Надежда Попова - Natura bestiarum. Страница 41
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Надежда Попова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-08-25 05:32:52
Надежда Попова - Natura bestiarum. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Надежда Попова - Natura bestiarum.» бесплатно полную версию:Европа XIV века. История пошла другим путем. Одиозный «Молот ведьм» был создан на полтора века раньше, чем в реальной истории; Инквизиция появилась на сотню лет раньше, чем соответствующая организация в нашем мире. Раньше появились и ее противники, возмущенные методами и действиями насквозь коррумпированной и безжалостной системы. Однако существование людей, обладающих сверхъестественными способностями, является не вымыслом, а злободневным фактом, и наличие организации, препятствующей им использовать свои умения во зло, все-таки необходимо.
Германия, зима 1394 a.D. Следователь Конгрегации Курт Гессе и его помощник Бруно Хоффмайер, направленные к очередному месту прохождения службы, застигнуты метелью. Они вынуждены остановиться на ночлег в придорожном трактире. Разыгравшаяся метель делает дальнейший путь невозможным, и уже следующей же ночью становится ясно, что скука — еще не самая большая неприятность, свалившаяся на их головы.
Страница автора на СИ: http://samlib.ru/p/popowa_nadezhda_aleksandrowna/
Файл размещен в библиотеках Флибуста и Либрусек c согласия автора
Надежда Попова - Natura bestiarum. читать онлайн бесплатно
— А от зондергруппы я слышал, — заметил Курт в воцарившейся внезапно тишине, — что их тела разлагаются после смерти, причем едва ли не за минуты.
— Разлагаются, если убить не сразу. Но если, к примеру, снесешь твари голову — смерть наступает почти мгновенно, и ты будешь иметь возможность обзавестись вот таким трофеем.
— Как можно! — наконец, разрушил тишину торговец. — Ведь это ж человек, какой-никакой; Господи Иисусе, как же у вас рука-то поднялась!
— Я посмотрю, как ты заговоришь у этого гада под когтями, — покривился охотник. — Уж на кого, а на человека это похоже всего менее.
— Любопытное наблюдение, — произнес Бруно негромко. — Отчего бы тогда, выследив ликантропа в его человеческом обличье, не стянуть с него кожу и не обтянуть рукоять? Вот это был бы трофей так трофей.
— А что? — пожал плечами Курт, когда охотник вперил в помощника уничтожающий взор. — Не все ли равно? Тварь и есть тварь.
— Слышу нотки осуждения в голосе.
— В самом деле? С чего б это.
— Ваши из зондергруппы стрижьи клыки нанизывают и носят вроде амулета. А те тоже люди, хоть и ненормальные; и в чем отличие?
— Кто тебе сказал такую чушь?
— Ходят слухи.
— Знаешь, Ян, чем «слух» отличается от «информации»?
— Что — враки?
— Я знаю их шарфюрера лично и могу сказать с уверенностью: тому, кто попытался бы выкинуть подобный фортель со стрижьими зубами, Келлер повышибал бы его собственные. Однако, если ты ожидаешь проповеди — напрасно. Никакими наставлениями я не приневолю тебя оторвать этот воротник, благочестиво отпеть и предать погребению; ты взрослый и временами разумный человек и, если останешься в своем деле, когда-нибудь поймешь все сам.
— Пойму — что? — уточнил Ван Ален ревниво. — Что они милые Божьи создания? Эти — хорошие песики, а стриги — славные парни?
— Ты удивишься.
— Тебе известно что-то, что не известно мне?
— Забавно, что ты удивляешься сейчас. Разумеется, инквизитору первого ранга, наделенному особыми полномочиями, известно очень много такого, чего ты не знаешь. А кроме того, Ян, в этом простая логика: принадлежность к некоторым кругам не означает единого для этих кругов мировоззрения.
— Вервольфы и стриги — не «некоторые круги», которые можно, если надоело, отринуть, как студенческую банду или приходской хор. Это господин бродячий рыцарь может прикупить земельки и заделаться садоводом или твой помощник — расстричься и стать торговцем, а тварь тварью и останется. Никто из них заново не переродится.
— Господин фон Зайденберг, начав выращивать яблоки, тоже не перестанет быть рыцарем — посвящение останется при нем, попросту он займется другим делом, оставшись тем, кто он есть.
— Не похоже, что наш знакомец намерен заняться чем-то, кроме поедания путешествующих. Замечу, что сукин сын, с которого я содрал этот клок, тоже особенным желанием переменить свою жизнь не пылал; у него было желание переменить мою жизнь. А до меня еще многих, включая жизнь живущей на отшибе семьи целиком — с двумя малолетними детьми; и теперь скажи мне, что я еще «сам все пойму». Я уже все понял.
— А бродячий разбойник, вырезавший так же семью, чтобы обнести дом — его уши ты тоже привесишь себе на гарду?
— Они не люди, — коротко отрезал Ван Ален. — Они твари. Говорящие, думающие, живущие в людских домах твари. Не знаю, что такого можешь знать ты, но если тот стриг, которого ты повязал в Ульме, на допросе вздумал распинаться, как он сожалеет и как жестокая сука-жизнь вынудила его злодействовать, то сам должен понимать — гад рассчитывал на скорую смерть, если засчитают раскаяние. Не хотел любоваться с тобой рассветом. Или ты способен поверить в раскаявшегося стрига?
— Тот не распинался, — возразил Курт. — Тот держался неплохо. Однако — да, из разговоров с подобными созданиями можно узнать много любопытного. К примеру, о количестве самоубийств среди таких вот тварей.
— Да ты, никак, их жалеешь?
— Не умею, — отозвался он просто. — Я ведь сказал: милосердие из нас двоих — он, я — справедливость. А эмоциональные взбрыки к справедливости не имеют никакого отношения.
— Моя мать была убита не бродячим грабителем, да и этот деревенский дурень — тоже.
— Когда эта блудная дочь, проснувшись утром, обнаружит себя в одиночестве, раздетой, без денег и с повисшим на ней счетом от трактирщика, она, как и многие, подумает «все мужики козлы». Однако рядом со мной сидит живое доказательство того, что в своем заявлении она будет глубоко неправа.
— Вы это о чем? — настороженно уточнила Мария Дишер, скосившись на своего хмурого возлюбленного, и Курт вздохнул с показным утомлением:
— Это отступление от темы, но, коли уж моей работой является оберегание мирян — исполню свой долг и оберегу тебя от ошибки всей твоей жизни.
— Вы, — вмешался парень настороженно, — хотите сказать, что я способен причинить зло Марии?
— Ты его уже причинил, ибо по возвращении домой ее ожидает хорошая порка в отцовском исполнении.
— Я не намерена возвращаться!
— Вернешься, — отмахнулся Курт, — тебе иного не останется. Дай угадаю: перед своим путешествием ты позаимствовала у папы немало средств, и на мысль эту набрела не сама. Судя по тому, что я не слышу возражений, я прав.
— Карл со мной ради меня…
— Я бы мог в качестве доказательств привести рассказы о многих подобных случаях, но вместо этого я просто задам тебе пару вопросов. С тех пор, как началось все это, он сказал тебе хоть слово утешения? Сказал, что все будет хорошо, и с тобой ничего не случится? Спорю, он стал раздражительным, нервным и холодным; это потому, что на подобные осложнения он не рассчитывал, и теперь между твоими деньгами и ним стоит, кроме тебя, еще и голодная тварь.
— Просто все мы напуганы, все в напряжении…
— Напуганные люди тянутся к близким. Ищут защиты или пытаются защитить. Амалия глаз не спускает с Макса, наш добрый хозяин всякую свободную минуту заглядывает к жене и сыну, господин рыцарь спелся с единомышленником, не глядя, что крестьянин, а твой Карл — он взял тебя хоть за руку с той минуты, как опасность стала очевидной?
— Зачем вы это говорите, майстер инквизитор? — осведомился парень раздраженно. — Для чего вам разбивать нас — от скуки?
— Куда вы направляетесь? — вклинился Бруно, и, не получив ответа, пояснил: — Ведь вы не бежите в белый свет вообще. Куда вы идете?
— К моим родителям. Ее отец не знает, откуда я родом, и нас не найдут.
— И откуда ты?
— Вам это все равно ничего не скажет — городок маленький…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.