Сергей Карелин - Мертвые Миры Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Карелин
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-93556-366-5
- Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-19 22:18:16
Сергей Карелин - Мертвые Миры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Карелин - Мертвые Миры» бесплатно полную версию:В наши дни на пляже с девушками знакомиться опасно. Потому что каждая из них может оказаться ведьмой. А что будет дальше — и говорить нечего. Вас на каждом шагу будут поджидать коварные, но и добрые маги, боги и пираты, полеты не во сне, а наяву, веселые пиры и грозные битвы. И всё это на пути в Мертвые Миры.
Сергей Карелин - Мертвые Миры читать онлайн бесплатно
— А скажи-ка мне, дядя, куда вы теперь направляетесь?
— Мы держим путь на Корсин, предводитель.
— Что за Корсин?
— Как? Вы не знаете? — удивленно переспросил старик.
— Послушай, Крук, я, видишь ли, из другого мира. Надеюсь, ты понимаешь?
Крук утвердительно кивнул.
— Отлично, так вот я ничего не знаю о вашем мире. Даже как он называется.
— Он называется Понт, — ответил старик. — Это мир тысячи островов, так как основное его пространство занимает вода. В этом мире самые великие воины морры и…
— Пожалуйста, Крук, — взмолился я, — просто расскажи, о чем я тебя просил. Я знаю, что вы великие воины!
— Корсин тоже остров, — немного обиженно, как мне показалось, продолжил старик. — Это один из самых богатых островов Понта. Там есть чем поживиться, и этот поход войдет в летописи морров.
— То есть вы хотите напасть на него?
— Конечно! Еще никто не захватывал Корсин!
— И что потом?
— Как что? — Крук был поражен моим вопросом. — Захватим, немножко пограбим, и назад. В море-океан!
Всё ясно! Я стал предводителем пиратов.
— А маги в вашем мире есть?
— Маги? Зачем вам маги?
— Это мое дело, Крук! Так есть или нет?
— Должны быть. Как не быть? Корсин большой город! Там наверняка есть маги. В наших законах, законах Моррана написано…
— Я всё понял! — поспешно оборвал я старика.
— Так что прикажет предводитель?
— Курс на Корсин!
Мы отчалили на рассвете. На данный момент мне ничего не оставалось делать, как возглавить эту шайку разбойников. Я надеялся, что найду на Корсине магов и смогу, может быть, с их помощью зарядить амулет. О риске, которому я неминуемо подвергался в этой экспедиции, я старался пока не думать.
Когда мы после двух дней плавания по довольно спокойному морю были на подходе к острову, я с удивлением обнаружил, что нас ждут. Остров тянулся вдали еле заметной темной полосой, а в полумиле от нас покачивалось на волнах целых двадцать кораблей.
Крук объяснил мне, что это не вражеские корабли, а часть флотилии морров, со своим командованием и наемниками. Я увидел четыре лодки, которые уже преодолели большую часть пути и теперь были рядом с нашим кораблем. «Мои» разбойники приветствовали их громкими криками.
— Они спешат к вам на военный совет. Вы же теперь предводитель морров. И вся армия, которую вы видите вокруг себя, находится в вашей власти!
— Очень хорошо, — рявкнул я, решив, что это на самом деле очень плохо.
Оно и понятно. Великим Морганом я себя явно не ощущал. До этого я командовал пиратами лишь в компьютерных играх.
— Так сколько же всего у нас кораблей, и какова общая численность экипажа?
— Четырнадцать боевых кораблей и тринадцать транспортов, — мгновенно ответил Крук, — полторы тысячи отчаянных головорезов, против которых не устоит никто!
— А магов среди них нет?
— Магов нет, — покачал головой шаман-законник, — пираты редко прибегают к их услугам. На крайний случай существуют уже готовые заклинания, которые можно купить! Разорвал кусок бумаги с заклинанием — и всё!
— Жаль! А…
Но задать следующий вопрос я не успел. Лодка причалила к кораблю, и через минуту передо мной появилось трое пиратов.
Внешний вид их был стереотипно живописен! Яркие шаровары, кричащие рубашки, грубые лица, заросшие густой щетиной. Все как на подбор невысокие и коренастые, в их мускулистых руках ощущалась немалая сила. Их имена я не запомнил, настолько непривычно они звучали для моего уха.
Лишь один из пиратов был одет без лишней пестроты, можно сказать, довольно изящно. Это был командир наемников по имени Адриан. Он был единственным, кто произвел на меня благоприятное впечатление. Языка гостей я не понимал, но эту проблему решит Крук.
Совет проходил, с позволения сказать, в моей каюте. Когда все расселись и выпили по кружке резковатого на вкус вина с труднопроизносимым названием, взял слово Крук. Он обрисовал стратегическую обстановку.
Из его «доклада» я узнал, что большую часть острова занимают горы. Вход в единственную бухту острова, берега которого были покрыты сплошной цепью скал, охраняется гарнизоном форта. Его дальнобойные катапульты быстро превратят в груду щепок любой корабль, который осмелится войти в бухту без разрешения.
В гавани Корсина стоит несколько кораблей, а сам город представляет собой неприступную крепость, которую со всех сторон окружают высокие каменные стены.
Честно говоря, я не очень понимал, как можно надеяться напасть на эту твердыню и не быть уничтоженным? Пусть форт не имеет пушек, так как в этом мире порох еще не известен, но даже баллисты и катапульты вполне способны отправить на дно деревянные суда пиратов.
Крук сказал прибывшим еще несколько слов на неизвестном мне языке, и когда те принялись обсуждать услышанное, я понял всё, что они говорили. И, судя по всему, меня они понимали тоже.
— У нас был разработан план, — произнес один из пиратов, обладатель огромного головного убора, являвшего собой причудливую смесь шутовского колпака и мушкетерской шляпы. — Если ты помнишь, Крук, его разработал Самхан. Сейчас у нас новый предводитель, — он поклонился в мою сторону, — и произошли изменения, которые мы не учитывали при разработке плана. Во-первых, корсинцы сумели заново отстроить форт гораздо раньше, чем мы ожидали. Во-вторых, в гавани два военных корабля! И это корабли императорского флота!
— Всего-то два? — улыбнулся Крук. — И тебя это пугает?
— Не пугает, но настораживает. Императорские войска — это вам не раззявы из местного гарнизона. Мы, конечно, численно превосходим их, но всё же…
— Что же ты предлагаешь? — усмехнулся второй капитан. — Повернуть назад?
— Нет, но наш предводитель скорее всего знает выход из этой ситуации.
На меня уставились четыре пары глаз. Вот оно! Сейчас меня поднимут на сабли… и мне стало не по себе. Набрав в легкие больше воздуха, я подошел к карте острова, развернутой на столе. Она была довольно схематична, но тем не менее давала хорошее представление о городе и бухте. И тут меня осенило. Не зря я, в конце концов, играл в компьютерные игры и читал Рафаэля Сабатини!
— У меня есть план! — произнес я, чем вызвал одобрительные возгласы в комнате. Все присутствующие немедленно сгрудились возле карты.
— Я предлагаю вот что! В форте знают о нашем прибытии, так?
— Так, — кивнул Крук.
— И конечно же готовы к обороне, так?
— Так! — вновь кивнул Крук. — Но к чему вы клоните?
— Вот здесь, — я показал на вход в бухту, напоминавший бутылочное горлышко, — мы пройдем двумя колоннами.
— Как? — переспросил с удивлением один из капитанов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.