Варторн: Уничтожение - Асприн Роберт Линн Страница 41
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Асприн Роберт Линн
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-04-27 13:30:04
Варторн: Уничтожение - Асприн Роберт Линн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варторн: Уничтожение - Асприн Роберт Линн» бесплатно полную версию:Амбициозный молодой император - первый, кто додумался до простенькой мысли: «Магию необходимо использовать в государственных целях».
Юные чернокнижники, целители, некроманты, демонологи и прочие чародеи признаны военнообязанными и «загремели по призыву».
Теперь им предстоит участвовать в войне.
А война - это так неприятно!
Неприятно, само собой, для страны, в которую вторглись императорские войска.
Неприятно для завоевателей, вынужденных повиноваться эксцентричному духу легендарного полководца, вселившемуся в тело очень средненького генерала.
А уж как неприятно для купцов с обеих сторон, терпящих огромные убытки, - и сказать-то невозможно!!!
Войну необходимо остановить. Но - как?!
Как обычно у Асприна - самым невообразимым способом!
Варторн: Уничтожение - Асприн Роберт Линн читать онлайн бесплатно
– Сегодня ночью нам предстоит поработать, – заявил он девушке.
Она остановилась в двух шагах от генерала, приняв позу, которая наиболее выгодно оттеняла ее совершенные формы.
– И что же это за работа, мой генерал? – с притворной скромностью спросила Рэйвен, а у самой в глазах запрыгали лукавые чертенята.
Подавив естественные мужские желания, Дардас твердо ответил:
– Работа для шефа моей Службы безопасности, Рэйвен. Девушка тут же выпрямилась, похотливый огонек пропал из глаз.
– Я вся внимание, генерал Вайзель, – серьезно ответила она.
Дардас удовлетворенно кивнул.
– Надеюсь, вы полностью осознаете свои полномочия в качестве главы Службы военной безопасности?
– Надеюсь, что так, генерал.
– Вы обладаете колоссальной властью, она заменяет вам высокий пост. Ваш долг – бороться с изменой в армии.
Рэйвен вздернула точеный подбородок.
– Я приложу все усилия, чтобы оправдать ваши надежды.
– Я это знаю. – Дардас улыбнулся – Теперь представьте себе ситуацию: вы узнаете, что к нам прибывает некий высокопоставленный чиновник… скажем, один из главных магов лорда Матокина. И вам становится известно, что этот человек, по сути, является изменником, предателем всего дела Фелька. Ваши действия?
Веки девушки вздрогнули, но выражение глаз оставалось по-прежнему твердым и решительным.
– Я бы прежде всею поинтересовалась источником подобной информации, – ровным голосом сказала она.
Дардас снова кивнул. Хороший ответ, правильный.
– Считайте, что информация исходит непосредственно от меня.
– Вам я доверяю безоговорочно, сэр.
– Вот и замечательно.
До того Дардас сидел, теперь он поднялся и сообщил:
– Я вызвал этого мага сюда и ожидаю его прибытия с минуты на минуту. Он полагает, что его вызвали для оказания медицинской помощи.
– Медицинской? – скептически переспросила Рэйвен. – Кто-то находится в опасности?
– Маг прибудет для того, чтобы провести процедуру омоложения.
Девушка, безусловно, должна была знать этот термин. Тем не менее она выглядела озадаченной.
– И кто объект процедуры?
– Странный вопрос, дорогая! Конечно же, вы.
Несколько мгновений Рэйвен переваривала информацию, затем кивнула.
– Так мне уготована роль наживки?
– Именно.
– А кто жертва?
Думаю, вы и сами знаете ответ, – хладнокровно произнес Дардас. Глубоко вздохнув, девушка пробормотала:
– Ну конечно – маг Кумбат.
– Верно.
– Тот самый, который осуществил мое возрождение, – ошеломленно проговорила она.
– Опять-таки верно.
Рэйвен молчала, о чем-то задумавшись. Затем встрепенулась и твердо посмотрела в глаза начальнику.
– И каких действий вы ожидаете от меня, генерал?
Дардас не сумел сдержать одобрительной улыбки. Нет, эта девчонка и впрямь подарок. Он принялся растолковывать ей свой план. Девушка слушала внимательно, согласно кивая головой.
Дослушав, отдала честь.
– Будет исполнено, сэр.
– Я рассчитываю на вас, Рэйвен.
Маг Кумбат не заставил себя ждать. Пройдя контроль на входе в палатку, он поспешно вошел внутрь. Огляделся. Не увидев предполагаемой пациентки, нахмурился.
– Генерал Вайзель, – обратился он к Дардасу, – меня просили прибыть в вашу палатку. И где же Рэйвен? Заклинание следует произнести как можно скорее.
Дардас с непринужденным видом стоял посреди помещения: руки сцеплены за спиной, на губах – легкая улыбка.
– К чему такая спешка, маг Кумбат? Тот аж задохнулся от возмущения.
– Во имя всех богов, генерал Вайзель! Уж вам-то хорошо известно, что должна испытывать девушка – исключительно неприятные ощущения. Заклинание омоложения избавит ее от страха и дискомфорта. Поэтому давайте не будем спорить… Где Рэйвен?
Экий он сознательный, – отметил про себя Дардас. Матокин в Фельке самолично получил сообщение, посланное при помощи Дальнеречи, и тут же распорядился отправить через портал мага Кумбата.
– Разве не странно, – поинтересовался Дардас, – что омоложение понадобилось Рэйвен так скоро после возрождения?
– Да, пожалуй, – согласился Кумбат, – но… Простите, генерал, заклинание требует от меня серьезных усилии. Мне нужно подготовиться.
– Ишь ты, как интересно, – продолжал рассуждать Дардас, не обращая внимания на тревогу мага. – Мне-то самому так мало известно о возрождении и заклинании омоложения, что практически все ваши речи кажутся удивительными. Насколько я понимаю, это очень специфическая магия, правда ведь?
Кумбат растерянно моргал. Он явно оказался не готов к подобному разговору.
– Ну… да, пожалуй.
– И, должно быть, существует совсем немного магов, которые бы во всем этом разбирались?
– Таких всего трое в Империи, – неуверенно произнес Кумбат.
– А вы, полагаю, самый лучший из них, господин маг, не так ли? Иначе Матокин не держал бы вас постоянно под рукой. К чертям скромность, Кумбат… ответьте: это так? Вы лучше всех?
Чародеи начал стремительно бледнеть, что было особенно заметно на фоне его темного балахона.
– Я… я, пожалуй, наиболее искушен в этом виде магии. – В голосе его не слышалось особой гордости, скорее сожаление.
Дардас зловеще улыбнулся.
– А я вот имел случай убедиться, что магия Переноса – тоже необычное и трудоемкое искусство, хоть и менее редкое, чем ваше… Так вот, эта магия весьма небезопасна в применении. Не так давно я планировал использовать порталы в качестве наступательного оружия. Поверьте, идея была очень оригинальная и плодотворная… но, к сожалению, она оказалась под запретом.
Кумбат попятился к выходу. «Ну-ну, – усмехнулся про себя Дардас, – далеко ты не убежишь». Его личная охрана уже получила указания на сей счет.
– Матокину известно, что в настоящий момент вы лечите Рэйвен, – продолжал рассуждать генерал. – Несомненно, он ждет, что спустя какое-то время вы вернетесь обратно в Фельк. Соответствующие распоряжения уже отданы моим магам Переноса. Вот только…
Улыбка Дардаса стала еще шире.
– …боюсь, вы не появитесь на том конце. Конечно, предстоит разбирательство, но в конце концов придут к выводу, что вы просто потерялись в процессе Переноса. Как мы уже говорили, данный вид магии весьма чреват опасностями.
Кумбат в панике повернулся, чтобы бежать. Он уже успел схватиться за полог палатки, когда из темного угла появилась Рэйвен и схватила мага за руку. Кумбат отшатнулся, в глазах его светился откровенный ужас.
– Властью Службы военной безопасности, которую я здесь представляю, вы арестованы, маг Кумбат. Вам надлежит задержаться в лагере – до тех пор, пока я не смогу убедиться в вашей невиновности или же, напротив, не возникнет необходимости в более жестких карательных мерах.
Дардас с трудом удержался, чтобы не зааплодировать. Просто великолепный спектакль! Рэйвен арестовывает человека, который подарил ей вторую жизнь. Какая ирония судьбы!
Хотя, если разобраться, момент был весьма серьезный. Он уже переговорил относительно Кумбата со своими магом Дальнеречи и магом Переноса Они обеспечат пустую отправку через порталы, а позже поклянутся под присягой, что транспортировали мага Кумбата. Дардас позаботился выбрать двух самых надежных, по словам Рэйвен, волшебников.
– Но… но… но… – растерялся Кумбат. – В чем меня обвиняют? Галантным жестом генерал дал слово девушке.
– Вы обвиняетесь в измене, – холодно ответила та. После чего увела мага в заранее подготовленное укрытие.
Слава богам, Кумбат не владел магией Переноса. Он не сможет открыть для себя портал и бежать через него.
Оставшись один в палатке, Дардас потянулся и сладко зевнул. Вся эта авантюра потребовала определенного напряжения сил, тело требовало отдыха. Он растянулся на кровати, пожалев мимоходом, что Рэйвен нет рядом. Пройдет совсем немного времени, и Матокин выйдет на связь, желая узнать, что случилось с его магом. Дардас разыграет удивление, а позже выразит сожаление по поводу случившейся трагедии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.