Терри Гудкайнд - Разлученные души Страница 41

Тут можно читать бесплатно Терри Гудкайнд - Разлученные души. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Гудкайнд - Разлученные души

Терри Гудкайнд - Разлученные души краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Гудкайнд - Разлученные души» бесплатно полную версию:
Из дальних земель Д'Харианской империи епископ Ханнис Арк и древний император Сулакан ведут неисчислимую орду Шан-так и других полулюдей в сердце империи, поднимая армию мертвецов и угрожая миру живых. В то же время, находящиеся далеко от дома Ричард Рал и Кэлен Амнелл вынуждены защищать себя и своих спутников от ужасных врагов, несмотря на магическую болезнь, которая истощает их силы и, если ее не вылечить, в итоге заберет их жизни.

Терри Гудкайнд - Разлученные души читать онлайн бесплатно

Терри Гудкайнд - Разлученные души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Гудкайнд

— Но как вы их обошли и догнали нас? — не могла понять Кэлен.

— Было нелегко, — признался сержант. — Но мы — горцы. Мы выросли здесь и привыкли путешествовать в горах, поэтому залезли на высокие склоны, где скрылись от глаз монстров с оккультными способностями. Мы знали, что горные хребты часто идут параллельно ущельям, и по более высоким можно проложить неплохие маршруты. И тогда мы нашли хребет, по которому быстро преодолели большое расстояние. — Он указал в пропасть. — Мы двигались по краю и поглядывали на ущелье, чтобы рано или поздно нагнать вас. Но мы наткнулись на эту пропасть, идущую в том же направлении, что и некоторые из хребтов, словно трещины в горах. Похоже, она пронизывает огромную территорию. Мы не стали спускаться, чтобы посмотреть, далеко ли дно, и старались держаться ближе к ущелью. Именно тогда мы заметили вас, карабкающихся наверх.

— Ну, теперь мы знаем, что пропасть простирается далеко в обе стороны, — произнесла Кэлен, пытаясь придумать, как ее обойти. — Значит, вы видели, остались ли в ущелье Шан-так? Кто-нибудь пытался выбраться оттуда, когда вы поднялись на хребет?

— До вершины мы добрались лишь когда прекратились волны огня волшебника и задержались, чтобы посмотреть, не бросятся ли они к выходу, но монстры, завывая, продолжали идти в вашу сторону. Наверное, они чувствовали безопасность благодаря этим улыбающимся ублюдкам, которые прикрывали тылы. Мы не видели, чтобы хоть кто-нибудь попробовал выбраться, но слышали взрывы. Ущелье трясло, словно оно взрывалось изнутри. Иногда земля так ходила, что мы не могли устоять на ногах и встать даже на вершине. Вокруг бушевало безумие. Скалы по всему ущелью разлетались, падали в расщелину и погребали под собой Шан-так.

— Думаешь, они все остались там? — спросила Кэлен.

Ремкин пожал плечами.

— Мы были высоко, поэтому сложно точно определить. Но скалы взрывались и рушились по всему ущелью, затронув всю колонну Шан-так, поэтому я уверен, что они оказались в ловушке, когда все началось. Вряд ли после такого обвала кто-нибудь уцелел. А когда все закончилось, завывания прекратились. Мы не слышали даже стонов или криков выживших и раненных. Мертвая тишина.

Командующий Фистер глубоко вздохнул.

— Хорошие новости.

— И все-таки, — произнесла Кэлен, указывая на темную пропасть, — нам стоит перебраться на другую сторону. Там я почувствую себя лучше.

— Значит, давайте переберемся, — поддержал сержант Ремкин, словно ущелье можно легко перепрыгнуть. К сожалению, пропасть удручающе огромна, и ни один человек ее не перепрыгнет.

— Разве это возможно? — спросила Кэлен.

Ремкин пожал плечами.

— Легко.

Она нахмурилась.

— Легко?

Зедд втиснул костлявое плечо между ними.

— Ничто и никогда не дается легко.

Сержант Ремкин вновь пожал плечами.

— Конечно. — Он показал на растущий вдоль края пропасти лес. — Завалим дерево и пройдем по нему. А когда переберемся, скинем в пропасть. Даже если Шан-так и выжили, они не смогут нас достать.

Кэлен переглянулась с командующим Фистером, думая, чувствует ли он себя столь же глупо, как она.

— Может сработать, — произнес Фистер, пытаясь не выглядеть слишком удивленным. — Хорошая мысль, Ремкин.

— А как же лошадь? — спросил Зедд. — Как вы собираетесь заставить несущее Ричарда животное идти по бревну через пропасть? Лошади вообще не умеют ходить по бревнам. Уже не так легко, верно?

Сержант Ремкин вновь пожал плечами.

— Завалим второе дерево рядом с первым, затем срубим еще одно, разделим на доски и положим их между двумя стволами, чтобы сделать своего рода дорогу. Закроем лошади глаза и переведем ее. — Он снова пожал плечами. — Легко. После всего случившегося — это пустяк. У нас достаточно мужчин, есть несколько веревок. Соорудим мост и положим его через ущелье. У Шан-так ведь есть только простые ножи, поэтому они вряд ли завалят дерево и переберутся тем же путем. Им придется обходить пропасть, и, судя по всему, путешествие выйдет долгим.

Кэлен вновь обменялась с командующим Фистером взглядами.

— Если они не умеют летать, — добавил сержант с улыбкой.

— Все равно нелегко, — вставил Зедд. — Работы намного больше, чем кажется. — Он сложил руки. — Но немного волшебства ускорит задачу.

Ремкин склонил голову.

— Все так, господин волшебник.

— Думаю, ты справишься, — сказал командующий. — Почему бы тебе не собрать нужных людей и не закончить работу максимально быстро. Зедд поможет, а мы пока разобьем лагерь в безопасном месте. Уже глубокая ночь, и нужно отдохнуть до утра.

Сержант приложил кулак к сердцу.

— Тотчас, командир.

Когда он поспешил прочь, чтобы собрать людей, Зедд приблизился.

— Я радовался бы плану сержанта много больше, не выгляди он столь юным.

Мать-Исповедница вновь забеспокоилась, когда положила руку на спину мужа.

— Скоро мы ему поможем, — произнесла Никки.

Кэлен кивнула. Она уже бывала в том темном месте, где сейчас находился Ричард, и знала, что старания одаренных вернут его.

Зедд опустил руку ей на плечо.

— Никки права, Кэлен. Мы вернем его. Обещаю.

Мать-Исповедница заставила себя улыбнуться.

— Волшебники всегда выполняют обещания.

Старик серьезно кивнул.

— Совершенно верно, мы такие.

Глава 31

Кэлен нашла укромное место с краю лагеря, прямо у небольшого каменного выступа около леса. Скала защищала ее от случайного ночного ветра, а на небе светила луна, поэтому хотя бы о сооружении укрытия от дождя беспокоиться не стоило. Настала столь редкая передышка от непогоды, когда нет нужды строить навесы, и отряд наконец-то мог предаться короткому драгоценному сну. К тому же, была глубокая ночь

Быстро расправившись с едой, многие солдаты уже заснули, а часовые заступили в дозор, хотя Кэлен и так чувствовала себя непривычно безопасно в том месте, где они остановились лагерем. Преодолев ущелье, они отправили мост в темную пропасть. Благодаря столь внушительному препятствию между людьми и теми Шан-так, которые могли уцелеть, Мать-Исповедница чувствовала себя гораздо спокойнее.

Она лежала прямо на краю обрыва у того места, где обрушившиеся каменные стены ущелья чуть не погребли ее под собой. О кровавой расправе над монстрами она знала гораздо лучше остальных.

Кэлен с трудом представляла, что под рухнувшими скалами есть выжившие. Но даже если так, из-под груды камней они не выберутся. Монстры похоронены под половиной горы, и любой еще живой Шан-так умрет медленной смертью от голода. Наверняка и щебень перекрыл ручей, из-за чего вода поднимется и утопит всех оказавшихся в ловушке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.