Татьяна Солодкова - Натуральный обмен Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Татьяна Солодкова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-13 09:12:48
Татьяна Солодкова - Натуральный обмен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Солодкова - Натуральный обмен» бесплатно полную версию:Татьяна Солодкова - Натуральный обмен читать онлайн бесплатно
Я отыскал взглядом говорившую. Ну, конечно же, я даже не удивился, старшая дочь министра Сакернавена, такая же надменная и важная, как и ее папочка. Если смыть с нее тонны пудры и румян, она, наверное, вообще оказалась бы очень на него похожа.
Я быстро перевел взгляд, не желая доставлять ей удовольствия своим повышенным вниманием. Эйнира же в ее сторону не обернулась, даже плечом не повела, будто вообще ничего не слышала, прошла через зал с идеально прямой спиной и гордо поднятой головой. Боится? Не желает связываться? Или считает ниже своего достоинства реагировать на подобное хамство? Ответов у меня не было, я знал о своей вынужденной супруге слишком мало.
- Выше высочество, - поприветствовала Эйнира меня персонально.
- Выше высочество, - эхом повторил я, отодвигая перед ней стул по левую руку от себя.
Глаза принцессы на мгновение расширились, но она тут же снова скромно опустила ресницы. Выходит, муж не просто обделял ее вниманием, но и пренебрегал элементарной вежливостью.
Пожалуй, теперь я в полной мере понимал причину ее неприязни к Эридану, жилось ей в этом серпентарии еще хуже, чем ему самому. Но задумываться времени не было, мне предстояло открыть застолье.
- Рад видеть всех вас за одним столом и пожелать вам доброго утра.
Наместники зашумели в ответ, потом голоса как-то разом смолкли и со своего места поднялся один из них. Я напряг свою память: наместник Радужной Карадены. Взглядом он попросил разрешения высказаться. Я только вскинул брови, удивленный инициативой наместника, и кивнул.
- С Днем Рождения, Ваше Высочество! - неожиданно провозгласил тот. - Ура!
И все наместники дружно зааплодировали, спустя пару мгновений к ним вынужденно присоединились и министры.
Я моргнул. Вот те на: что сегодня бал, помню, что восемнадцатилетие наследника, помню, а, что это действительно мой реальный день рождения, я осознал только сейчас.
- Спасибо, - искренне поблагодарил я. И пусть они поздравляли Эридана, все равно почему-то было приятно.
Наместник занял свое место, и началась трапеза.
***
Рей догнал меня на подходе к моим покоям.
- С днем рождения! - хлопнул он меня по плечу, улыбаясь во все тридцать два зуба.
- Спасибо, - усмехнулся я. - Подарки принес?
- Конечно! - и правда, только сейчас я заметил в его руках довольно большой деревянный футляр.
- Э-э, - я смутился, - я вообще-то пошутил...
- А я нет, - безапелляционно заявил друг и по-хозяйски толкнул дверь моей комнаты. - Заходи давай, дарить буду.
Я окончательно растерялся, и послушно вошел внутрь, позволяя Рейнелу и дальше хозяйничать и самому закрывать дверь.
Мне еще предстояло на балу официально принимать подарки от наместников, но это были подарки принцу, а не мне лично. Гердер же пришел поздравить именно меня, человека, а не титул... Мне вдруг стало стыдно, что я этого совершенно не ожидал.
- Чего стал столбом? - бросил мне Рей через плечо, водружая свою ношу на кровать. - Принимай подарок!
Я, и впрямь, стоял столбом и чувствовал себя ослом. Пожал плечами, сбрасывая оцепенение, подошел и открыл футляр, щелкнув замками. А потом снова встал как вкопанный: на бархатной подушке лежал меч. Да что там "меч" - МЕЧ! Мои глаза широко распахнулись: вот это да! Я пока еще не слишком хорошо разбирался в оружии, но кое-какой теоретической информацией Гердер меня уже подковал. Самыми лучшими мечами считались мечи производства королевства Салеи, находящегося в прямом смысле за тридевять земель от Карадены, крепче местных, но значительно легче, они были настоящим произведением кузнечного искусства и страшной редкостью в этих краях. О цене такого меча мне было даже страшно подумать.
Рей следил за выражением моего лица, сам сияя, как новогодняя лампочка.
- Ну как? Нравится?
Нравится? Да я дар речи потерял. Чувствовал я себя, как в мультике, где все дарили друг другу букет, так и хотелось выпалить: "Это мне? А за что?!"
Я поднял оружие с подушки и взвесил в руках. Меч действительно был раза в три легче обычного караденского меча, а рукоять легла в ладонь, как будто для нее и сделана.
Я обернулся и посмотрел на друга совершенно восторженными глазами.
Теперь настала очередь Рея смутиться:
- Ты все время говорил, что наши мечи весят как гири, - пробормотал он.
- Рей, я тебя обожаю! - я повис у него на шее, не отпуская ценность из рук, а потом принялся кружиться по комнате, принимая разученные боевые стойки.
- Дитё-дитём, - прокомментировал Рейнел мое поведение, но было видно, что он доволен тем, что угодил.
- Стой, - спохватился я и сразу посерьезнел. - Рей, он же стоит целое состояние.
- И что? - Гердер совершенно беспечно пожал плечами. - У меня этого состояния для меня одного просто завались. Что, мне его солить, что ли?
- Спасибо, - теперь уже спокойно поблагодарил я. - Для меня это очень важно.
- Знаю, - все с той же деланной беспечностью отозвался Рейнел, хлопнул меня по плечу и направился к выходу. - Прихорашивайся давай к балу, а у меня еще дела, - бросил он на прощание.
***
Балы в Карадене было принято устраивать вечером, но еще засветло. Все началось с полнейшего официоза. В огромный бальный зал, вдоль стен которого выстроили столы с напитками и всевозможными деликатесами, притащили еще и трон. Да-да, самый настоящий трон. Я, конечно, понимал, что во дворце, где есть король и принц, в любом случае должен быть трон, но увидеть мне его довелось впервые, и, уж тем более, на нем посидеть. Как я понял, трон был неотъемлемым атрибутом и символом власти много лет назад, теперь же использовался только по особо торжественным случаям.
И вот мне пришлось восседать на троне, пока наместники выговаривали мне хвалебные длинные речи и передавали подарки от своих провинций. Признаюсь, мне было даже неинтересно, что спрятано в ярких коробках и мешочках, которые они вручали, потому что это было не мне и даже не самому принцу, а просто дань традиции, подарки символу королевской власти, а вовсе не конкретному человеку.
Вроде бы, провинций всего восемь, а процедура растянулась на несколько часов, потому что каждый наместник счел своим долгом продемонстрировать все свое красноречие перед наследником. Все это чертовски утомляло, и я прилагал титанические усилия, чтобы не начать откровенно клевать носом.
Когда наместники кончились, я уже было вздохнул с облегчением, но радовался я зря, потому что пришла очередь моих обожаемых господ министров. Подарков они не дарили, но каждый счел своим долгом высказаться. Слава богу, их речи были не такими длинными. Впервые меня обрадовало, что они терпеть не могут Эридана и не жаждут читать ему длинные хвалебные речи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.