Оксана Панкеева - Люди и призраки Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Оксана Панкеева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 5-93556-426-2
- Издательство: http://zhurnal.lib.ru/
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-11 08:50:04
Оксана Панкеева - Люди и призраки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оксана Панкеева - Люди и призраки» бесплатно полную версию:Даже когда кажется, что все пропало и ничего уже нельзя исправить, не стоит опускать руки. Упорство, сила духа и верные друзья помогут преодолеть любые несчастья, и в этом в очередной раз убеждаются наши герои.
Оксана Панкеева - Люди и призраки читать онлайн бесплатно
— Еще бы вам классический маг такую… творил…! С этим Лабиринтом…, из которого нет выхода! Если бы я не наткнулась на какого-то прохожего, который меня вывел, я бы там до сих пор…!
— Прохожего? — живо заинтересовался господин Дорс, цепляясь за тему, чтобы сменить атмосферу разговора с ругательно-оправдательной на деловую. — А там бывают прохожие? Что это вообще за место? Вы о нем что-то знаете?
— А вам интересно? — проворчала мэтресса. — Знаю. Но всякая информация стоит денег. Равно как и всякий моральный и физический ущерб,… я хотела, нарочно это или по недоразумению.
— Несомненно, мэтресса Джоана, несомненно, — не моргнув глазом, заверил ее босс. — За такие невероятные страдания, какие вам довелось претерпеть, вы вправе требовать соответствующую компенсацию, независимо от причины, как вы верно выразились. Размер мы обсудим отдельно, и он ни в коем разе не будет зависеть от того, случайно ли все произошло или по небрежности моих сотрудников. Но лично мне, понимаете ли, необходимо выяснить это достоверно и точно, так как я не люблю, когда мои сотрудники позволяют себе небрежность в работе… однако, так же я не люблю наказывать сотрудников… незаслуженно. Поэтому хотелось бы все-таки разобраться, что произошло на самом деле. Итак, вы говорили, это место называется Лабиринт? Вы знакомы с этой школой? Она действительно неклассическая?
— Знакома, — неохотно призналась волшебница. — Только я всегда считала Макси шарлатаном и не верила, что Лабиринт существует. Он и маг-то был… не ахти какой, и уж точно неклассический,… его… с его… Лабиринтом, с его… школой и всей его… родней!
— А кто это — Макси? — продолжал допытываться господин Дорс.
— Один на всю голову… мистралиец, который был полнейшее ничтожество, как маг, но добился большого успеха, пихая свой… во все…, какие мог найти. В придворные маги даже выбился, исключительно этим самым путем. Охоч был до баб, и умел с ними управляться, паршивец… Как и всякий мистралиец, впрочем. Этот…, с которым я работала, тоже не исключение. Чуть глаза продрал — и тут же на мои ноги уставился, даром, что едва жив после задушевных бесед с Тедди… Кстати, кто он такой? Что вы о нем знаете?
— Некий господин… вернее, — усмехнулся глава синдиката, — товарищ Кантор. И знаем мы о нем крайне мало, а сам он рассказать не желает. А что?
— Да ничего, просто похож он на Макси, как две капли воды.
— Вы имеете в виду того самого кабальеро Муэрреске, который имел честь быть отцом великого барда? — уточнил господин Дорс. — И этот… Лабиринт принадлежит его школе?
— Именно, — уже почти успокоившись, кивнула волшебница. — Только по-моему, что бы там ни говорили, никакой он на самом деле не кабальеро, а самый обыкновенный самозванец, и если бы он не… принцессу,… бы он отсудил свой замок у племянниц. Макси как-то при мне говорил, что его способности передаются по наследству. В частности, я слышала, что его сын унаследовал способности к магии, и если бы не стал бардом, то пошел бы по стопам отца… А между прочим, в роду Муэрреске отродясь не водилось никаких магов и вообще людей с магическими способностями, даже с минимальными, из этого я и предполагаю, что паршивец Макси был самозванцем. Но это к делу не относится. В общем, вполне возможно, что ваши сотрудники виноваты только в том, что проглядели неклассического мага и понадеялись на полиарг.
— А что можно использовать вместо полиарга в таких случаях? — осторожно поинтересовался господин Крош, оглядываясь на босса — не рявкнет ли сейчас, что перебил. — Чтобы мы могли, так сказать, принять меры… на будущее?
— Не знаю, не знаю, что вы можете сделать по этому поводу… Макси как-то высмеял меня, когда я пыталась поинтересоваться у него этим вопросом. Он сказал, что его Силу гасит простое серебро, но для этого серебро необходимо заколдовать особым образом, известным только в его школе. Может, пошутил, а может, правда, кто его знает… Так что, обговорим компенсацию?
— Как скажете, мэтресса, как скажете… Если желаете, можно сейчас, если же вы устали, можно и в другой раз, а если желаете, чтобы господин Факстон лично обсудил со мной это вопрос, я…
— Пожалуй, тогда я вас покину, а для обсуждения пришлю господина Факстона, — заключила дама и стала подниматься.
— Один вопрос, мэтресса Джоана, — остановил ее глава синдиката. — Если вас не затруднит… Вы упомянули некую родню… а много у него было этой самой родни?
— У Макси? Не знаю точно, сколько их там было, но на тот момент, когда мы с ним были знакомы, были только те две несчастные племянницы, которых он поимел на разделе наследства… Потом они вышли замуж, он даже милостиво выделил им приданое, и они, представьте себе, взяли.
— А что тут странного? — удивился господин Дорс, который, как и всякий деловой человек, вполне мог понять, что если что-то дают, отказываться грех, и в данной ситуации скорее не понимал щедрого дядюшку, чем его корыстных племянниц.
— Да не по-мистралийски это, — пожала плечами мэтресса. — Они же там все гордые и злопамятные, что мужики, что бабы… Так я о чем?.. а, о родне. Поскольку я до сих пор уверена, что Макси — наглый самозванец, племянницы со своим потомством вряд ли могут считаться ему родней. Ну, а куда делся его единственный признанный сын, до сих пор никто не знает. Могу только с уверенностью поручиться за два факта. Первый факт — он не умер. Одна моя знакомая, которой этот татуированный красавчик очень нравился, проверяла. Когда он пропал, она всех некромантов по соседству обегала, и все, как один, заявили, что он жив. А второй факт — у вас в подвале сидит не он. Я видела маэстро неоднократно и внешность хорошо помню. От отца он взял разве что глаза и еще кое-что, которое он точно так же пихал куда только можно, а лицом был похож на матушку, несравненную Алламу Фуэнтес. А что касается вашего… товарища, то это, видимо, просто совпадение.
— Что ж, не смею вас задерживать… — господин Дорс поднялся из-за стола, раскланялся перед дамой и лично проводил ее до дверей. Когда в коридоре затих стук ее каблучков, он, вопреки ожиданиям своего начальника охраны, не укрыл все теми же неизящными словами стервозную волшебницу вместе с ее высокопоставленным родственником, а только хмыкнул себе под нос: — Дура… неужто сама не догадалась?
— О чем? — несмело подал голос господин Крош.
— Да есть тут у меня одна мыслишка занятная… Если это правда, мы озолотимся. Только надо действовать аккуратно, не торопясь и очень-очень тихо… Хорошо, Крош, ты иди, а я потолкую с Ганзи. Это больше по его части.
— А с этим мистралийцем что делать? — напомнил начальник охраны. — Поспрашивать еще, или?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.