Елена Мариныч - Мир дважды Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Елена Мариныч
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 130
- Добавлено: 2018-08-23 14:23:54
Елена Мариныч - Мир дважды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Мариныч - Мир дважды» бесплатно полную версию:Елена Мариныч - Мир дважды читать онлайн бесплатно
— Боюсь, что восстановить репутацию им уже не удастся, — констатировал Жека.
На исходе дня, показался удивительно красивый город. Издали были видны башни дворцов из-за зубчатой стены, окружавшей город. Массивные входные ворота, распахнулись, пропуская путников внутрь. Оталия был прибрежным городом, очень богатым и, пожалуй, самым спокойным. Он находился под двойной защитой правителя Сорсии и Морского владыки. А глава города строго следил за порядком. Любой путник мог рассчитывать на хороший приём, если приходил с миром. Альтареса с компанией, приняли с особым почётом и предоставили в их распоряжение целый дом. Разместившись с удобством и приведя себя в порядок, путники собрались в большой гостиной. Им нужно было многое обсудить, и решить немало вопросов. Да и Виктулиана рвалась поговорить, но Данька останавливал её. Сначала нужно было объяснить, кто она, ведь её представили как Витьку.
Рассказав о событиях, произошедших на постоялом дворе Райана, Альтарес сказал.
— Мы решили поговорить с морским владыкой и разузнать у него, действительно ли существует этот остров.
— Существует, — выпалила Виктулиана.
— Откуда ты знаешь? — с удивлением спросил Гиффорд, посмотрев на мальчишку.
— Э-э-э. Гиффорд и вы, друзья мои. Позвольте Вам представить, Виктулиана, беглянка из ордена "Белого лебедя", она же Витька, — представил Жека. — Просто, пришлось подстричься, чтобы ни кто не узнал.
И Виктулиана рассказала, как она сбежала с острова и почему ей приходится скрываться, выдавая себя за мальчика.
— Хорошая смена растёт, — посмотрев на Альтареса, произнёс Гиффорд.
— Не-то слово. У меня скоро разовьётся комплекс неполноценности, — ответил ему Альтарес.
— Это вам не грозит, — сказала Виктулиана. — Но об этом потом. У меня очень важная информация. В ордене стало известно, что погиб один из перворожденных, так что нам необходимо действовать быстро.
— Нам? — переспросил Гиффорд. — Я понимаю, что в ордене очень сильные колдуньи, которых обучают магии с младенчества, но ты всё же остаешься ребёнком, а это дело слишком опасное.
— Я не ребёнок!? — воскликнула девочка. — И без нас с Данькой вам не справиться. И к тому-же я ещё кое-что знаю. Что-то, что касается вас, и если вы нас не возьмете, я ничего не скажу, и вам придётся выпутываться самим. А я очень сомневаюсь, что без моей помощи у вас хоть что-то выйдет.
— Постой, постой. Ты о чём это сейчас? — настороженно спросил Альтарес.
— О том, что в ордене уже давно начался упадок, и чтобы как-то спасти его, было решено использовать, приток свежей крови. Для начала, естественно они решили провести эксперимент. Из внешнего мира взяли троих магов высокого уровня мастерства и подчинили своей воле. В результате родилось трое детей с повышенными магическими способностями и отменным здоровьем. Эксперимент удался, и теперь отбирают сильнейших магов с хорошим здоровьем по всему миру. А вы, первые в списке. И учтите, что противостоять им вы не сможете, не зная секрета. А я его знаю.
— Интересно, а ты случайно не одна из экспериментальных детей? — высказал догадку Данька.
— А как ты догадался? — удивилась Виктулиана.
— Да больно умная.
— Ну да, у меня помимо магии повышенные умственные способности. Потому, наверное, что моим отцом стал ученый маг. Не такой хороший, как Вы Гиффорд, но и не плохой, — объяснила она, игнорируя сарказм, прозвучавший в голосе Даньки.
— Ничего себе заявочки, — буквально взвилась Мила. — Да, что они, считают себя пупом земли? Да кто им позволит! Пусть только явятся, я им такое устрою. Тоже мне — лебеди, да по ним духовка плачет!
Она всё больше и больше заводилась. Щёки начали алеть от гнева, а мужчины оторопело смотрели на неё. Такой разъярённой они Милу ещё не видели. Гиффорд решил, что следует её успокоить.
— Родная моя, успокойся, они ничего не смогут сделать в любом случае. И не стоит придумывать такие страшные казни.
— Это почему? — послышался голос Эвелины. — Я полностью согласна с Милой. И вообще пора кончать с этим орденом. Заелись они там.
— Вот именно, — поддержала подругу Мила.
— Ну, если женщины сговорились, мужик ничего не сможет сделать, — проговорил Жека. — Лучше не мешать, если не хочешь, что бы и тебе влетело. Женская драка — это страшно. Сам видел однажды.
— Только попробуйте помешать! — с вызовом сказала Мила, а Эвелина встала рядом, в знак поддержки.
— Хорошо, хорошо, милые дамы. Только успокойтесь, — согласился Альтарес и предложил. — Давайте сначала разберёмся с барьером. А потом и до ордена дело дойдёт.
Когда все уселись на свои места, Гиффорд обратился к девочке.
— Хорошо, давай так. Ты нам расскажешь всё, что знаешь и приведёшь весомые аргументы в пользу вашего, с Данькой, участия. И мы решим, стоит ли рисковать вашими головами, — на последней фразе он сделал ударение, надеясь, что она заставит девочку задуматься.
Но Виктулиану фраза не смутила, она была настроена решительно.
— Отлично. Так вот, восстановить барьер можно с помощью магического круга, части которого находятся в разных местах. Мне известно, где находятся две части. Одна на острове, это тот самый плод. А вторая, в храме "Четырёх ветров".
— Но этот храм находится в воздухе!? — воскликнул Жека.
— В том то и дело, и добыть часть из этого храма можем мы с Данькой.
— Поясни? — Гиффорд внимательно слушал.
— Чтобы его взять необходимо изменить мелодию заколдованной арфы, чтобы она не сбилась, но заиграла другую мелодию. Я знаю, как это сделать, но не могу объяснить, — она виновато глянула на Гиффорда.
— В это я поверить могу, но причём тут Данька?
— Он хорошо управляет ветром и туманом.
Данька при этих словах довольно улыбнулся.
— Но и я неплохо с этим справляюсь! — возразил ей Гиффорд.
— Черезчур, хорошо, — сказала девочка. — У тебя слишком круто получается, а здесь нужно помягче, естественнее. Понимаешь?
— Не совсем.
— Сейчас объясню. Данька вызовет лёгкий ветерок, который поднимет созданый им же густой туман. Подобные явления привычны в храме и ни кто не обратит внимания. А мы под его прикрытием проскользнём не замеченными, и я смогу изменить музыку арфы.
— Ну а потом. Ведь вас засекут! — воскликнул Альтарес.
— Я уже всё продумала. Храм висит в воздухе поддерживаемый магией и он, очень не устойчив. Любой сильный толчок выведет храм из равновесия и чтобы он не рухнул храмовникам придётся восстанавливать равновесие, а не гоняться за двумя детьми. Поэтому с нами пойдёт Женя и как только музыка изменится, он ударит там, где я укажу заранее и все дела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.