Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство Страница 41

Тут можно читать бесплатно Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство

Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство» бесплатно полную версию:
Впервые на русском — эталонный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим.Девушка со странным именем Осока живет в графстве Лестершир. Всему, что она знает, ее научила Мамочка Каллен — то ли просто мудрая женщина, всегда готовая помочь, то ли настоящая ведьма. В ночном небе можно разглядеть спутники, американцы через несколько лет обещают высадиться на Луну, соседнюю ферму оккупировала странная волосатая компания, но у Осоки свои заботы: как спастись от выселения, спечь свадебный пирог с правильным количеством любви и разобраться с настырным байкером-вегетарианцем — теперь, когда Мамочка попала в больницу и унесла свои секреты с собой?

Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство читать онлайн бесплатно

Грэм Джойс - Там, где кончается волшебство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грэм Джойс

Я уткнулась взглядом в парту. На предыдущем занятии кто-то нацарапал послание. Оно гласило: «Так это правда про нее или нет?» МММ не стала дожидаться ответа. Она вернулась к рассказу об эпидуральной анестезии, а класс записывал за нею куда усердней обычного.

Домой я шла в глубоких раздумьях. «Так это правда про нее или нет?» — о чем вообще речь?

26

Вы любите заварные пирожные? — поинтересовался мужчина, нежданно появившийся на следующее утро на моем пороге. Сняв шляпу, он бесцеремонно прошествовал в дом; я от удивления рот разинула. — Никто не любит заварных пирожных, как я, а утром в кондитерской они такие свежие, что я не устоял. А этот запах! Корица и что там еще. Ведь вы их тоже любите?

Я выдавила, что могу, конечно, съесть, если очень надо.

— А я надеялся — если вы, конечно, не сочтете это за дерзость, — что мы с вами попьем чайку, с пирожными. Как вы считаете, не слишком грубо с моей стороны просить об этом?

Я процедила, что не считаю это грубым, и спросила:

— Вы кто?

— Ничего, если я присяду? — не унимался он. — От даже непродолжительного стояния на ногах у меня начинаются страшные ревматические боли. Знаете ли, возраст. Так что я говорил?.. Да, был тут по соседству, решил вас проведать.

Помимо бумажного пакета с пирожными, у него имелся кожаный портфель. Пакет он положил на стол, портфель поставил на пол. Потом снял очки, прищурил один глаз, потер его. Тыльные стороны рук у него были ужасно волосатыми. На мизинце сидело серебряное кольцо.

Он широко улыбнулся. Снял плащ, повесил его на спинку соседнего стула и присел. Поднял портфель, щелчком открыл его, порылся в бумагах и опять закрыл. Он утром явно брился — в воздухе чувствовался легкий аромат лосьона, — но у таких смуглых мужчин на подбородке все равно остается легкая синева.

— О чем это вы: «решил проведать»?

— Пожалуйста, угощайтесь, — проговорил он, — я не прощу себе, если все съем один. — И захихикал, как девчонка.

Не знаю, как уж это вышло, но оказалось, что я ставлю чайник.

— Вы что-то продаете?

— Бог с вами! — воскликнул он. — Это не более чем визит вежливости.

И тут до меня дошло. Это же Монтегю Баттс, коллега Беннета, профессор из Кембриджа. И главное, так же мягко стелет. Как же я сразу не догадалась!

— А, значит, вы пришли по поводу…

— Вот именно, мисс Каллен, вот именно. Хотел узнать, как вы тут поживаете.

Вода вскипела, я заварила чай. Пока я занималась по хозяйству, он опять полез в портфель, достал картонную папку и блокнот. Извлек из нагрудного кармана массивную шариковую ручку — глянцево-черную, с брызгами янтариков. Я протянула ему чашку чая и блюдце для пирожных. Он их поставил на пол, а на коленях разместил блокнот и папку.

— Как я тут поживаю? Я поживаю довольно хорошо.

— Тяжело, наверное, тянуть на себе весь дом?

— Непросто. Но кто-то недавно оплатил мою задолженность по аренде.

— Как мило с чьей-то стороны! — воскликнул он с заговорщицкой ухмылкой, и я подумала, что, может, это они с Беннетом погасили долг. — Выходит, в целом вы смирились?

— Смирилась?

— С утратой.

Я почему-то не спросила, откуда он узнал про Мамочкину кончину.

— Мне будет нелегко без нее. Да что тут говорить.

— Конечно, — произнес он и что-то чиркнул у себя в блокноте, поскрежетав при этом зубами. — Почему вы состригли волосы, мисс Каллен?

Рука взлетела к голове.

— Ах, это?

— Да. — Он посмотрел на меня поверх очков.

— Неловко даже, — ответила я. — Словила где-то вшей. Так проще всего было от них избавиться.

Он снова что-то записал.

— И где вы их словили?

— У местных детишек.

— В самом деле? А чем вы занимались с местными детишками?

Меня насторожило, что он излишне интересуется такими странными вещами. На проявление вежливости это не тянуло. Решила держать с ним ухо востро.

— Да помогала одному знакомому семейству А если сидишь голова к голове, они и перепрыгивают, понимаете?

— Ну разумеется, понимаю. Вы не считаете, что некоторые люди настроены против вас?

— Против меня? Конечно, есть и такие. Какое это имеет отношение к делу?

— Случалось ли вам слышать голоса?

Я пристально вгляделась в него:

— Это пойдет в книгу? Это для книги?

— Для книги? Возможно.

— Что вы там пишете?

— Я провожу оценку, и только. Так вам случалось слышать голоса?

— Ваш голос я слышу вполне четко. Зачем вы здесь?

— Для дружеского визита.

— Вы не из Кембриджа?

— Ах, что вы! Я закончил более скромное заведение. Как часто к вам наведываются гости из Кембриджского университета?

Я посмотрела на его сизый подбородок, на жирную, красную, похожую на червяка губу, и вдруг меня охватил страх и холод.

— Если вы сию минуту не скажете, зачем явились, я рассержусь.

— По-вашему, вы часто злитесь?

— Не очень.

— Но вы же разозлились третьего дня в конторе строительного общества, не так ли?

— Кто вас прислал?

— Тот, кто о вас заботится. Обеспокоенный друг. Не понимаю, отчего вы нервничаете?

— И как в таком случае фамилия этого друга?

— Какое это имеет значение?

— Вы врач?

— Мне все-таки безмерно интересно, зачем вы состригли волосы.

Ох, Мамочка, подумала я. Она бы знала, как поступить. И почему только я не обладала ее силой, позволявшей легко справляться со всеми этими врачами и священниками, которых она обзывала «фетишистами». Я выровняла дыхание, спокойно посмотрела на него. Сидит себе, застыл с блестящей ручкой над блокнотом, и что бы он там ни написал, все может быть направлено против меня. Его глаза под стеклами очков гипнотизировали, засасывали.

— Я бы с радостью с вами еще поболтала, но у меня полно работы, — изрекла я.

— Какой работы? Ведь вы же не работаете сейчас, насколько мне известно.

— Еще как работаю.

— И что вы делаете?

— Шью, стираю. Веревки видите во дворе? Все это надо разнести по домам. Прямо сейчас. Поэтому вынуждена с вами распрощаться.

— Белье еще не высохло.

— Еще как высохло. Уж мне поверьте: я просыпаюсь раньше вашего. — Я встала, показывая, что ему пора. — Если хотите, помогите сложить…

Он положил блокнот в портфель.

— Спасибо, но у меня и своих дел хватает. Пойду.

Уже в дверях я отдала ему пакет:

— Пирожные не забудьте.

Он взял пакет и, пожелав мне хорошего дня, вышел. Однако во дворе остановился и очень нарочито потрогал одну из простыней. Потер ее вонючими жирными пальцами и зашагал дальше.

Конечно, она высохла.

Я чувствовала, что кольцо вокруг меня сжимается.

После ухода доктора, не признававшегося, что он доктор, я вышла в сад. У нас был старый каменный стол с солнечными часами. Зимой я часто бросала на него крошки для птиц. На тот конец стола, куда ложилась тень от ржавой стрелки, я выставила по черному камешку на каждого, кто мог прислать врача. Их получилось шесть. А на другой конец стола я поместила белые камешки, символизировавшие тех, кто мог теоретически оплатить аренду. Их тоже получилось шесть. И так они стояли друг против друга, как шашки на игровой доске. Три человека были представлены и там и там: я заменила их коричневыми камешками.

Решила наведаться в полицию: вдруг что-нибудь узнаю.

Жилище Билла Майерса располагалось на краю деревни. Забавный домик с маленькими окошками, напоминающими амбразуры, по обеим сторонам от входа. Над дверью красовалась большая лакированная табличка с черно-белым гербом округа: баран, овца и драпающая от них лисица. Открыла жена Билла Майерса — Пегги, которую я почти не знала. Волосы Петти были накручены на бигуди; в доме стоял тяжелый запах лака для волос. Она, похоже, вынула зубные протезы, и щеки заметно ввалились. Она мгновенно сообразила, кто я. В ту же секунду пригласила войти, выразила сочувствие по поводу моей утраты, засунула протез на место и сообщила, что Билл придет обедать через пару минут.

Пегги оставила меня одну в неприбранной кухне. У Майерсов было четверо детей — все школьники, — поэтому везде, где только можно, сушилась разномастная одежда: лежала на большой сушилке, висела на протянутой меж стен веревке.

Билл появился довольно скоро. К его возвращению миссис Майерс освободилась от бигудей и привела себя в порядок. Войдя, он запустил фуражкой через комнату; когда фуражка приземлилась на стул, он притянул к себе жену и поцеловал ее так, будто они не виделись по меньшей мере две недели — ну уж никак не несколько часов. И только потом заметил меня.

Осока! Какими судьбами? Ты знаешь, как я скорблю по Мамочке. Мне очень, очень жаль.

— Со мной творятся странные вещи, — сразу перешла я к делу.

— Хотите пройти в другую комнату? — спросила Пегги, готовившая Биллу поесть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.