Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3 Страница 43

Тут можно читать бесплатно Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3» бесплатно полную версию:

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3 читать онлайн бесплатно

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Химера Паллада

— Чем оно должно будет заниматься? — задумчиво покивал.

— Сама пока толком не знаю. Возможно, всем. От тихого шпионажа до реальных боевых действий. Это все пока только в проекте.

— Я согласен.

— А подумать? Не слишком ли ты резво?

— Нет. Мне не о чем думать. Это шанс помочь изменить мир. Мне больше ничего в жизни не осталось.

— Ты не прав, все…

— Я уже подумал, — он яростно сверкнул глазами, — Я много узнал за последние дни. Именно о таких преобразованиях я и мечтал. Конни, ответь, прав ли я, предполагая, что ты хочешь навести порядок, что ты хочешь добиться улучшения, что ты найдешь и устранишь причину внезапных наплывов нежити. Вижу, прав. Я согласен делать что угодно, хоть полы мыть в твоем замке, если это хоть на крохотную долю поможет тебе в этом.

— Ну что ж, поздравляю, принят. Живи пока, разбирайся с возможным прикрытием. То, что ты работать будешь на меня, строжайшая тайна. Тренируйся потихоньку, не привлекая внимания. Как только план перейдет в стадию реальной подготовки, я тебе скажу. Если что-то потребуется — тоже. Зархар тебе амулет связи выдаст.

— Благодарю, — поклонился и вышел.

— Пояснишь? — в голосе Наставника послышались веселые взрыкивания.

— Да не вопрос. Все что я могла сказать, я сказала. Мне просто видение было, точнее обрывок. Не понятно, что предшествовало, еще более не понятно, что последует. Но кое-что все же понятно. Не знаю когда будет активно действовать отряд под названием 'Полнолуние'. Такое название могла дать только я. И только я могла связать это название и оборотней. Кстати, там, по-моему, и вампир был. Да, четвертым шел. Одно из звеньев этого отряда и возглавлял Лисох. Была явно какая-то диверсионная вылазка против каких-то фанатиков, что вывели каких-то монстров. И там случилось что-то незапланированное. Все. Дальше ты меня разбудил. Как думаешь, пригодится нам такое подразделение? Тайное-претайное.

— Лишним не будет, — кивнул и ушел. А я активировала компьютер, погружаясь в раздумья.

Если с посланиями богине смерти все понятно и уже налажено, то от посланий богине жизни у меня голова кругом. Нет, меня никто не обязывает не то что отвечать, а и просто их просматривать. Но… хотя бы с точки зрения извлечения информации их надо просмотреть. Корри, когда не подрабатывает боксерской грушей для Ниррама, уже всю голову сломала как все лучше организовать. Ой, я же забыла про бога войны.

— Ниррам, ты уже полечился?

— Стучать надо, — простонал.

— Вижу, что нет. Почему? Тоже не получилось?

— Лучше помоги.

— Заметь, в очередной раз, — полечила, — Живой?

— А когда первый раз явилась, не могла так сделать?

— Нет. Ты зачем мне такое крепкое подсунул? Да еще не предупредил о последствиях. Кстати, чтоб ты знал и содрогался. Я что-то в загробном мире сделала. Вернее, я отключилась, не успев предупредить остальных, а до Аирриты как раз волна докатилась. И что там теперь будет — не имею ни малейшего понятия. Так что это ты во всем виноват. Кстати, а почему ты просто не опохмелился?

— Не то вино. С ним такое не работает.

— Так ты специально Рона подпоил, чтобы и у него голова болела?

— Случайно вышло.

— Ладно, пошли на тело и душу посмотрим.

И мы переместились.

— Ниррам, я, конечно, много чего еще не вижу и не понимаю, могу ошибаться. Но тут ничего нет. Ты не ошибся? — но тот лишь пораженно осматривался. Да на что тут смотреть? Почти сферическая пещера без входа и выхода. По центру парит святящийся шар почти вполовину самой пещеры. И все.

— Я не ошибся, — отозвался глухо, — Но где же?

— А ты хорошо помнишь, что вчера было? У меня полный провал, помню, что ты предложил Корри выпить за мое решение попытаться. И все. Чисто теоретически, нас здесь вчера не было?

— Не помню точно, — он обрадовано ухватился за такое объяснение, — А, вижу, были.

— Где ты видишь?

— А вот след, — указал на пол. Ну, я ничего не увидела.

— Тогда куда мы дели тело и душу? Не помнишь? Тогда куда мы могли бы деть? Что, ни одного предположения?

— Есть у меня предположения, просто я их только что проверил — пусто, — ну и чего злиться? Сам напился и меня напоил, — Конни, а если бы ты хотела куда-то деть его?

— С какого бы это бодуна? Хотя… да, было с чего, — я утянула его в свою беседку.

Пусто. Зеркало под моим взглядом показало двуликих, потом тритонов. Ну не в кукольный же домик я могла бы утянуть тело и душу не моего Старшего Прислужника. Зеркало показало и его. А у меня только замок и остался. Логично — пусто. Сердце Мира — тоже ничего рядом не валяется.

— Ниррам, не знаю я, ищи сам. Как его имя-то? Гляну по спискам, может, чего откопаю.

— Урман.

— Ой! — далеко в списках лазить не пришлось.

— Что? — всполошился.

— Ща, погоди, — зеркало отразило довольно щуплого юношу. У Ниррама глаза округлились, — Кстати, это ты виноват. И только ты. И еще раз кстати, подбивая итог, ты мне должен и очень по крупному. Во-первых, как видишь, он живой и здоровый. Во-вторых, резко помолодевший. В-третьих, мои жрецы не дали ему съехать с катушек, а очень даже профессионально успокоили.

— Да что хочешь, — буркнул, — И хоть так…

— Слушай, а почему я смотрю на него и не вижу того, что он Прислужник? Неужели это гранаты так повлияли? Пожалуй, да. Ведь тогда, когда он фактически был в этом возрасте, он еще не был Прислужником, да? Кстати, а откуда ты взял гранат? Неужели… — зеркало моргнуло и показало мой сад. Я там сегодня еще не была. Ну да, до рощи в загробном мире далеко, но десяток крупных деревьев, на которых одновременно цвели цветы, висели еще зеленые и абсолютно спелые плоды, тоже смотрятся впечатляюще, — Мда, надо своих предупредить, чтоб не трогали. А то получу младенцев на руки… Стой, я сама твоего из храма заберу. Не светись там.

— Доброго всем дня! — я, не откладывая, махнула в храм, чую, как колотит Ниррама. Народ подскочил от неожиданности, но я постаралась всех успокоить. Так, а с памятью похоже у помолодевшего воина все в порядке. Он просто, поняв, что ничего не понимает, элементарно скосил под контуженного. Его сюда и приволокли, чтобы помощь оказать.

— Урман, да?

— Да, госпожа, — он поклонился.

— Пошли, — переместилась во двор замка, где с нетерпением ждал Ниррам, — Все, не буду вам мешать.

Но я не удержалась и подсмотрела. Они довольно долго просто стояли и смотрели друг на друга. А потом юноша поклонился, бог войны хлопнул его по плечу, и они ушли в Облака.

50 представителей всех рас недоуменно и настороженно переглядывались и осматривались. К ним неожиданно явились священные животные и за шкирку (некоторых буквально) утащили непонятно куда. Большой пустой зал, из окон которого виден странный сад. Ни жрецы жизни, ни кто другой некоторых деревьев не опознали. Нет, особо никто не боялся, явно за ними послала юная богиня, а она никому еще вреда не делала. Но все же это так неожиданно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.