Корона для попаданки - Анна Гале Страница 44

Тут можно читать бесплатно Корона для попаданки - Анна Гале. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Корона для попаданки - Анна Гале

Корона для попаданки - Анна Гале краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корона для попаданки - Анна Гале» бесплатно полную версию:

В ссоре с дочерью-студенткой и ее бойфрендом Ираида Михайловна заявила, что могла бы успешно управлять не только дочерью и фирмой, но и целым государством. Несколько неосторожных слов — и Ираида Михайловна меняется телами с девушкой-демиургом Ири из другого мира. Теперь Ираида получает молодое тело и сразу двух странных женихов, которые требуют срочно выбрать кого-то из них. Только деловой женщине Ираиде нужно для начала разобраться, что происходит вокруг, и замуж она совсем не спешит.

Корона для попаданки - Анна Гале читать онлайн бесплатно

Корона для попаданки - Анна Гале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гале

сейчас демиургу придется закатывать её обратно.

— Во-первых, я не собираюсь отказываться от тебя, как от подчинённого, — с удовольствием сообщила я. — Меня устраивает, что я могу отдавать тебе приказы. И первый приказ: даже не приближайся к тем, кого видел в моем бывшем доме, не смей устраивать им хоть какие-то проблемы. Это понятно?

— Потрясающая деловая хватка, — восхитился он. — Хорошо, обещаю не причинять вреда этим людям и их жилищу. Что во-вторых? Что ещё нужно сделать, чтобы ты отказалась от опеки и вышла за меня замуж?

Удивительная упертость! Я ценю целеустремлённость, но сейчас она граничит с тупостью. Норам как будто не слышит меня. Впрочем, может, и не слышит. Видимо, он не привык прислушиваться к словам слишком мягкой Ири и теперь сбивается на привычный тон в разговоре со мной.

— А во-вторых, я уже начала создавать мир. С Грайном, — я спокойно улыбнулась. — И он, как учитель, полностью, меня устраивает.

— С Грайном? — Норам повысил голос. — Он нагло тебя обманул! Я вызову его на бой! Я порву его на части! Я…

— Запрещаю, — спокойно перебила я.

Смотреть на мужскую истерику, пусть и в исполнении демиурга, у меня не было ни времени, ни желания. Надо поскорее заканчивать этот цирк.

— Ты не понимаешь, — возбуждено начал Норам. — Грайн воспользовался тем, что ты плохо знаешь наши законы и обычаи. Он не сказал тебе, что создавать вместе мир — значит, признать Грайна женихом. Не удивлюсь, если он и дом с тобой начал строить! Грайн совсем распоясался! Но не волнуйся, тебе не придётся выходить за него замуж, я об этом позабочусь. Конечно, тебя несколько компрометирует, что вы вместе начали создавать мир, но для меня это не имеет значения. Я готов взять тебя в жены…

Что-то в этом духе я сегодня уже слышала от Верегарда. Ещё один жених рвётся спасать меня от «позора».

— А я не готова взять тебя в мужья, — раздражённо перебила я. — Грайн, в отличие от тебя, сказал мне, что означает создание мира вдвоём. И даже если бы мы выстроили вместе дом со спальней, тебя это никак не должно волновать.

— То есть, ты отвергла меня, демиурга четвертой ступени ради того, кто на ступень ниже меня? Его никто не воспринимает всерьёз! — не унимался Норам. — Грайн только и способен, что создавать безумных фамильяров вроде той совы и спасать никчёмных существ.

— Кара не безумная, а олепята не никчёмные, — сдержанно поправила я. — И справедливости ради замечу, что если бы я вышла замуж за Грайна, вы бы оказались с ним на одной ступени.

— Ири, дорогая, олепят обсудим позже, — Норам поморщился. — Допускаю, что ты обнаружила их полезные свойства, но сейчас это не главное.

Удивительный характер! У Норама мир приходит в упадок без олепят, а он не считает это главным. Впрочем, возвращать ему хоть одного олепенка я не собиралась. Захочет — создаст себе ещё. Он все равно собирался истребить олепят как вид, так что все справедливо. Я просто забрала стаю с его разрешения и избавила Норама от хлопот, связанных с их уничтожением.

— Да, мы с Грайном обнаружили кое-какие их полезные свойства, — сказала я.

— Ты же умная женщина, — сдержанно заговорил Норам. — Подумай, что тебя ждёт рядом с Грайном. Он импульсивен, действует под влиянием эмоций. Он ничего не сможет тебе дать, от него вообще нет никакого толку.

В этом я могла бы при желании всерьёз поспорить с Норамом. Грайн лишён расчетливости и, видимо, часто действует на эмоциях, в этом Норам прав. Но толку от Грайна значительно больше, чем от Норама и Верегарда вместе взятых. Мы с ним быстро раскрыли секрет олепят, он бескорыстно учил меня создавать мир и даже закрывал собой, когда я случайно устроила там землетрясение. И что особенно важно — он мне не врал. Возможно, хотел скрыть, что означает совместное создание мира, но о женитьбе не говорил. Да и вообще Грайн лучше, чем эти двое, понимает слова. Я сказала, что не хочу замуж, и он вообще перестал об этом говорить. Даже досадно, что он так легко сдался. Замуж я по-прежнему не хочу, но Грайн — единственный, с кем я была бы не прочь завести роман.

— Что у тебя с ним вообще может быть общего? — продолжал Норам.

— Мир и интересы, — я улыбнулась. — А что у меня может быть общего с тобой?

— Ири, ты пока не видишь перспектив для наших с тобой отношений, — оживленно сообщил Норам.

Он полностью прав — я их действительно не вижу. Как, впрочем, не вижу и «наших отношений». Их, в принципе, нет.

— У нас с тобой много общего. Мы целеустремленные, с сильными характерами, плюс у обоих третья ступень, в браке это очень важно.

— У тебя четвёртая ступень, — напомнила я. — И никакого брака не будет.

— То есть ты собралась замуж за Грайна? — недоверчиво спросил Норам.

— Это уже моё дело, — отрезала я. — От тебя, как от подопечного, я не отказываюсь, замуж за тебя не выйду. Если всё понятно, то я ухожу, мне давно пора возвращаться.

Очень надеюсь, что моё отсутствие в доме ещё не заметили. Хорошо хоть, Алинка с Васей отвлеклись на своих гостей. Ири вряд ли станет меня искать, она видела портал и должна сообразить, что я могла куда-нибудь уйти.

— Я тебя не отпущу, — выпалил Норам. — Я буду действовать в твоих интересах, даже если придётся удержать тебя силой. Ты сама не понимаешь, что делаешь!

Ответить я не успела. Между нами ярко вспыхнул круг портала, и оттуда шагнул Грайн с олепенком на плече. За ним вылетели ещё несколько олепят и, трепеща стрекозьими крылышками, зависли между демиургами.

Глава 21. Помолвка

— Я же сказала, чтобы вы сюда не приходили! — раздражённо произнесла я.

— Ты сказала это Каре, и она честно выполняет твой приказ, — Грайн усмехнулся. — Наблюдает на расстоянии. А я пришёл забрать тебя отсюда.

— С чего бы вдруг? Ты ей не муж, — Норам недобро прищурился.

— Ты тоже, — спокойно ответил Грайн. — И лучше не препятствуй, Ири может случайно разрушить этот мир, если попытаешься удержать её силой.

— Это не твоя забота, — отрезал Норам. — Не лезь в чужие дела. Кыш, — он раздражённо махнул рукой на олепят.

Те легко увернулись и остались на месте. Странно, я почему-то была уверена, что олепята тут же ринутся приводить мир в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.