Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП) Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джейкс Брайан
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-08-23 21:19:58
Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП)» бесплатно полную версию:С западного побережья Саламандастрона к высоким берегам Севера прибывают они: капитан Рэйк Черномех и его зайцы Дозорного Отряда вместе со Скором Смертельной Секирой и Командой морских выдр-пиратов. Смело спешите навстречу завораживающей саге, песням, пирам, бесшабашной храбрости и сражениям! Отправьтесь в плаванье на мрачном корабле «Зеленый саван» с морскими крысами и корсарами во главе с капитаном Рэззидом Веаратом, ужасом суши и моря! Его цель – захватить Аббатство! Была ли прежде столь кровавая и грозная гонка? Судьба аббата Тибба и его рэдволльцев висит на волоске. Кто первым достигнет ворот, кто спасет легендарное Аббатство от когтей Веарата? Вперед, вперед, к победе или смерти!Автором воспроизведена конфликтная завязка между хищниками и благородными зверями Саламандастрона и Северного Побережья. Пара жителей Рэдволла отправляются в путешествие, по новостям да по неприятностям. Между хищниками и вооруженными добряками начинается гонка, целью которой - аббатство. Только на сей раз лесным жителям больше приходится решать военно-стратегические задачи, нежели отгадывать какой-то древний ребус, или открывать тайну канувших поколений зверей - таких загадок тут нет. Аббатство теперь не вещь в себе, у него нет тайного оружия, скрытого где-то в свитках сторожки, и даже знаменитый меч Мартина не становится летальным оружием против ключевой фигуры пиратов.
Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП) читать онлайн бесплатно
До тех пор, пока нас не убьют.
Его дух с нами пусть марширует,
И мы скажем, почтя его честь,
Что за правду он пал и свободу,
Да, таков путь воина есть!
Капрал Небосвод положил на могилу плоский камень с выбитым на нем именем Бриббса. Каждый вскинул оружие в молчаливом салюте, а затем они повернулись и пошли прочь. Выдры начали колотить в свои щиты секирами, мечами и наконечниками копий в такт распеваемой погребальной песне:
Хэйла хэй! Хэйла хо!
Сменит день усталый ночь.
Хийяроо! Хайарии!
Солнце, в море утони.
Павший храбрый зверь, прощай.
Про-о-о-о-ща-а-а-а-й!!!
Зловещий звук эхом пронесся вдоль дюн и береговой линии. Младший капрал Шалфея сморгнула слезу, замечая девушке-воину из морских выдр, рядом с которой шла:
- Хвост-лапы, когда шерсть на моем загривке перестанет стоять дыбом, я вам скажу за это спасибо. Неплохо проделано! Меня зовут Шалфея, как траву. А тебя, друг?
Ее крепкого вида компаньонка ответила:
- Ястребок-Убийца; Ястребок – как птицу, а Убийца – за количество хищников, которых я убила.
Это было сказано столь холодно, что Шалфея почувствовала себя обязанной поинтересоваться:
- О, и сколько же ты хищников убила?
Выдра показала Шалфее свой щит, испещренный по кромке круговым орнаментом из зарубок:
- Не могу припомнить точного числа – тем не менее мне скоро придется продолжить на древке моей секиры. Просто зовите меня Ястребок, как и все.
Большой Драндер, шедший за ними, хихикнул:
- Черт возьми, неудивительно, что наша Леди Барсучиха хочет поговорить с вашим военным вождем. Интересно, а сколько чертовой нечисти он зарубил?
Ястребок ответила, не поворачиваясь к нему:
- Не знаю никого, кто бы отважился его об этом спросить!
Поздний весенний ветер охладил ночной воздух, гоняя песок по берегу и дрейфуя по склонам дюн, набежав с моря. Ничто из этого не беспокоило зайцев Долгого Дозора или морских выдр, проводивших ночь внутри гениального сооружения, созданного карликовыми землеройками и песчаными ящерками. Завернувшись в одеяла, они грелись в сиянии очажных огней, в то время как Рэйк Ночномех объяснял Рагану Псу Секиры цель мисси отряда.
Как только он упомянул имя Веарата, Рагган перебил:
- Конечно, нет! Мы думали, что он был убит, когда попытался напасть на нашу территорию. Его корабль оставил наши берега в огне, и море покраснело от крови хищников. Мой отец был уверен, что Раззѝд Веарат либо сгорел, либо кормит рыб на дне морском!
Лейтенант Таран заговорил:
- Прости, что разочаровываю тебя, старина, но злодей вернулся. Да, кстати, мы ведь говорим о том же самом гаде, не так ли? Капитан судна под названием «Зеленый Саван» - большой галеры с зелеными парусами и знаком пирата – Веарата на одном из них, а?
Рагган кивнул:
- Есть только один Веарат, о котором мы когда-либо слышали, и это он, повелитель зеленого корабля. Вы говорите, что он вернулся. Расскажите мне больше, дружище!
Таран пустился в объяснения об инциденте в Саламандастроне, результатом которого стало убийство юных рекрутов. Затем он открыл то, каким образом корабль был переоборудован, на сей раз с колесами, так что теперь мог плыть также и по суше, и с добавлением двух гигантских луков на носу и на корме.
Яростный взгляд Раггана затвердел:
- В какую сторону отплыл корабль после того, как покинул ваши берега?
Капитан Рэйк перенял доклад:
- Он направлялся на север, и мы с тех пор получили тому доказательство. Мои зайцы поймали мелкого хищника, дезертировавшего с «Зеленого Савана» полтора дня назад, к югу отсюда. Да, и мы нашли бедного мертвого старика, выдру, как и вы. Он был насмерть замучен хищниками, и это было жуткое зрелище, знаете ли. Мы похоронили его и обозначили могилу веслом с его лодки, которую нечисть сожгла.
Джем Гурди выглядел ошеломленным:
- Этот старик-выдра – он был большим зверем, не так ли? И его лодка – не была ли это рыбачья лодка, капитан?
Бафф Красноспора ответила:
- Я была первой, кто нашел беднягу. Это был отличный большой самец-выдра, и, хотя от его лодки остались одни угли, она вполне могла быть рыбачьей. Вы его знали?
Джем Гурди моргнул сквозь слезы, пристально глядя на огонь в очаге:
- Да, я очень хорошо его знал. Это был мой старый дядя Вуллоу, который в жизни никому не причинил вреда.
Девушка-выдра Ястребок эхом повторила имя:
- Старый Вуллоу, он часто посещал наше пристанище!
Рагган согласился:
- Да, Вуллоу и мой отец были большими друзьями. Этот пленник, которого вы поймали, капитан, - это он? – Он показал на Мрачного Крошку, который сидел связанным между Уилби и Флетчерсом.
Рэйк взглянул на маленького жирного горностая:
- Да, это он, но я заверяю тебя, что он рассказал нм все, что знает.
Рагган поднялся, подошел к Мрачному Крошке и ухватил его за горло:
- Так значит, ты рассказал ему все, что знаешь? Не найдется ли у тебя чего-нибудь еще рассказать мне, нечисть?
Мрачный Крошка ужаснулся, хрипло хватая ртом воздух в захвате, похожем на тиски:
- Клянусь сердцем моей матушки и честью своей семьи, лорд, я рассказал кроликам все, что знаю. Я всего лишь простой член команды!
Рагган рывком поднял его на лапы, холодно улыбаясь:
- Гаррент, Бартук, заберите этот кусок дерьма наружу и вытяните из него правду!
Когда брыкающегося и вопящего пирата выволокли наружу, Рагган уныло заметил, обращаясь к Рэйку:
- Хищники всегда были лжецами. Он заговорит, как только эти двое примутся его расспрашивать.
Юная Муфта не смогла удержаться от протеста:
- Прошу прощения, сэр, но неужели ваши парни собираются причинить ему какой-то вред? Это не то, что мы обычно делаем!
Выдра Ястребок странно поглядела на Муфту:
- Нет, и это не то, что бы сделал старый Вуллоу. И посмотри, что с ним стало!
Рагган Пес Секиры обратился к Муфте:
- Жизнь тяжелее здесь, на Высоком Северном Побережье, мисс. Кодексы чести отличаются по отношению к морским крысам, пиратам и хищникам-убийцам. Так всегда выживала и одерживала победы Команда Бродяг моего отца, и вы научитесь.
Капитан Рэйк вздохнул с сожалением:
- Да, я не сомневаюсь, что она научится, друг мой, но я буду благодарен тебе, если ты будешь помнить, что это в основном молодежь, которая до этого не была на настоящей войне.
Завернувшись в одеяло, Рэйк улегся на спину:
- Сержант Миггори, выставьте двух часовых со сменой на ночь. Остальным можно поспать. Утром выступаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.