоянной опасности!
С нее слетел плащ, но она не думала о своей наготе. Больше всего на свете она хотела врезать наконец по морде этого проклятого здоровяка! Гатс, однако, этого не хотел, поэтому быстро зашел ей за спину и взял в надежный захват.
— Да успокойся же ты наконец! — прошипел он ей в ухо. — Не хватало мне еще др аться с тобой!
— Отпусти меня! — завизжала она. — Отпусти…
Она неожиданно обмякла и, выскользнув из рук ошарашенного Гатса, безвольно упала на землю и сжалась в комок.
— Вот черт!
Гатс присел рядом и, стянув с себя кожаную безрукавку, кинул ей.
— Одень это. Она уже высохла на мне.
Каска отвернулась и медленно натянула на себя безрукавку.
— Эй, ты что, еще плачешь? — спросил Гатс.
— Отстань от меня!!! — взвизгнула она. — И отвернись наконец!!!
Он дернулся как от удара и уставился в лес.
— Какой жалостливый… Мне вообще не нужна твоя помощь! — донеслось до него.
Гатс нахмурился. Неужели она настолько его ненавидит? Ему почему-то стало больно от этой мысли.
— Позволь мне спросить тебя, — сказал он, не поворачиваясь. — Почему ты присоединилась к Ястребам? Война — слишком тяжелое занятие для женщин.
Она не ответила и он поморщился.
— Ладно. Не хочешь отвечать не надо.
Каска долго молчала, разглядывая что-то у себя под ногами. Ее сердце нещадно ныло, и она совершенно не представляла, что теперь делать. Из-за своей женской слабости она подвела Гриффиса и оставила без присмотра доверившихся ей людей. Она не знала, как ей теперь смотреть в глаза Гриффиса.
А еще этот Гатс… Человек, которого она ненавидела все эти годы, ненавидела всей душой и сердцем, вдруг спас ее, рискуя своей жизнью.
Каска не знала как себя вести и что говорить. Она находилась в полнейшей растерянности, и даже не заметила, как начала говорить. А заметив, остановиться уже не смогла.
— Гриффис, — тихо сказала она. — Все из-за Гриффиса… Я выросла в бедной деревне, в семье крестьянина. Земля стала бесплодной и мы больше не могли ничего вырастить. Однако нам все еще приходилось платить налоги… Мы голодали неделями. В деревне очень много людей умерло от голода.
Деревня находилась на границе и через нас часто проходили войска. Мы не могли ничего сделать, мы просто убегали и смотрели как горят наши дома… Но мы привыкли… Мы жили так изо дня в день, из года в год… Однажды в деревню приехал дворянин. Он сказал, что хочет забрать меня в замок, в служанки, и мой отец согласился. Этого следовало ожидать, в нашей семье росло шестеро детей, их надо было как-то кормить. Поэтому отец и отдал дочку, ведь она не могла толком помогать ему на поле… Все правильно…
— По дороге в замок он набросился на меня… Я выскочила из кареты и бросилась бежать, но он догнал меня… Я знала, что не существует добрых аристократов, готовых помогать бедным крестьянским девочкам. Думаю, он хотел этого с самого начала… Все правильно… Он был сильнее и я ничего не могла сделать… Но в этот момент я услышала лязг обнажаемого клинка. Аристократ подскочил в страхе, и я увидела Гриффиса… Он был верхом, а его сабля смотрела в лицо дворянину…
— Только потому, что ты родился аристократом, ты ведешь себя подобно богу?! — сказал Гриффис.
Каска замолчала, заново переживая тот миг.
— Он выглядел величественно, он походил на ожившую статую святого… Мне было только двенадцать и я решила, что бог послал ангела, чтобы спасти меня. Но помощь этого ангела оказалась не той, что я ожидала. Он швырнул саблю и та вонзилась в землю рядом со мной.
— Если ты хочешь защитить себя, — сказал Гриффис, — подними клинок.
Я испугалась, но в тот же миг к сабле кинулся дворянин, и я была
вынуждена схватить ее. Я не знаю, ударила ли я его, или он сам налетел на лезвие… Это был первый человек, которого я убила. Я была так напугана, что не могла ни плакать, ни двигаться. Я просто сидела на земле, изо всех сил вцепившись в окровавленный клинок. Гриффис только кивнул мне, но потом он по-настоящему помог — он протянул руки и прикрыл меня плащом… Я была все еще напугана, но не думала, что сделала что-то плохое. А от его плаща мне было тепло… Потом я увидела, как его люди грабили карету, в которой меня везли, и я решила, что он бандит. Но мне было все равно. Я подошла к нему и спросила, что мне делать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.