Павел Марушкин - Зимние убийцы Страница 41
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Павел Марушкин
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-4226-0231-5
- Издательство: Крылов
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-19 18:23:08
Павел Марушкин - Зимние убийцы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Марушкин - Зимние убийцы» бесплатно полную версию:Я чувствую — все это кончится чем-то по-настоящему жутким…
Позвольте представиться: Эдуар Монтескрипт, частный детектив. Я — местный уроженец и, по здешним законам, полноправный гражданин королевства Пацифида, хоть и принадлежу к иному биологическому виду. Я — человек, а коренные жители — фроги, раса амфибий. Многие из фрогов зимой погружаются в спячку. Сейчас их начали убивать — спящих, прямо во льду. Кто, зачем, откуда такая бессмысленная жестокость, — чтобы выяснить все это, меня и наняли. Ведь если кому-то вдруг понадобится хороший сыщик, первым делом вспоминают обо мне…
Если бы я знал, во что впутываюсь и чем это обернется… если бы только знал…
Павел Марушкин - Зимние убийцы читать онлайн бесплатно
— Детка, так называемого «добра» попросту не существует! — заявил Даго, отсмеявшись. — То, что называют таковым — всего лишь недостаточная концентрация Зла… Временная, кстати говоря; всегда временная. Твоё «добро» — это тёплое болотце, прибежище слабых духом и телом. Сильные личности творят зло, это вообще суть любой силы. Всё, на что способна религия чужаков — сделать слабого ещё слабее. Кстати сказать, Старая вера хоть в какой-то мере отражает действительное положение вещей! Владыки преисподней в легендах чудовищны и беспощадны, а души фрогов — ничто перед их ними…
Хеллисентис продолжал разглагольствовать, а я всё пытался угадать, что же скрывается за кисеей. Быть может, алтарь? Нет, слишком уж он большой… Казнильная машина? Какое-нибудь устройство для изощренных пыток? Ясно ведь, что это главный экспонат жутковатой коллекции…
— Я не всегда был богатым парнем, — витийствовал Даго. — И, к слову, не выделялся среди своих сверстников ни умом, ни деловой хваткой. Но когда ко мне пришло понимание… О, это был великий миг! Величайший в моей жизни! Он изменил всё… Теперь, стоит мне оглянуться назад, стоит лишь подумать — кем стал я, и кто теперь они… Ха, это отлично поднимает настроение! И знаете что? — он вдруг быстро пересек пещеру, подошел вплотную и уставился на нас горящими глазами. — Я думаю, этим знанием обладали все сильные мира сего. Великие полководцы, реформаторы, создатели империй… Они знали, что лежит в основе мироздания. Все до единого знали, все! И тщательно скрывали это знание. Так что я своего рода альтруист… — он захихикал.
— Больной урод! — прорычал Стефан.
— Ну-ну, не будем оскорблять друг друга. Вижу, данная концепция для вас нова… Ладно. У вас будет время обдумать мои слова. Сейчас лишь скажу, что я не одинок в своих убеждениях. Быть может… — он махнул рукой. — А, ладно, это преждевременно. Я оставляю вас тут, но это ненадолго. Мальчики…
Головорезы надвинулись на нас. Меня с силой пихнули в грудь. Чтобы удержаться на ногах, я сделал несколько быстрых шагов назад. Кто-то нажал кнопку. Нас вдруг отделила от наших пленителей стена сверкающих копий: решетка рухнула перед самым носом, едва не проткнув мне ступни. Лязгнули запоры.
— Идем, — сказал Даго. — Надо подготовиться к мистерии.
Мы остались одни. Я глянул на Стефана. Он весь взмок — то ли от жары, то ли от страха, не поймёшь; струйки пота прокладывали по лицу блестящие дорожки. Подозреваю, что и сам я выглядел не лучше. Спустя минуту Лидди чуть слышно всхлипнула. Потом ещё раз, уже погромче. Потом разрыдалась. Непогодка тяжело вздохнул.
— Ну-ну, милая, не надо… Ещё не всё потеряно.
— Будь ты проклят со своими деньгами! Будьте вы оба прокляты!
— Не стоит выказывать слабость, — посоветовал я. — Для типов вроде Хеллисентиса это самое сладкое блюдо.
Как и следовало ожидать, мои слова лишь напрасно сотрясли воздух. Девчонка совершенно пала духом. Стефан мучился, кусая губу. Видно было, что он хочет утешить подругу — но сам не сильно-то верит в возможность спасения. Я напряженно размышлял. Даго произнес слово «мистерия». Полагаю, он имел в виду жертвоприношение, а что же ещё? Интересно, каким образом он собирается это сделать? Наверняка что-нибудь впечатляющее: я уже убедился в его страсти к театральным эффектам. Значит, у нас будет шанс. Похвалив себя за предусмотрительность, я нащупал связанными руками хлястик пальто и вытащил спрятанное там бритвенное лезвие. Надо будет превратить это в добрую традицию… Если выживу, конечно.
Головорезы Хеллисентиса постарались… На то, чтобы разрезать путы, ушло минут десять, не меньше. Наконец веревки спали. Я облегченно вздохнул, размял запястья, взялся за решетку… И с проклятьями отпрянул: она была под током.
— Ого! — удивленно воскликнул Стефан. — Как это ты?
Я торопливо освободил ему руки.
— Займись своей подругой. Только не касайтесь прутьев, там напряжение…
План сложился моментально. Я вкратце объяснил своим компаньонам, что надо делать. Стефан в предвкушении схватки грозно сопел. Лидди немного воспрянула.
Я проверил пистолет. Рукоять и замок были мокрыми от растаявшего снега. Проклятье! Наверное, зачерпнул, когда перелезал ограду… Но порох на полке вроде сухой. Что ж, шансы пятьдесят на пятьдесят. Я торопливо протер оружие. Если повезет, то стрелять вообще не придется. Я намеревался взять Даго в заложники — и пользуясь им, как прикрытием, покинуть дом. Тут главное — фактор неожиданности. Дождаться, когда они поднимут решетку, взять Хеллисентиса на прицел и вести диалог с позиции силы. Просто и изящно, не правда ли? Вполне достойно моей репутации. К сожалению, на практике всё получается не так гладко, как в теории.
…Они вернулись обратно спустя пару часов. У меня уже начали затекать ноги: ниша, в которую нас впихнули, была недостаточно глубокой для того, чтобы там сидеть. Одежда промокла от пота. Вдобавок, непонятная конструкция в центре пещеры не давала мне покоя: ко всему прочему, начало казаться, что я улавливаю едва слышный шорох, исходящий из-под кисеи… Может, Хеллисентис хочет, чтоб я умер от любопытства? В таком случае, он явно нашел моё слабое место!
Заслышав негромкий разговор и шум шагов на лестнице, я пихнул Стефана. Мы встали плечо к плечу, заложив руки за спины, как если бы они до сих пор были связаны. Один из голосов показался мне знакомым. Спустя пару минут я увидел говорившего — и тут же многое стало на свои места.
Ортер Эддоро… Что ж, теперь можно не гадать, каким образом Хеллисентису удалось застать нас врасплох. Он был предупрежден о готовящемся вторжении. Подумать только — я сам, собственными руками, написал для него подробнейший отчет!
— Ортер! Ах ты, ублюдок!
— Ну-ну, зачем столько эмоций? — благодушно улыбнулся племянник старого Ло. — Относитесь к этому проще, мой друг. Вы сделали ставку и проиграли; но нельзя же всегда выигрывать, верно?
— И давно ты якшаешься с этим маньяком?
— Я предпочел бы, чтоб ко мне обращались на «вы», — несколько обиженно заявил он. — И на вашем месте, Монтескрипт, я придержал бы язык… Учитывая всё это, — он обвел рукой пещеру. — Впрочем, извольте: да, довольно-таки давно…
— Мы с Ортером старые деловые партнеры, — ухмыльнулся Даго. — Нас связывает столь многое, что вступление в этот маленький клуб по интересам было почти формальностью…
Тут я обратил внимание на остальных пришедших. Кроме Хеллисентиса и Ортера Эддоро, их было семеро — не считая головорезов-охранников. Двоих я знал: владельца крупной газеты и секретаря городской администрации; да и третий был смутно знаком — кто-то из нашей потомственной аристократии, высокий костлявый тип с надменной физиономией. Не самая бедная публика. Остальные наверняка были им под стать — богатые и влиятельные фроги. Нас разглядывали со сдержанным одобрением: обычно так смотрят на хорошо сервированный стол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.