Гарт Никс - Мистер Понедельник Страница 41
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Гарт Никс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-699-13672-X
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-08-21 05:44:41
Гарт Никс - Мистер Понедельник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарт Никс - Мистер Понедельник» бесплатно полную версию:Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.
Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» — первая книга цикла «Ключи от Королевства». Блестящий перевод выполнен известной писательницей, автором «Волкодава» и «Валькирии», Марией Семеновой.
Гарт Никс - Мистер Понедельник читать онлайн бесплатно
— Там, внизу, тебе не покажется одиноко, — сказал Полдень. Он смотрел на Артура так, будто только что сподобился прочесть его мысли. — Там есть некоторое количество Жителей Дома, низведенных до наиболее черной работы вроде измельчения угля. Эти работники не посмеют потревожить тебя. Но есть кое-кто, от кого тебе следует держаться подальше, если только ты дорожишь рассудком и жизнью! Он прозывается Стариком, и к нему стоит относиться серьезно. Постарайся с ним не сталкиваться — и тогда тебе придется страдать всего лишь от холода, сырости и угольной пыли!
— А как мне узнать Старика, если я его встречу? — спросил Артур. Ему очень хотелось, чтобы это прозвучало вызывающе, но получилось уж слишком напуганно и пискливо. Он прокашлялся и сделал еще попытку. — И как мне отсюда выбраться, если я надумаю отдать Ключ мистеру Понедельнику?
— Ну, Старика ты ни с кем не спутаешь, — сказал Полдень. И улыбнулся своей холодной улыбкой, сверкнув белыми зубами. — Его мудрено проморгать. Повторюсь, но скажу: избегай его… если сумеешь. А что касается выбраться — просто произнеси трижды мое имя: Полдень Понедельника. Я и прибуду тебя забрать. Или пришлю кого-нибудь вместо себя.
За этим разговором они добрались до края провала. Порученцы остановились над самым откосом: считанные дюймы отделяли носки их ботинок от пустоты. Артур все старался заглянуть между ними и рассмотреть, что там внизу, но это было бесполезно. Ему так и не удалось ни прикинуть глубину ямы, ни увидеть внизу хоть какой-нибудь огонек.
Полдень снова вытащил записную книжку и вырвал листок. Этот листок он быстро сложил наподобие крылышек и даже размахрил края маленькими ножницами, чтобы создать видимость оперения. Потом написал на каждом крылышке по слову и начал неторопливо встряхивать. С каждым движением его руки крылья становились все больше, и вот уже Полдень держал в руке пару оперенных крыльев длиной в рост Артура. Они были до того белыми, что, казалось, светились. Их марали лишь черные чернила, что стекали на них с руки Полдня, как кровь.
— Пропустить меня, — приказал Полдень порученцам .
Они послушно расступились, давая ему пройти. И тот, что стоял всех ближе к обрыву, безмозгло отступил прямо в пустоту. Он даже не сделал никакого движения, чтобы схватиться за край и спастись, — так и полетел вниз, и единственным звуком, сопровождавшим его полет, был шум воздуха. Удара о дно Артур так и не услышал.
Полдень нахмурился, мотнул головой и пробормотал что-то о «некачественном товаре». А потом неожиданным движением пришлепнул крылья к спине Артура и резко, с силой выпихнул мальчика — прямо за край!..
В первое мгновение Артур был поглощен постижением прирастания крыльев к лопаткам. Чувство было более чем странное… Не то чтобы болезненное, но противное до крайности. Вроде пломбирования зуба у дантиста под обезболивающим уколом: боли вроде и нет, но ощущений все равно масса, и не сказать чтобы приятных. Эти переживания — врастание крыльев, а чуть позже то, как они лихо развернулись, заработали и остановили его падение, — весьма успешно отвлекли Артура от главного. А именно от того, что его таки столкнули в провал, выглядевший совершенно бездонным. Когда до него наконец дошла вся полнота картины случившегося, крылья уже трудились вовсю, и он спускался медленно, плавно, не быстрей паучка, лениво выпускающего свою нить.
Где-то там наверху — и уже весьма далеко, — раздался смех Полдня. А потом — тяжелый размеренный топот порученцев, маршировавших по белокаменной дорожке.
— Ни за что не стану тебя звать! — прошептал Артур и крепче сжал в руке Ключ. И хотя он лишь шептал, получилось именно то, чего не вышло минуту назад. Голос зазвучал гневно и по-настоящему мужественно. — Я выберусь! Я придумаю как! И я еще намылю холку и тебе, и мистеру Понедельнику… всем вам!
— Приятно послушать, — заметил негромкий голос рядом с ним в темноте.
Артур от изумления отмахнулся Ключом, но металл не встретил сопротивления. Медленный спуск продолжался как прежде; кругом ничего не было, лишь пустой мрак.
«А может, этот мрак не так уж необитаем?» — посетила его неожиданная мысль. Он воздел над головой Ключ и сказал:
— Свет!.. Посвети мне!
Ключ послушно разразился потоками яркого света, окружив сиянием Артура и его машущие крылья. И мальчик увидел, что в самом деле не одинок. Рядом с ним в том же темпе летело еще одно крылатое существо. Это был мужчина, одетый в черное и снабженный лоснящимися, как у ворона, крыльями.
— Закат Понедельника! — зло вырвалось у Артура. — Ты-то здесь что позабыл?
— Как я посмотрю, Полдень несколько ошибся, оценивая твои познания относительно возможностей Ключа, — прошептал Закат. Две пары крыльев шумно рассекали воздух, так что Артуру пришлось напрягать слух. — А забыл я здесь вот что, — продолжал Закат. — Я намерен помочь тебе, Артур. Ты был избран Волеизъявлением. У тебя Минутный Ключ от Нижнего Дома…
— Погоди-ка, — перебил Артур. Уж больно все это было подозрительно. — Разве ты не правая рука Полдня или что-то в этом духе?
— Полдень сидит по правую руку Хозяина, был ответ. — Рассвет — по левую. А Закат стоит позади, в тени. Да только свет иногда легче увидеть, когда сам стоишь наполовину во тьме… Понедельник не всегда был таким, каков он сейчас. И Рассвет с Полднем… И весь Нижний Дом был далек от той мерзости запустения, которая теперь здесь царит. И все это постепенно, очень медленно и постепенно, привело меня к мысли о необходимости перемен. Я понял: нужно что-то делать. И для начала я помог Волеизъявлению освободиться, подарив Инспектору коробочку нюхательного табака. А теперь я помогу тебе. Я дам тебе совет…
Артур только фыркнул, не желая верить ему. Все было настолько шито белыми нитками! Они тут, наверное, боевиков по телевизору не смотрят, иначе не пытались бы играть в злого и доброго полицейского. Злого копа мы уже видели — Полдня. Поглядим теперь на доброго…
Вот только получалось у Заката, надобно признать, весьма убедительно.
— Тебе нужно поговорить со Стариком, — говорил между тем Закат. — Все прочие забывают о том, что, хотя он на ножах с Зодчей, но ненависти к плодам Ее трудов не испытывает. А ты малая часть этих самых трудов. Поэтому ты окажешься интересен ему, и он не причинит тебе зла. Расспроси его о Невероятной Ступеньке… А потом используй то, что он расскажет тебе!
— А с какой стати мне доверять тебе? — поинтересовался Артур.
— А с какой стати вообще кому-либо доверять? — ответил Закат до того тихо, что Артур не расслышал и повторил свой вопрос.
Тогда Закат подлетел так близко, что до его лица вполне можно было дотянуться рукой, а маховые перья его блестяще-черных крыльев почти касались белоснежного оперения крыльев Артура.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.