Fargen - И пришел день... Страница 41

Тут можно читать бесплатно Fargen - И пришел день.... Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Fargen - И пришел день...

Fargen - И пришел день... краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Fargen - И пришел день...» бесплатно полную версию:

Fargen - И пришел день... читать онлайн бесплатно

Fargen - И пришел день... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fargen

- Он - повелитель?! - недоуменно спросил бывший узник.

- Да, Сириус. Я человек, которому твой отец принес вассальную клятву. По выражению твоего лица я вижу: ты понял что это значит, - за спиной тихонько фыркнул Северус, наблюдавший за тем, как побледнел до синевы его бывший враг.

- А сейчас мне хотелось бы поговорить о твоих глупостях. Надеюсь, лорд Блэк простит мне чересчур вольное обращение с тобой, - сказал мальчик и вопросительно посмотрел на главу древнего и благородного дома.

- Да хоть пытайте его. Лишь бы прок был, - отмахнулся мужчина, демонстративно расслабляясь на стуле, всем своим видом говоря, что приготовился смотреть шоу.

- Спасибо за разрешение, - кивнул ребенок Ориону и перевел взгляд на Сириуса. - Так как твой отец теперь мой вассал, то, увы - ты теперь моя головная боль. Должен признаться, я не хотел, чтобы ты покидал стены тюрьмы: тобой слишком легко манипулировать, а вследствие этого - ты ненадежен, - грустно констатировал Дагда, наблюдая за возмущением, буквально рвущимся наружу из молодого человека. - Если бы Вольдеморт захотел переманить тебя на свою сторону, то предателем оказался бы ты, а не Питтегрю.

- Да никогда!!! Кто ты такой, чтобы обвинять меня в предательстве? Ты сам, наверняка, прислужник Вольдеморта, иначе зачем ещё тебе прятаться под детской личиной?! - начал обличающую речь Сириус.

- Сидеть! - в комнате прозвучал приказ Дагды.

Мужчина даже не заметил, что снова вскочил и успел заплевать слюной пол стола.

- Северус, я бы на твоём месте не ухмылялся. Ты себя вел ничем не лучше, - не поворачиваясь к рабу, заметил повелитель. - Ты задал интересный вопрос, Сириус. О праве и ответственности. Ты очень хорошо помнишь свои права, но так легко забываешь об обязанностях... Ты ведь сбежал из дома, пытаясь отстоять эти мифические права? Ты стал аврором и громил дома, в которых прошло твоё детство, тоже защищая эти права? И гонялся за беззащитным сиротой и травил его с дружками в школе, тоже, судя по всему, отстаивая права? Ведь ты всегда прав! Даже когда бросил младенца в разрушенном доме, и вместо того, чтобы выполнить свои прямые обязанности, кинулся отстаивать свои права, ты считал что поступаешь правильно! Ты и сейчас так считаешь? - спросил мальчик приступая к салату и яичницу, которые подал ему домовмик.

- Да я был прав. Предатель должен был умереть. Это мой долг как аврора, и как друга Джеймса и Лили. Тем более, что я отдал ребенка Хагриду, он о нем позаботился, - уверено ответил мужчина, сдерживая обиду. Он был во вражеском стане и не мог позволить себе быть убитым. Он должен добраться до наставника и предупредить о новой опасности.

- Да он позаботился, - ответил странный ребенок, промакивая губы салфеткой, - он передал его твоему благодетелю и хозяину. Не смей меня перебивать пес! - резко прервал Сириуса Дагда, прежде, чем тот начал свою тираду. - Я не собираюсь слушать твои дифирамбы человеку, который убил ребенка о котором должен был заботиться и искалечил души ещё множества других, в том числе и твою.

- Говори, что хочешь. Я всё равно не поверю ни слову, - гордо заявил мужчина.

- Орион как у вас мог появиться такой сын? - с отстраненным интересом спросил аристократа Дагада.

- Боюсь, что я сам в этом виноват. Не доглядел в детстве. Нужно было его забрать из этого проклятого места ещё в первый год и перевести в Друмштанг, но я проявил малодушие. Мне хотелось видеть его почаще, да и Вольпурга в нем души не чаяла, а если бы мы его отослали в северную школу, то смогли видеть только летом и то на месяц, у них очень строгий план занятий.

- Ндааа... Вот и думай потом, что лучше: не любить сына и вырастить из него хорошего наследника, - Дагда кивнул в сторону хозяев дома,- или любить и вырастить инфантильного идиота.

После этих слов Сириус покраснел от злости. Он всю свою жизнь ждал когда же отец проявит к нему любовь, но получить её в такой форме и в таком обществе, не входило ни в одну из его фантазий. Ни отец, ни его новый хозяин не обращали на него внимание, как будто он был пустым местом или привидением, недостойным их взглядов. Это выводило вспыльчивого мужчину из себя и заставляло его делать ошибки.

- Как же! Он меня любит! Да кто в это поверит?! Ты неспособен испытывать это чувство физически! Единственными, кто меня любили были друзья и наставник, а ты только хотел иметь послушного наследника, когда я ушел, ты наверняка вздохнул с облегчением и на следующий день Регулус занял моё место! - высказал сын отцу свои обиды и несбывшиеся ожидания.

- Выговорился? - холодно спросил Дагда, включившийся в перебранку Блэков.

- Да какое тебе дело до меня?! Я понимаю, что тебе нужен отец с его деньгами и связями. Как же - недомерок заполучил Железного Блэка, какое приобретение! - издевательски кривлялся вышедший из себя Сириус.

- Да приобретение. И это стало возможно только благодаря тебе, - согласился мальчик, складывая приборы на тарелку в знак того что окончил с этим блюдом.

- А я то тут при чем?! - заорал мужчина.

Дагда поморщился от крика, а на столе зазвенел фамильный хрусталь.

- Зачем же так громко? Я тебя прекрасно слышу. А ты тут очень даже причем. Ведь твой отец принес клятву верности, в обмен на способ достать тебя из Азкабана, - это было не совсем так и все присутствующие знали, что повелитель передергивает факты, но при этом он не врал в открытую.

Сириус словно налетел с разбегу в стену.

"Его гордый и непреклонный отец, который считал служение слишком большой честью, и поэтому отказывающий всем, кто просил или требовал этого от него, отдал свою свободу и свободу всего Рода, за него?!"- эта мысль не укладывалась в голове. Он ожидал такого от Дамблдора или от Ремуса, но никак не от Ориона.

Во время всего разговора Вальпурга не проронила не слова, она только нервно теребила салфетку, будучи не в состоянии унять дрожь, переживая за судьбу последнего сына. У неё не было никаких иллюзий, на счет слабостей Сириуса и его вспыльчивого характера, по этой причине она в любую минуту ждала самого худшего. В начале завтрака это чуть не случилось: её безрассудный сын попытался напасть на повелителя, а итог мог быть только один. Орион, да и она сама, присягнули этому мальчику, как надежде их угасающего мира и теперь, если их сын станет угрозой, то они сами убьют Сириуса, чтобы не опорочить Род. Их повелитель играл тонко и был снисходителен, она не могла упрекнуть его ни в чём, а последнее заявление Дагды, открывало для семьи путь к примирению. Поэтому, когда Сириус недоуменно и растеряно перевел взгляд на неё и почти шепотом спросил:

- Мама?

Она не задумываясь ни на секунду подхватила партию:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.