Пирс Энтони - Злобный ветер Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Пирс Энтони
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-028059-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-22 03:33:09
Пирс Энтони - Злобный ветер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пирс Энтони - Злобный ветер» бесплатно полную версию:Демон Иксанаэнный заключил пари с другими демонами и оказался в Ксанфе в облике смертного существа — уродливого и смешного дракона с головой осла. Он выиграет пари и сохранит Ксанф, если какое-нибудь живое существо прольет по нему слезу любви и печали, не зная об его истинной сущности. По досадной случайности демон ошибается в выборе спутника… А в это время в Ксанф прорывается страшный ураган из Обыкновении, который может уничтожить все живое. Но демону в облике смертного существа не справиться с этим бедствием. На помощь приходит семья Балдуин из Обыкновении, заброшенная в Ксанф все тем же ураганом, а также наши старые знакомые: демонесса Менция, крылатые кентавры и многие другие персонажи, созданные неиссякаемой фантазией Пирса Энтони. И конечно же, Добрый Волшебник Хамфри, как всегда, оказывается на высоте.
Пирс Энтони - Злобный ветер читать онлайн бесплатно
— Наверное, нам придется разделиться.
— Но я же должна вывезти вас отсюда целыми и невредимыми! — с испугом повторила она. — Это мое задание. Пока я его не выполню, я не могу вас бросить!
— Филя считает, что тебе не удастся справиться с этим, если Ксанф не будет спасен, — усмехнулся Джим. — Так что придется поступить именно так. Ты с Филей отправишься добывать Ветровку. А мы поедем в замок Ругна, чтобы уговорить Тучную Королеву помочь нам в спасении Ксанфа.
— Bay! — издал восторженный звук Дэвид.
Хлорка была крайне удивлена. Она посмотрела на Филю. Тот кивнул.
— Ну что ж… Если я не выполню задание Доброго Волшебника, во всем будешь виноват ты! — решила она. — Я очень надеюсь, что ты на самом деле не преувеличиваешь своих способностей.
Филя кивнул снова. Он был уверен в том, что знает, хотя совершенно очевидно, что он знает не все. Это, пожалуй, единственная его несносная черта.
Филя что-то написал и протянул ей.
«Я знаю только то, что происходит в Ксанфе сейчас, а не то, что еще случится. Я знаю, что Тучная Королева и Ветровка могут спасти Ксанф, но отнюдь не известно, удастся ли им это. Я знаю наилучший путь, как этого достигнуть, но никто не знает, получится ли все как надо. И я совсем не хочу показаться несносным».
Ну и как на него можно злиться? Он сделал ее красивой, неглупой и здоровой, а теперь помогает ей в лучшем приключении ее жизни.
— Прости, я была не права, — извинилась Хлорка, ведь помимо всего прочего он еще сделал ее вежливой.
Она отлично знала, что в обычном своем «я» она ни капли не заботилась бы о чувствах Фили, и была счастлива иметь новый облик и другой характер. Теперь жить на свете стало гораздо лучше, и не только потому, что все стали смотреть на нее по-другому. Она обязана Филе всем.
— Значит, так тому и быть, — подытожил Джим.
Хлорка начала подозревать, что ему самому нравится это приключение, ярко отличающееся от скучной обыкновенной жизни.
— Мы едем в… — Джим сверился с бумажкой, которую ему вручил Филя, — …в замок Ругна. Нам нужно добраться туда к утру.
Мэри потихоньку взяла мужа за руку.
— Дорогой, ты и так уже долго сидел за рулем, — сказала она. — Ты немного отдохнешь, а машину в это время поведу я.
Карен удивленно взглянула на мать:
— Мам, разве ты умеешь водить фургончик?
— Не смейся надо мной, маленькая пи-п-и-п, — улыбнулась Мэри. В отличие от остальных, она на самом деле произнесла слово «пи-и-и-п». Взрослая Тайна была здесь ни при чем.
— А как мы найдем туда дорогу, если с нами не будет Фили и Хлорки? — спросил Дэвид.
— Хороший вопрос, — похвалил Джим. В этот момент к ним подошла Киета.
— Мы вам очень благодарны за то, что вы помогли нам закончить сборы вовремя, вопреки своему решению покинуть Ксанф, — сказала она. — Мы никак не могли придумать, чем же отплатить вам за это, но теперь у меня, кажется, есть идея. Мы снабдим вас проводником.
— Но ему же придется покинуть безопасную пещеру! — запротестовала Мэри.
— В замке Ругна она будет в безопасности, тем более если вам удастся спасти Ксанф. Вот моя дочь Тренита.
Женщина помоложе выступила вперед. На вид ей было около тридцати.
— Что ж, тогда в силу обстоятельств мы вынуждены принять ваше предложение, — решил Джим. — Безумие уже близко. Вы поскорее прячьтесь в пещеру, а мы поедем.
Значит, второе решение тоже не далось им без вмешательства бесов. А те, по подозрениям Хлорки, были только рады, что им не придется развлекать обыкновенское семейство пока они будут сидеть в пещере. Все разошлись. Семья Балдуинов погрузилась в домик на колесах. Мэри села за руль, Тренита устроилась рядом с Карен на максимально поднятом сиденье. Хлорка и Филя наблюдали за их отбытием. Казалось, что машина растягивается и выгибается, как огромная гусеница, но Хлорка прекрасно знала, что это все влияние безумия. Девушка обернулась к своему спутнику:
— Ну и где искать эту Ветровку?
Тот, как обычно, ответил запиской: «Это имущество ПРОРВЫ. Нам нужно забрать его у этой программы».
— Опять ПРОРВА?! Та самая, у которой мы еле отняли обыкновенских животных? Мы обречены.
«Надо подойти к ней с нужной стороны. ПРОРВА весьма разумна».
— И как мы к ней подойдем?
«Мы принесем ей подходящий подарок и ответим на двадцать вопросов».
— Какие еще двадцать вопросов? Я, может, благодаря тебе теперь и умная, но все равно сомневаюсь, что смогу ответить все правильно. А что будет, если мы хоть раз ошибемся?
«Станем собственностью ПРОРВЫ».
— Ой-ой, Филя! У меня есть задание, и, после того как я его выполню, я вернусь домой, снова стану дурнушкой и все кончится. Я не могу сейчас позволить себе попасть в рабство к какой-то выжившей из ума программе!
«Но я же могу ответить на вопросы».
— Ох. А ты уверен? И как мы туда доберемся? И на обыкновенском домике на колесиках мы ехали оттуда долго, так что пешком и за ночь не дойдем. Даже если нам не помешает безумие, не говоря уже о ветре.
Словно в подтверждение этого резкий порыв ветра задул юбку Хлорки вверх, грозя также окончательно и бесповоротно спутать ее дивные волосы. Теперь Шона рядом не было, так что Девушка сочла такое положение совершенно неприемлемым.
Филя повел ее в сторону от дороги.
— Зачем мы сошли с зачарованной тропинки? Теперь мы станем легкой добычей для всяких чудовищ!
Но в глубине души Хлорка отлично сознавала, что Филя знает, что делает, и не поведет ее на верную гибель.
В ветвях одного из деревьев они обнаружили огромный ком хлопка. Только он, вопреки своему обыкновению, почему-то не хлопал. Это же облако! Наверное, одно из тех, что составляют провальный паром, оторвалось и приплыло сюда. И Филя, конечно, знал об этом. Хлорка помогла выпутать несчастного пленника из веток и колючек.
Но маленькое облачко никак не удавалось спустить па землю. Оно рвалось в вышину. Тогда Филя забросил девушку наверх. Хлорка упала на мягкую, выгнутую, как глубокая тарелка, поверхность. Очаровательные ножки задрались вверх, непослушная юбка накрыла голову.
Филя забрался на облако с другой стороны и скатился в центр «тарелки». Он тоже приземлился вверх ногами, но его брюки вели себя гораздо более благопристойно.
— Так нечестно! — возмутилась девушка. — Когда я приземлилась, все могли наслаждаться видом моих трусиков! А с тобой такого не происходит. Кстати, ты тоже их видел?
Филя кивнул.
— И ты даже не смутился? — допытывалась она. Филя покачал головой.
— Ни капельки? — Хлорка забеспокоилась. Но потом решила, что он всего лишь дракон и не смотрит на девушек как на потенциальных партнеров. Тогда зачем так переживать из-за трусиков?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.