Савелий Свиридов - Академия магов.не всё подвластно чародеям. Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Савелий Свиридов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 131
- Добавлено: 2018-08-20 03:20:23
Савелий Свиридов - Академия магов.не всё подвластно чародеям. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Савелий Свиридов - Академия магов.не всё подвластно чародеям.» бесплатно полную версию:Всем, кому понравилась "Академия магов - первые уроки" - долгожданное продолжение приключений полюбившихся героев. Новые приключения!
Книга пишется версия с СамИздата от 8.10.09
Савелий Свиридов - Академия магов.не всё подвластно чародеям. читать онлайн бесплатно
-И что на сей раз? От излишнего возбуждения умудрился пнуть под зад голема?
-Да если бы. Фортуна, похоже, отвернулась от меня. Короче, до Маши я так и не добрался, на полпути встретилась Сюэ и привязалась с каким-то пустяком. Надо было посылать её сразу, а я с дури ума ввязался в дискуссию. Наглоталась она флюидов, смотрю, учащённо задышала, приблизилась чутьли не вплотную, и давай грязные намёки делать – типа, пошли погуляем, а нет желания бродить меж деревьев, так давай ко мне, кофем угощу, заодно и татуировочку на секретном месте покажу. Я от неё шуганулся, типа меня в другом месте ждут, да не тут-то было – вцепилась хуже клеща, расставаться никак не хотела. Еле вырвался, пообещав сгонять к себе и тут же вернуться обратно. Если начнёт барабанить в мою комнату, выйди, скажи – ушёл, а куда, не ведаю, и когда вернётся, неизвестно, ладно?
На сей раз Эрик не смог сдержать чувств и от всей души расхохотался. Гека, ожидавший хотя бы толику сочувствия к своим злоключениям, тут же надул губы.
-В такой переплёт попал, а тебе смешно!
-Да я по другому поводу, не злись. Недоумеваю, чего ты сдрейфил – девчонка сама на шею вешается, а ты в кусты!
-Но я-то к ней ничего не испытываю, более того, как бы помягче выразиться, она совсем не в моём вкусе, и вряд ли у нас что-либо путное получилось в плане физической любви. Зато сплетен потом разнесётся – жуткое количество, и о Жанне тогда можно забыть окончательно.
-Получается, эликсир всё же действует! Почему же тогда твоя любовь не отреагировала на него?
-Парадокс, не спорю. И, к великому сожалению, повторить эксперимент в ближайшее время не получится: от волнения я вылил на себя всё содержимое пузырька.
-И ничего не оставил на мою долю? А как клялся и божился разделить добычу по-братски! Тоже мне друг, называется! Раз так, чеши отсюда к Сюэ – она тебя уже заждалась.
-О, не будь так жесток, я искуплю свою вину! – возопил Гека, театрально заламывая руки и запрокидывая голову.
-Ладно, на сей раз прощаю – лишь потому, что подобные благовония мне пока не нужны. А ты давай прячься в шкаф – чьи-то шаги в коридоре.
Глава 18.
Гека волновался напрасно: Сюэ так и не появилась, и в конце концов он отправился к себе, размышляя о причинах столь избирательного действия коварного эликсира обаяния. Эрик, сочувствуя другу, не преминул отметить про себя, что очень правильно сделал, проявив осмотрительность в деле испытания всяких подозрительных снадобий, выставленных в местном музее.
Тут с уже имеющимися амурными проблемами разобраться бы, прежде чем впутываться в новые. В его отношениях с Вин последнее время по непонятной причине наступило охлаждение – китаянка и сама не искала встреч с ним, и на его предложения отвечала неохотно, всё чаще отклоняя их под предлогом сильной занятости. При том, что он старался не давать поводов для ревности, ограничив контакты с Лиэнной и сведя их на чисто деловой уровень. Другой причиной вполне могло стать его постоянное торчание за библиотечным компьютером, сильно ограничившее время, пригодное для романтических свиданий – а какой же девушке такое понравится? В число возможных аргументов попало и предположение о появлении у него соперника, однако ввиду отсутствия достоверных фактов Эрик не придал данной версии особого значения. Наиболее вероятным резоном рассматривалось отрицательное влияние Лиэнны, не скрывавшей дружеского расположения, а подчас и восхищения по отношению к нашему герою. Ну а злые языки, как известно, быстро домысливают всё остальное, тут же донося инсинуации нужному адресату.
И надо же такому случиться – буквально на следующий день на занятии по латыни, не успел Эрик занять своё привычное место, как рядом тут же приземлилась Лиэнна, опередив Геку. Вин, даже если и имела намерение присесть рядом, видя такое, демонстративно ушла в противоположный угол. Гека сел сзади и, оглядываясь, Эрик замечал его ехидно улыбавшуюся физиономию.
Однако порыв англичанки, как выяснилось, не имел никакой связи с любовными или какими-либо иными интригами, а диктовался стремлением как можно скорей поделиться информацией.
-Я вчера вечером закончила работу над теми листками, что ты мне из библиотеки принёс. Там скорее даже не перевод, а расшифровка нечитабельных записей. На многих страничках часть текста утрачена безвозвратно – либо оторвана, либо почти полностью стёрлась. Но особо жалеть не стоит, там действительно финансовые документы аббатства – сколько собрано милостыни, закуплено провизии, одежды и тому подобного. Судя по ним, монастырь жил не так уж и плохо: доход от пожертвований и сдаваемой в аренду земли значительно превышал расход на проживание иноческой братии и периодические ремонты здания. Однако среди всей той бухгалтерии мне посчастливилось обнаружить две странички, не имеющие к ней никакого отношения и, судя по почерку, написанные совсем другим человеком. Там упоминается о какой-то Высшей Справедливости, не очень поняла, о чём речь…
Досадливое раздражение на Лиэнну, невольно подставившую его в глазах окружающих, уступило место любопытству.
-Так, с этого места поподробнее. Что ещё было в том документе?
-Ничего особенного, кусочек чьего-то жизнеописания. Упоминался город… Монгесар? Монгеруд? Вот память стала!
-Случайно не Монсегюр?
-Точно! Откуда знаешь? В аудитории появился мистер Троддз, и разговоры приутихли.
-Разве никогда не слышала о Монсегюрской школе волшебников? – шёпотом осведомился Эрик.
-Нет, как-то прошло мимо меня.
-О ней упоминалось в 'Кратком курсе', да ещё дон Мануэль, если помнишь, две книги нам подарил, в том числе и 'Загадки Монсегюра'.
-'Краткий курс' я читала отдельными главами, а подарок дона Мануэля вы тогда быстренько прихапали; когда поинтересовалась через некоторое время, от него уже остались одни воспоминания.
'Загадки Монсегюра' у Эрика через некоторое время забрал Гека, а дальше следы её и впрямь затерялись. Приятель утверждал, что книгу кто-то взял, но кто – никак не мог вспомнить. Скорей всего он попросту куда-то её засунул и забыл – не хуже того учебника по латыни, который они использовали для проверки программы-транслятора.
-Ладно, после урока расскажу. А то старикан на нас уже оглядывается с недовольной миной.
По окончании занятия отправившийся вместе с Лиэнной Эрик заметил, как Гека с довольной ухмылкой показал ему вслед средний палец.
Но наш герой уже твёрдо решил, что не станет никому и ни в чём оправдываться – почему другие поступают, как считают нужным, и ничего, а он должен кому-то давать отчёт?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.