Николай Степанов - Арлангур Страница 42

Тут можно читать бесплатно Николай Степанов - Арлангур. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Степанов - Арлангур

Николай Степанов - Арлангур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Степанов - Арлангур» бесплатно полную версию:
Верховный маг, изгнанный сородичами из клана избранных за непокорность, шестнадцатилетний юноша, перешагнувший порог детства не получив Предназначения и не допущенный поэтому во взрослую жизнь, и говорящий зверь, именуемый хранителем.. Довольно странная компания даже для Розгарии, где каждое живое существо, будь то растение, зверь или человек, от рождения наделено магией.

Одни их боятся, другие жаждут убить, но никто, кроме изгнанного мага, не знает, почему они вместе.

Николай Степанов - Арлангур читать онлайн бесплатно

Николай Степанов - Арлангур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Степанов

— Я тебе сейчас покажу, как «правильно» подглядывать за голыми девицами!

— Гердилина, ты что, тоже собираешься раздеваться? Не надо.

— Не дождешься, шурдан поганый!

— Тогда что ты мне собираешься показывать, бабка? — растерялся Еерчоп.

— Ты кого назвал бабкой?! — Нянька в сердцах швырнула в обидчика кочергу. Метательное оружие воткнулось в ковер в сантиметре от оторопевшего Еерчопа.

— А вдруг бы у меня там глаз был? — потрясенно посмотрел на женщину разрушитель.

— Лучше сразу оба, чтобы не пялил их, куда не надо. — Гердилина поняла, что слегка перегнула палку, и чуть поубавила воинственный пыл. — Быстро говори, зачем шпионил?

— Я, между прочим, не шпионил. — Дух принял важную позу. — Моя задача состоит в том, чтобы с Линории не упал ни один волос. Правильно?

— Ну допустим, — осторожно подтвердила нянька.

— А как это можно обеспечить? — Еерчоп поднял руку, будто ученик, желающий ответить на вопрос— Есть только один способ: не спускать с нее глаз. Вот мне и приходится идти на риск.

Дух снова потер ушибленное место, и, пока Гердилина набирала в легкие воздух, чтобы максимально доходчиво поделиться собственным мнением по поводу нелегкой работы похитителя, продолжил:

— Ты мне вот чего лучше скажи: почему Бринст боялся показывать дочь при дворе? Может, у нее дефект какой на теле? Так нет, я досконально все разглядел: две руки, две ноги, прекрасное личико, прочие принадлежности тоже присутствуют в нужном количестве. В чем проблема?

— Значит, все рассмотрел? Ничего не пропустил? — снова закипела «бабка».

— Еерчоп все делает на совесть! — гордо выпятил грудь разрушитель.

— Ты мне кочережку не подашь? Я тут тоже хочу одно дело закончить, — угрожающе прошипела нянька.

— Кочергу нужно применять по назначению, — поучительно заметил Еерчоп. — Смотри, как она погнулась

— Много ты в этом деле понимаешь! Лучшего инструмента для воспитания бесстыжих типов, вроде тебя, еще не придумано.

— Вы опять ссоритесь? — закончив водные процедуры, к ним вышла Линория.

— Представляешь… — возмущенно начала Гердилина.

— Мы не сошлись во взглядах на использование кочерги в домашнем хозяйстве, — перебил ее дух. Он бросил на няньку умоляющий взгляд.

— Каждый неотесанный мужик будет меня учить, как управляться с домашней утварью, — пробурчала она. Толстуха решила не смущать принцессу рассказом о недостойном поведении Еерчопа.

— Чего уважаемые дамы желают сегодня к завтраку? — Поспешил уйти от опасной темы «бесстыдник».

— Я узнаю эти места! — радостно озираясь, воскликнул Варлок. — Вон та дорога ведет в Шроцген, а если пойти по ней в другую сторону, будет Большой перекресток. Если я не ошибаюсь, отсюда до него рукой подать! Там налево — к Ледяным озерам, а направо — к границе с Саргандией, вокруг Длинного озера.

— Все верно, — подтвердил седой волшебник, — мы вышли на королевский тракт. Предлагаю дойти до перекрестка и остановиться в одном из постоялых дворов. Я знаю один захудалый кабачок, где бывает не так много посетителей.

— Я не против отдохнуть. Таскать нашего парня на спине — дело нелегкое.

Арлангур, обхватив шею черного хищника и поджав ноги, спал здоровым крепким сном подростка.

— Попробую купить драганов в соседней деревушке, — сказал Югон, — но сначала надо перекусить. Соскучился я по нормальной пище, лесная диета уже порядком надоела. А юношу пора будить.

— Пусть спит. Трое суток на ногах не всякий взрослый выдержит. А этот — ничего, держался, пока лес не кончился.

— Неплохой паренек, — согласился бывший верховный маг.

— Ему бы еще скромности немного да усердия, не то пропадет.

— Нельзя ему пропадать, никак нельзя, — вздохнул Югон.

— Родственник, что ли?

— Нет, но, по моим сведениям, он является одной из ключевых фигур в нашей истории. Может, поэтому судьба и свела вас вместе?

— Вы только ему об этом не рассказывайте, не то зазнается, — предостерег Варлок.

— Когда-то все равно придется.

Путники неспешно добрели до перекрестка и вошли в одно из многочисленных заведений. Оно находилось несколько на отшибе и, в отличие от других, было бревенчатым, а не каменным.

— Вставай, лежебока, — маг поставил Арлангура в вертикальное положение, но тот продолжал крепко спать.

— В нашу гостиницу со скотиной нельзя, — встретил клиентов на входе подавальщик блюд. Чтобы его слова были истолкованы верно, рядом возникли два дюжих хлопчика с отсутствующим выражением на лицах.

— Это он меня скотиной назвал? — Варлок сделал вид, что не понял.

Югон прислонил спящего юношу к стене и повернулся к встречающим:

— Да нет, что ты! Просто в каждой гостинице персонал обязан ознакомить клиента с правилами проживания.

Седой маг как бы невзначай показал вышибалам свои ладони. Он не хотел привлекать особого внимания и тихо давал понять служивым, что они не правы.

— А, понятно, — задумчиво произнес хранитель. — Ну, ты их успокой, мы животных с собой брать не будем.

Ни разговор зверя, ни цвет ладоней человека не произвели на вышибал должного впечатления, а официант настолько растерялся, что лишился дара речи. Он первый раз в жизни увидел верховного мага, а необычное говорящее существо с хвостом и четырьмя лапами вообще выходило за рамки его понимания.

Здоровяки сомкнулись перед Югоном.

— Сам зверушку выбросишь или тебе помочь?

Седой волшебник сделал еще один предупреждающий жест. Он опустил руку на меч, но в этом уже не было необходимости: оба охранника вдруг резко воспарили в воздух и зависли под самым потолком.

— Нет, меня здесь определенно принимают за скота. Прямо хоть веди себя по-скотски, — прорычал хранитель.

— П-п-простите, госп-пода, — залебезил лакей. — Ребята не хотели вас обидеть. П-п-прошу. П-прохо-дите, п-пожалуйста.

— Ух ты! — Арлангур наконец открыл глаза и восторженно посмотрел на Югона. — Фокус, достойный верховного мага!

— Я, конечно, польщен твоей похвалой, но мне такое не под силу.

Верховный маг мог поднять и некоторое время удерживать груз, равный двум крепышам, но для этого волшебнику пришлось бы. постоянно направлять к ним свои ладони, а Варлок даже не смотрел в сторону наказанных.

— И долго они будут так висеть? — спросил юноша.

— Кто их знает, — отмахнулся остроухий хищник. — Я же не виноват, что у них вместо мозгов воздух. Появятся какие-нибудь толковые мысли — глядишь, и к земле потянет. Югон, у тебя деньги есть? Что-то я проголодался.

— Дорогим гостям обед за счет заведения, — привлеченный необычным шумом, по лестнице спустился хозяин постоялого двора. — Надеюсь, это в какой-то мере сгладит грубость моих нерадивых слуг. Добро пожаловать, меня зовут Орданг. Вы к нам надолго?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.