Александр Маслов - Самая древняя сила Страница 43

Тут можно читать бесплатно Александр Маслов - Самая древняя сила. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Маслов - Самая древняя сила

Александр Маслов - Самая древняя сила краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Маслов - Самая древняя сила» бесплатно полную версию:
Вторая книга из цикла "Мэги" полностью. Исполняя обещание, данное амфитритам, Астра Пэй с друзьями пребывает на остров Каменту. Здесь ее ждет столкновение с заклятым врагом – пиратом Давпером. И чудовище моря – сын Абопа уже плывет в темных водах к храмовым воротам, чтобы принять жертву. Астра сталкивается с призраком, прежде владевшим кольцом, узнает одну из его тайн и обращается к очень опасной магии.

Александр Маслов - Самая древняя сила читать онлайн бесплатно

Александр Маслов - Самая древняя сила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Маслов

- Я вижу этот великий город, - Канахор Хаерим прикрыл глаза, желая глубже погрузиться в ментальное видение, которое тихим током струилось по лежащей на свитке руке и вливалось в его разум. - Я его вижу. Мертвый, засыпанный наполовину песком, но по-прежнему самый величественный из всех. Черные обелиски торчат из земли. Ветер несет, крутит пыль. Огромная пирамида возвышается на пол неба. И дух Кэсэфа витает над всем. Кэсэфа, перед которым не устояли боги.

- Все это, конечно, так, господин Канахор, но там море песка, а мы привычны передвигаться по воде, понимаете ли. По воде или по прибрежным кабакам, - капитан Аерт кашлянул и, сдвинув кустистые брови, потянулся к большой глиняной чашке. - Не представляю, как можно отмахать шестьсот лиг по пустыне - это же четверть Либии. Без воды, лошадей и с неподъемной поклажей.

- А вас туда никто идти не заставляет, - хмуро ответил магистр. - Можете оставаться и здесь, где-нибудь на берегу в кабаке. И пить всю жизнь дешевый эль в обнимку с толстыми шлюхами.

- Что вы, магистр, я никак не возражаю. Я буду идти за вами, даже если сдыхать придется, - капитан "Гедона" стукнул зубами об край кружки и судорожно глотнул. - Я только рассуждаю, что надо это дело лучше подготовить. Подумать побольше.

- Список всего, что нам потребуется в моей каюте, - сказал Давпер. - Займешься. Через десять… - он взглянул на суровое лицо Хаерима и поправился: - Лучше, восемь дней все должно быть в трюме. Вот так Аерт, а размышлять за тебя я буду. Ты лучше задумывайся чаще о том, что мы тебя от виселицы спасли. Можно сказать, из петли мерзавца вытащили. И Мораса теперь нет. Вот и думай.

Он встал, подошел к полке и, подняв клетку с небольшой длиннохвостой птицей, стоял там с минуту. Потом, постукивая по медным прутьям, спросил:

- А ты что думаешь, Кри?

- Аерт дурак! Ленивый дурак! За борт! За борт!

- Ах ты сука! - капитан "Гедона" вскочил, сжав в кулаке нефритовую статуэтку.

- Ну что вы, кэп. На истину нельзя сердиться. Тем более истину крылатую, - Давпер расхохотался, и даже на губах Канахора появилась тень улыбки.

- Крылатую истину, - задумчиво повторил Давпер Хивс. - Мора дери, если б скотина-Свилг не потерял по глупости летающий корабль, то путешествие через пустыню могло стать куда приятнее. Во много раз проще было бы путешествие!

- Не столько по своей, сколько по вашей глупости, - заметил Хаерим. - Зачем вы позволили ему летать в Иальс? Мальчишеские шалости. Потеха для толпы.

- У меня в этом был свой интерес, магистр, который не имеет ничего общего с нашим с вами договором.

- Надеюсь, вы ищите "Песнь Раи"?

- Ищем. Ее видели в небе недалеко от Иальса. Думаю, в ближайшие дни люди Пери найдут ее. Верю в это, как в волшебство Герма. Поэтому нам не стоит излишне торопиться с отправкой в Либию. Можно подождать еще десять - двадцать дней. До средины следующего месяца, - сказал Давпер, ставя на место клетку с птицей. - У меня руки чешутся знать, кто ее украл! Ох, что я сделаю с этими мерзавцами! Ведь рано или поздно я найду их!

Он вернулся к столу, проглотил остаток настоя из чашечки и, не слова не сказав Канахору, направился на палубу.

В его воображении снова возникло лицо госпожи Пэй - уже который раз за последние дни. Хивс крепко сожалел, что упустил ее на Карбосе. Что по настоянию капитана Мораса трусливо бежал с острова, довольствуясь лишь картой забытого города Кэсэфа.

Опираясь жилистыми руками на фальшборт, гилен пиратского братства смотрел на суетной к вечеру порт Ланерии и думал, что он все равно схватит ускользнувшую мэги Пэй. Только когда она будет в трюме "Гедона" победа его станет полной, а жизнь приобретет по-настоящему острый, желанный вкус.

Плюнув за борт, Давпер вернулся к сходной лестнице. В каюте его давно дожидалась госпожа Эниса Корин, которую он похитил вчера едва ли не на глазах ее великородного мужа.

Глава седьмая

Поцелуй белого паука

Фирит вел куда-то на северную окраину Иальса, за кладбище, поднимавшееся по подножью Мельничьего холма. В густой зелени просматривались обветшалые серокаменные гробницы; ближе к возвышенности торчали купола захоронений эпохи Хоргана, украшенные крылатыми фигурами угрюмых грифонов, оскалившихся львов и Ларс. Заходящее солнце блестело на крышах богатых склепов, стоявших особняком дальше от дороги. С другой стороны, где располагалось несколько ткацких мастерских и амбаров, тянувшихся в ряд до городской стены, было так же пустынно, уныло, словно не Иальсу принадлежало это место, а какому-нибудь олмийскому захолустью.

Фирит всю дорогу - а шли они больше часа - рассказывал подробности событий страшной ночи, когда в дверь салона постучали служители магистрата и сообщили невозможную весть: король Луацин убит и в убийстве его обвиняют Варольда Кроуна. То дрожащим, то гневно шипящим голосом рассказывал гном о явлении в салон Канахора Хаерима, которого он видел в щель двери, стоявшего с окровавленной головой короля; рассказывал потом о жутких криках и огне, мигом охватившем весь дом. Изольда часто обрывала его, переспрашивала:

- А сейчас? Как он сейчас, наш Варольд? Пожалуйста, говори правду, милый коротыш!

- Увидите, госпожа. Нехорошо с ним, но огорчать вас ничем не смею, - уклончиво отвечал Фирит и, тяжело дыша от быстрой ходьбы, еще проворнее передвигал маленькие ноги в серых рваных спожках. - Подождите, подождите, - приговаривал он, - ведь дойдем скоро.

Астра не терзала вопросами преданного слугу отца. Шла, представляя Варольда бледным, недвижным, страдающим от ран и всех бед, которые обрушила на него беспощадная судьба. Вспоминала, расставание с ним перед отплытием на Рохес, когда она еще не знала, кто есть для нее магистр Пламенных Чаш. Ведь тогда мэги Пэй видела в нем лишь доброго, милого сердцу старика, не понимая причин привязанности, возникшей между ними необъяснимо быстро.

За амбарами, окруженными редкой изгородью, они свернули на улочку с одноэтажными домиками: низкими, деревянными домиками с плоскими крышами и округлыми стенами. Было видно по всему, что здесь жили гномы, переселившиеся в Иальс после затяжной войны с Кардором, когда на юг уходили целыми селениями, городами. В те дни дороги гремели от конских копыт и обозов, а верховья Росны были пугающе-алыми от крови, как небо на горизонте, когда потускневший солнечный диск касается угрюмых волн моря.

За садиком, устроенным по архаэсскому обычаю с горками камней и карликовыми яблонями в больших глиняных горшках, Фирит остановился и огляделся. На улице не было чужих, лишь соседи возились возле колодца и девчонка гнала от ручья крикливых гусей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.