Маргарет Уэйс - Когда мы вернемся: Второе поколение Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Маргарет Уэйс
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7684-0215-2
- Издательство: Азбука, Терра – Книжный клуб
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-08-13 16:22:19
Маргарет Уэйс - Когда мы вернемся: Второе поколение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэйс - Когда мы вернемся: Второе поколение» бесплатно полную версию:Очередной том «Саги о Копье» повествует о Втором Поколении героев Кринна. Их ждут невероятные приключения и славные победы, они с честью выдержат самые тяжкие испытания и не уронят знамени защитников Добра и Света.
Книга содержит повести «Сын Китиары», «Наследство», «Спорщики» и « Жертва», а также рассказ «Дочь Рейстлина».
Маргарет Уэйс - Когда мы вернемся: Второе поколение читать онлайн бесплатно
И они будут бороться с Темной Королевой, как уже было однажды.
«Вам не победить».
Палин сжал жезл вспотевшей рукой. Он не боялся смерти. Он боялся... боли.
«Будет ли это... очень больно... умереть?» Гневно встряхнув головой, Палин обругал себя трусом и направил пристальный взгляд на Дверь. Он должен сконцентрироваться! Выбросить ужас смерти из сознания. Он должен заставить страх служить ему! А не владеть им. Это шанс закрыть Дверь перед дядей... перед...
– Паладайн, помоги мне, – сказал Палин, взгляд его приковался к серебристому свету кристалла, который сиял непреодолимо и неистребимо в темноте тени.
– Палин! – захрипел Рейстлин. – Предупреждаю тебя...
Из кончиков пальцев Рейстлина сверкнула молния. Но Палин не отрывал взгляда от жезла. Его сияние стало еще ярче и прекраснее, уничтожив последний страх Палина.
– Паладайн, – прошептал он.
Имя бога милостиво рассеяло звук магического пения, которое раздавалось позади Палина.
Боль была быстрой, внезапной... и сразу закончилась.
Глава 10
Рейстлин стоял один в лаборатории, опираясь на Жезл Магиуса. Свет жезла погас. Верховный маг стоял в темноте такой же густой, как нетронутая пыль, покрывающая пол, оглядывая заклинательные книги, кресло и опущенный тяжелый занавес из пурпурного бархата.
Тишина была почти так же глубока, как и тьма. Рейстлин, затаив дыхание, прислушивался к тишине. Ни одно живое создание не тревожило ее – ни крыса, ни летучая мышь, ни паук; – ибо ни одно живое существо не осмеливалось приблизиться к лаборатории, охраняемой теми, чей дозор будет длиться до скончания мира. Рейстлину показалось, что он слышит один звук – звук оседающей пыли, звук текущего времени...
Устало вздохнув, верховный маг поднял голову, вгляделся в тьму и разорвал многовековое молчание.
– Я сделал то, что ты хотел, – прокричал он. – Ты доволен?
Ответа не было, только мягко перемещалась пыль в вечной ночи.
– Нет, – прошептал Рейстлин. – Ты меня не слышишь. И это так же хорошо, как и справедливо. Ты не подумал, Даламар, что, вызывая мой мираж для своей цели, ты вызовешь и меня! О нет, ученик, – Рейстлин горько улыбнулся, – не гордись собой. Ты хорош, но не настолько. Не твоя магия пробудила меня от долгого сна. Нет, было что-то еще... Он пытался припомнить. – Что я сказал юноше? «Тень в моем сознании»? Да, именно так.
Ах, Даламар, тебе повезло, – верховный маг покачал головой. На секунду темнота осветилась блеском золотистых глаз, горевших внутренним огнем. – Если б он был таким, как я, ты оказался бы в печальном положении, эльф.
Через него я мог бы вернуться. Но как его сострадание и любовь освободили меня из Тьмы, куда я бросил себя сам, так они и связывают меня там по-прежнему.
Свет глаз померк, и тьма вернулась. Рейстлин вздохнул.
– Но все справедливо, – прошептал он. – Я устал, я так устал. Я хочу вернуться к своему сну.
Рейстлин подошел к бархатному занавесу. Положив на него руку, он оглядел лабораторию, которую мог видеть во тьме только в своих памяти и сознании.
– Я лишь хочу, чтобы вы знали, – крикнул Рейстлин, – что я сделал это не для вас, маги! Не для Конклава. Не для своего брата! У меня был еще один долг в жизни, и теперь я его заплатил. Я могу уснуть спокойно.
В темноте Рейстлин не видел жезла, на который опирался. Но это ему было не нужно: он знал каждый изгиб дерева, малейшую неровность на его поверхности. Он любовно поглаживал жезл, тонкие пальцы пробежали по драконьей лапе и по каждой грани холодного, темного кристалла, который держала лапа. Глаза Рейстлина устремились во Тьму, в будущее, которое промелькнуло перед ним светом черной луны.
– Он будет велик в Мастерстве, – сказал Рейстлин с тихой гордостью.
– Величайший из всех когда-либо живших. Он принесет честь и славу нашему занятию. Благодаря ему магия будет жить и процветать в мире. – Голос верховного мага стал тише. – Все счастье и радость в моей жизни, Палин, мне дала магия. Для твоей магии я дарю тебе...
Рейстлин прижал гладкое дерево жезла к щеке. Затем словом команды отправил жезл от себя. Жезл исчез, поглощенный бесконечной ночью. Голова Рейстлина устало склонилась, он положил руку на занавес и погрузился в сон, слившись воедино с тьмой, безмолвием и пылью.
Глава 11
Палин медленно приходил в сознание. Его первой реакцией был ужас.
Жестокий удар, который сжег и взорвал тело, все-таки не убил! Но Рейстлин не оставит его в живых. Застонав, Палин приподнялся на холодном полу, со страхом ожидая услышать звук магического пения, треск молнии в кончиках тонких пальцев и вновь почувствовать разрывающую, жестокую боль...
Все было тихо... Палин прислушивался, затаив дыхание и дрожа от страха.
Он осторожно открыл глаза. Кругом была такая тьма, что он не видел собственного тела.
– Рейстлин? – прошептал Палин, осторожно поднимая голову с сырого каменного пола. – Дядя?
– Палин! – раздался голос.
Сердце Палина замерло. Он не мог дышать.
– Палин! – закричал голос снова, и в нем были любовь и страдание.
Палин вздохнул с облегчением и, откинувшись на каменный пол, заплакал от радости.
Кто-то тяжело поднимался по ступеням. Факел горел в темноте. Шаги остановились, и факел завибрировал, снова задрожала державшая его рука.
Затем раздался быстрый топот, и факел загорелся над Палином.
– Палин! Сынок! – Палин оказался в руках отца. – Что они сделали с тобой? – закричал Карамон сдавленным голосом, прижимая сына к сильной груди.
Палин не мог говорить. Он просто слушал звук биения отцовского сердца, вдыхал знакомый запах и позволял рукам отца защищать и оберегать его. Палин посмотрел в его бледное страдающее лицо.
– Ничего, отец, – сказал он, мягко отодвигаясь. – Я в порядке. В самом деле. – Сев, он огляделся в замешательстве. – Но где мы?
– Мы снаружи... этого места, – сказал Карамон. Он отпустил сына, но смотрел на него с сомнением и тревогой.
– Снаружи лаборатории, – прошептал Палин, его взгляд удивленно остановился на закрытой двери и двух белых, лишенных тела глазах.
Палин попытался встать.
– Осторожно! – Карамон снова обнял сына.
– Я же сказал, отец. Все в порядке, – твердо произнес Палин, отклоняя помощь отца. – Что произошло? – Он смотрел на опечатанную дверь лаборатории.
Глаза призрака взглянули на Палина не мигая.
– Ты вошел... туда, – сказал Карамон, нахмурившись. – И... дверь захлопнулась! Я пытался войти внутрь... Даламар пропел какие-то заклинания, но дверь не открывалась. Затем пришло много этих, – он указал на белые глаза, – и больше я ничего не помню. Когда очнулся, я был с Даламаром в его кабинете...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.