Артем Каменистый - Демоны Юга Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Артем Каменистый
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-699-88807-8
- Издательство: Издательство «Э»
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-08-10 16:01:53
Артем Каменистый - Демоны Юга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артем Каменистый - Демоны Юга» бесплатно полную версию:Гигран разделен непреодолимой стеной Срединного хребта. Юг оправился после страшнейшей катастрофы, а Север о ней давно забыл. На Юге процветает мир волшебства и древних тайн, там все еще сражаются с темными магами. Север дошел до эпохи индустриализации, по железным дорогам колесят паровозы, небеса бороздят дирижабли, магия неизвестна, религиозность высмеивается. Большинство населения, что на Севере, что на Юге, уверено — за горами жизни нет. В истинное положение дел посвящены немногие, и для того чтобы все оставалось по-прежнему, они не жалеют ни сил, ни жизней. Причем — не только своих. Леону пришлось познакомиться с устройством Гиграна на собственной шкуре, хотя он никого об этом не просил…
Артем Каменистый - Демоны Юга читать онлайн бесплатно
Местную погоду можно проклинать бесконечно, но нельзя не отдать ей должное: временами она бывает очень полезной.
Глава 14
Вот уже несколько часов мы пробирались по крайне опасной местности. Здесь нас заметить проще простого. Если ранее мы лишь время от времени выбиралась из-под прикрытия спасительного леса, быстрым темпом пересекая неширокие открытые пространства, то теперь все изменилось: укрытия стали редкостью, мы почти все время находились на слабо освоенных пастбищах, перемежающихся с почти бесплодными землями. Те самые унылые пустоши с красноватой почвой. К счастью, дирижабли не показывались вообще. Видимо, мы забрались слишком далеко на юг, нас здесь не ждут, противник все еще уверен, что мы так и торчим в старом лагере или где-то поблизости с ним.
Или знает все, но недостаточно оперативен, чтобы так быстро отреагировать на изменение обстановки. Дирижабли все же — специфическая авиация, да и система связи здесь не ахти. Если между стратегическими точками прокладывают телеграфные линии, то на низовых уровнях остаются все те же вестовые или забавные анахронизмы вроде голубиной почты.
Пока поймут, что мы резко снялись с места, пока определят, что мы не просто отошли чуть дальше, а удалились в далекую даль, времени потеряют кучу. А ведь информацию еще надо донести до высшего командования через всех этих вестовых и телеграф, который часто выходит из строя из-за вандализма и диверсий. А генералы еще должны обдумать все, принять решение, донести до низовых исполнителей, те, в свою очередь, должны начать шевелиться, а делать это резко они не хотят или не умеют.
По расчетам Грула, у нас есть парочка спокойных дней, и я склонен ему верить. Уж кому как не ему, в недавнем прошлом прославленному генералу Директории, знать все недостатки их неповоротливой военной машины.
Море дало о себе знать издали порывами ветра, приносящими ни с чем не сравнимый запах водорослей, пропитавшихся йодом. Уловив его в первый раз, я уже было решил, что наш рывок заканчивается, но не тут-то было: прошло еще несколько часов, прежде чем с вершины невысокого холма увидел берег с единичными пальмами, пощаженными топорами переселенцев, безбрежную синь за ним и несколько десятков неказистых домишек.
Травр — в недавнем прошлом просто деревня, выросшая вокруг единственного причала. Сейчас причалов целых три, рядом с ними, как и полагается, стоят несколько складов, чуть далее — таверна. И Травр уже не просто одна из многих дыр на краю Чафана, а город. То есть городок, конечно, но здесь, на окраине освоенных земель, таким статусом могут похвастаться всего три поселения. Считая его.
Именно Травр был избран генералом для целого ряда целей. Возможно, именно он станет тем последним рубежом, с которого начнется обратное движение: войска Директории потерпят поражение, и Грул пойдет дальше на северо-запад, в очередной раз зачищая территорию многострадальной провинции. Или, претерпев еще один разгром, скроется в Чафанских джунглях, где будет наводить свои порядки еще много лет, сбивая дань со сборщиков каучука и золотоискателей, чтобы в конце концов умереть от отравленной стрелы какого-нибудь меткого каннибала. Хотя, должен признать, шансы загнуться там от малярии или банального столбняка куда выше.
Белые люди от честной старости там не умирают.
Были и другие соображения остановиться именно в Травре. Это ведь ближайший городок к тому месту, где мы оставили Талашая. То есть отсюда можно быстрее всего добраться до той части южного побережья, где располагается лагерь магов. Не так далеко, но не так уж и близко. За световой день всех точно перевезти не удастся, разве что за два, и это лишь в том случае, если ничего не помешает.
А помешать может что угодно — от ухудшения погоды до налета дирижаблей Дербония.
Даже с волшебными животными авиаперевозки остаются проблемным видом транспорта.
С учетом женщин и детей, в Травре постоянно обитало четыре сотни жителей, что не так уж мало для здешних мест. Плюс моряки из остановившихся в порту суденышек, плюс туземные рабочие, которых мало кто считает за людей. Хотя сейчас, после начала тотальной блокады, чужих здесь не должно быть много.
Мы понятия не имели, под чьей властью находится городок, но, по аналогии со схожими поселениями, знали, что даже в худших случаях гарнизон при таком населении редко насчитывает более сотни солдат, причем далеко не самых лучших. Жители крайне редко принимают участие в боях, предпочитая отсиживаться в подвалах до объявления победителя. То есть опасаться серьезного сопротивления не стоит.
Но генерал не доверял предположениям, стараясь все перепроверять при любой возможности. Поэтому мы не ворвались в Травр с ходу, а, перерезав телеграфные провода, дождались возвращения группы разведчиков.
Вернулись они не с пустыми руками. Привезли трех перепуганных немолодых мужчин, заявив, что это мэр с заместителем и шериф, назначенные новой властью. То есть не совсем новой, а вернувшейся старой — Директория в этом месте дотянулась до самого Чафана. Ну и правильно, зачем терпеть анархию, если организованное сопротивление здесь оказывать некому.
Но с приходом Грула оно появилось, и генерал с ходу дал понять, что власть снова поменялась, и эта власть не из тех, с которой можно шутить:
— Этого и этого повесить!
— Но господин!
— Молчать! А ты, шериф, теперь подчиняешься только мне — или можешь отправляться вслед за этими неудачниками. Ну так что скажешь?
— Слушаю ваших приказаний.
— Неверный ответ.
— В городе на постое шесть солдат Директории. Пострадали при аварии дирижабля несколько дней назад, переломы лечат.
— У вас разбился дирижабль?
— Не совсем. Они что-то странное увидели над морем, пытались догнать, но совершили слишком поспешный маневр и зацепили воду. Машина при этом не сильно пострадала, смогла уйти на ремонт своим ходом.
— Плохо. Но эти шестеро серьезно пострадали?
— У них сорвало бомбы из креплений, они разлетелись по кабине. Не разорвались, но некоторым переломало кости.
— Этих тоже повесить. Я считаю, что люди не должны летать по небу, пусть этим цапли занимаются, а для сапог есть честная земля. Что-то еще хочешь доложить?
— Больше людей Директории в городе нет.
— Хорошо. Неси службу честно и ничего не упускай.
Всего восемь человек приказал повесить. Да Грул сегодня сама доброта…
— Леон.
— Да.
— Возьми отделение солдат и отправляйся за своим зверем. А мы пока расположимся, и еще надо к вечеру собрать жителей. Что-то придется придумать со снабжением, людей неплохо бы откормить, и побыстрее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Оригинально, не похоже на другие работы Артёма Каменистого.