George Martin - Танец с драконами Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: George Martin
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Voyager Books (UK) & Bantam Spectra (USA)
- Страниц: 354
- Добавлено: 2018-08-21 02:00:50
George Martin - Танец с драконами краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «George Martin - Танец с драконами» бесплатно полную версию:Великая битва окончилась, но будущее Семи королевств снова висит на волоске – новые опасности грозят державе со всех сторон. На востоке Дейенерис Таргариен – последняя из дома Таргариенов – со своими тремя драконами правит городом, построенном на прахе и смерти. Её окружают враги, и имя им легион. Многие герои устремились в путь ко двору королевы Дейенерис. Но среди них есть и юноша, который отправляется в путешествие, затаив совершенно иной замысел.
На севере простёрлась колоссальная Стена из льда и камня – крепость, что сильна лишь людьми, которые ее охраняют. Здесь Джон Сноу, 998-й лорд-командующий Ночного Дозора, принимает самый грозный вызов в своей жизни. И у него тоже есть враги – не только внутри Дозора, но и за Стеной, в краю ледяных созданий.
И скоро повсюду снова вспыхнут яростные схватки, совершатся новые предательства, и изгои и жрецы, солдаты и оборотни, лорды и простолюдины столкнутся с новыми, непреодолимыми на вид препятствиями. Кто-то падёт, а кто-то станет лишь сильнее перед лицом сгущающейся тьмы. Но в смутные времена судьба и политика неизбежно сплетаются в танце – величайшем из всех...
Перевод выполнен командой сайта Ночной Дозор (Цитадель Детей Света) исключительно с целью углубленного изучения английского языка.
Команда переводчиков:
Перевод: AL, angusscream, BaraTheon, crossbow, dvnd, Elenlot, elga_huneyn, komadm, kwint, Lady Sansa, MalksRather, nzambi, Ronnie, Tin, vorrivan, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Ортикон.
Редактура: Avatarra, bitterhowl, crossbow, Darth_Raziel, donna Elza, Duncan, dvnd, i1epcuk, komadm, Lady Sansa, MalksRather, rony-robber, TheMalcolm, Tin, Vovchick21, Xanvier Xanbie, Десмонд де Рейн, Клюква, Ортикон, Сашкинс13, Эоэлла.
Общая редактура: AL, Luan, елений.
Выпуск: Xanvier Xanbie, Леди Боли.
George Martin - Танец с драконами читать онлайн бесплатно
Когда он проснулся, над постелью в темноте спальни маячил Скорбный Эдд.
– М’лорд? Пора. Час волка, вы просили разбудить.
– Принеси чего-нибудь горячего, – Джон откинул простыни.
К тому времени, как он оделся, Эдд вернулся, с дымящейся кружкой в руках. Джон ждал подогретого вина, но с удивлением обнаружил суп – жиденькую похлебку, которая пахла луком и морковью, но ни лука, ни моркови в ней не было.
«В моих волчьих снах запахи крепче, – подумал он, – и вкус еды в них сильнее. Призрак и то живее меня».
Пустую кружку он оставил на кузнечном горне.
В это утро на страже у дверей стоял Кегс.
– Я хочу поговорить с Бедвиком и Яносом Слинтом, – сказал ему Джон. – Чтоб к рассвету оба были здесь.
Мир снаружи был черным и застывшим.
«Холодно, но не смертельно – пока что нет. С восходом солнца станет теплее. Если боги будут милостивы, Стена снова заплачет».
Когда они добрались до кладбища, походная колонна уже выстроилась. Джон назначил командиром колонны Чёрного Джека Балвера, с ним была дюжина конных следопытов и две телеги. Одну из них доверху загрузили сундуками, ящиками и мешками – провизией для путешествия. Над второй был установлен жёсткий полог из вываренной кожи – от ветра. Мейстер Эйемон, укутанный в медвежью шкуру, из-за которой он казался ростом с ребенка, уселся позади. Тут же стояли Сэм и Лилли. Глаза у девушки были красными и опухшими, но в руках у нее был крепко спеленутый младенец. Джон не имел понятия, чей это был сын – её или Даллы. Он видел их вместе всего несколько раз. Ребенок Лилли был постарше, ребенок Даллы покрепче и поздоровее, но они были примерно одинакового возраста и роста, так что едва ли кто-то, кто не знал их толком, смог бы отличить одного младенца от другого.
– Лорд Сноу, – позвал его мейстер Эйемон. – Я оставил у себя книгу. Это вам. Она называется «Нефритовый Сборник». Её написал волантийский путешественник Коллокво Вотар, который отправился на восток и посетил все страны у Нефритового моря. Там есть отрывок, который вы можете найти интересным. Я попросил Клидаса его отметить.
– Не сомневайтесь, я её прочитаю.
Мейстер Эйемон вытер нос.
– Знание – это оружие, Джон. Вооружайся до того, как ринуться в бой.
– Хорошо.
Джон почувствовал, что ему на лицо упало что-то мокрое и холодное. Подняв глаза, он понял, что идёт снег.
«Дурной знак».
Он повернулся к Чёрному Джеку Балверу:
– Езжай так быстро, как сможешь, но никакого бездумного риска. У тебя на руках старик и грудной младенец. Следи, чтобы они были сыты и в тепле.
– И вы тоже, м’лорд, – Лилли не спешила лезть в повозку. – И присматривайте за остальными. Найдите другую кормилицу, как говорили. Вы обещали мне, что найдете.. И мальчик… сын Даллы… я имею в виду маленького принца… найдите ему хорошую женщину, чтобы он вырос большим и сильным.
– Даю слово.
– И не давайте ему имени, пока не минует два года. Плохая примета давать имена грудным детям. Вы, вороны, этого не знаете, но это истинная правда.
– Как прикажете, миледи.
– Не называйте меня так! Я – мать, а не леди. Я жена Крастера, дочь Крастера и мать.
Она отдала младенца Скорбному Эдду, забралась в повозку и укуталась в меха. Когда Эдд вернул ей ребенка, Лилли приложила его к груди. Сэм, покраснев, отвернулся в сторону и взгромоздился на свою кобылу.
– Отправляемся, – скомандовал Балвер, щёлкнув кнутом. Двуколки покатились вперёд.
Сэм ненадолго задержался.
– Что ж, – сказал он, – прощайте.
– И ты прощай, Сэм, – откликнулся Эдд. – Твой корабль не утонет, не бойся. Они тонут, только когда я на борту.
Джон вспоминал прошлое.
– Впервые я увидел Лилли, когда она пряталась за стеной замка Крастера. Она была худой темноволосой девочкой с огромным животом и до смерти боялась Призрака. Он носился среди её кроликов – думаю, она боялась, что он разорвет ей утробу и съест ребенка… но она боялась не волка, не так ли?
– Она смелее, чем сама думает, – отозвался Сэм.
– Как и ты, Сэм. Езжай. Лёгкой тебе дороги. Береги их с ребёнком и Эйемона.
Холодные капли на лице напомнили Джону о том дне, когда он прощался с Роббом во дворе Винтерфелла, не подозревая, что они видятся в последний раз.
– И накинь капюшон. У тебя вся голова в снегу.
Когда маленькая колонна скрылась вдалеке, небо на востоке из чёрного сделалось серым, а легкий снежок перешёл в настоящий снегопад.
– Великан ожидает приказов лорда-командующего, – напомнил ему Скорбный Эдд, – и Янос Слинт тоже.
– Да, – Джон взглянул на Стену, нависшую над головой ледяным утесом. «Сто лиг длиной из конца в конец, семьсот футов вышиной». В вышине сила Стены, в длине её слабость. «Стена сильна людьми, которые ее обороняют». Мужества у людей в Ночном Дозоре хватало, но их самих было слишком мало, чтобы решить все задачи, которые перед ними стояли.
Великан ждал его в арсенале. Настоящее его имя было Бедвик, он был чуть меньше пяти футов ростом – самый низкорослый в Дозоре. Джон сразу перешел к делу:
– Нам нужно больше дозорных на Стене. Нужны путевые замки, где патрули смогут погреться, поесть горячего и сменить лошадей. Я размещаю гарнизон в Ледовом Пороге, а тебя назначаю его командиром.
Великан сунул мизинец в ухо, вычищая серу.
– Командиром? Меня? М’лорд знает, что я сын издольщика, и на Стену меня отправили за браконьерство?
– Ты двенадцать лет служил в разведчиках. Ты выбрался и с Кулака Первых Людей, и из замка Крастера и вернулся сюда, чтобы поведать о своих приключениях. Новички смотрят на тебя снизу вверх.
Коротышка засмеялся.
– На меня одни карлики смотрят снизу вверх. Милорд, я и читать не умею – в лучшем случае подписаться смогу.
– Я послал в Старомест за новыми мейстерами. Тебе я выделю двух воронов – воспользуешься ими, если будет что-то срочное. Если не будет – посылай конных гонцов. Пока у нас не появятся новые мейстеры и новые вороны, я хочу наладить цепочку сигнальных огней по гребню Стены.
– И сколько же бедолаг мне дадут под начало?
– Двадцать – из Дозора. И вдвое меньше – из людей Станниса.
«Слишком старых, юных или раненых».
– Это будут далеко не лучшие его люди, и никто из них не наденет чёрное, но они будут тебе повиноваться. Постарайся их использовать. Из тех дозорных, что я тебе даю, четверо – люди из Королевской Гавани, прибывшие на Стену вместе с лордом Слинтом. Держи с ними ухо востро, это первое, а второе – следи, чтобы верхолазы с той стороны не пытались влезть на Стену.
– Следить-то мы можем, м’лорд, но если до гребня Стены доберется достаточно верхолазов, тридцати человек не хватит, чтобы скинуть их обратно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.