Николай Степанов - На стыке трех миров Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Николай Степанов
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-9922-0975-4
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 114
- Добавлено: 2018-08-15 09:26:54
Николай Степанов - На стыке трех миров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Степанов - На стыке трех миров» бесплатно полную версию:Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности. Эти раны настолько опасны, что способны уничтожить все живое. А средство исцеления… Может, оно и существует. Где-то там. На стыке трех миров.
Николай Степанов - На стыке трех миров читать онлайн бесплатно
– Ну и что? Значит, тот же результат будет через пять минут.
– Не скажите… Кудыр-маг у них один, а ударов мы нанесем сразу три. Да еще в отдаленных друг от друга точках, чтобы он побегал, потратил свои силы. А сами тем временем совершим рейд в тыл врага и уничтожим весь штаб.
– Насколько я понимаю, отвлекать противника и гибнуть под ударами кудыр-мага будут мои люди, а нападение на штаб Угдура вы поручите своим?
Гермаг боролся с искушением опробовать на собеседнике парочку мощных заклинаний. Союзник казался ему сейчас гораздо опаснее врага.
– Мои воины с этой задачей справятся лучше.
– У вас чуть больше сотни бойцов, причем волшебников среди них меньше половины. На вашем месте я бы не был столь уверен в успехе операции.
– Как раз на своем месте я лучше знаю свои возможности. – Лирсанг не стал сообщать союзнику о свежих силах, которые должны были подойти перед рассветом.
– И, как я понимаю, делиться этими знаниями вы не собираетесь? – Мугрид постарался изобразить возмущение.
– У нас говорят: то, что слышали двое, известно всем. А мне бы не хотелось снабжать противника секретными сведениями.
– Вы считаете меня недостойным своего доверия?! – повысил голос гермаг.
– Если бы дело обстояло так, мы бы не стали с вами вообще ничего обсуждать.
До сих пор сообщники разговаривали, стоя возле стола, хотя недостатка в стульях не было. Лирсанг только сейчас по-хозяйски предложил собеседнику присесть. Сам он взгромоздился в несколько высоковатое для него плетеное кресло.
– Хорошо. – Вельможа сделал вид, что успокоился, и сел напротив кэпдиза. – Когда начинаем операцию?
– За час до рассвета.
– То есть у нас впереди еще вечер и вся ночь? – задумчиво произнес повелитель Ливаргии. – Надо будет, как стемнеет, провести разведку…
– Никаких разведывательных рейдов! – резко перебил собеседника малорослик. – Мы должны исключить малейшую возможность утечки информации. Все, что нужно, мы получим от моих летунов.
– Ночью противник может сменить дислокацию, – продолжал настаивать на своем жарзанец.
– Не страшно. Задача ваших людей – ввязаться в драку и нанести максимальный урон противнику на узком участке фронта. Пусть Угдур решит, что мы получили подкрепление и переходим к контратаке. – Лирсанг развернул недавно нарисованную карту и указал: – Сначала здесь, потом тут и снова здесь. Чтобы ваши люди не страшились идти в бой, скажите им, что кудыр-мага срочно отозвали в столицу.
– Насколько я понимаю, удары следует наносить практически одновременно.
– С интервалом в десять – пятнадцать минут. Наступление на третьем участке для убедительности поддержат несколько моих волшебников. Если у нас завтра все получится, я лично замолвлю за вас словечко перед курмистром.
– Весьма польщен.
Лирсанг уже собрался выпроводить гермага из комнаты, но вовремя вспомнил, что это кабинет Мугрида. Кэпдиз поднялся.
– Я очень рад, что мы достигли взаимопонимания. Пойду проверю, как мои бойцы справляются со своими обязанностями.
– Мне, пожалуй, тоже стоит отдать некоторые распоряжения.
Из дома они вышли вместе. Гермаг специально воспользовался поводом, чтобы лишний раз не получать у дежурного командира охранников унизительное для него разрешение. Без дозволения свыше стражники Лирсанга никого не впускали в здание и никого не выпускали из него.
Штаб армии заговорщиков находился в соседнем доме. Туда Мугрид и направился.
– Оршуг прибыл? – спросил вельможа у одного из офицеров связи.
– Да, мой господин.
– Найди его. Пусть немедленно зайдет.
Повелитель Ливаргии очень внимательно ознакомился с письменным отчетом магринца. Оба рейда прошли почти нормально, если не считать нескольких стычек с волшебниками Инварса, неожиданного попадания в мир малоросликов и экстремального способа возвращения в Жарзанию через малоприспособленные Врата, расположенные ближе к Лирграду. Крутой склон, на который привело воинов магринца искрящееся облако, стал причиной увечий для десяти бойцов отряда. Но главная цель была достигнута. Диверсионная группа захватила немало золотых украшений и доставила в Жарзанию чуть больше трех десятков пневматических пистолетов. Часть из них уже была укомплектована серебряными пулями.
– Сурич! – Гермаг увидел человека в маске.
– Да, господин. – Ратор перестал пялиться в окно и направился к вельможе.
– Следуй за мной! – Волшебник, который подменял Сурича, сегодня выглядел несколько иначе, но Мугрид не мог понять, какие изменения произошли с первым помощником. Войдя в комнату, предводитель заговорщиков приказал закрыть дверь и спросил: – Что с голосом?
– Горло застудил.
– У лекаря был?
– Так точно. Сказали – ничего страшного, через пять дней пройдет.
– Не заразно?
– Никак нет.
– Хорошо. У меня к тебе срочное поручение. Сейчас же седлай коня и отправляйся в Лирград. Найдешь там моего цирюльника. Пусть немедленно направляется сюда. Задание понятно?
– Да, мой господин.
– Сурич, ты, никак, похудел?
– Да, господин, пришлось нарушить режим питания.
– Тебе только на пользу. Быстрее бегать будешь.
Ратор поспешил за дверь. Сейчас со спины он показался вельможе очень похожим на настоящего Сурича.
«И какой смысл теперь поддерживать ореол таинственности вокруг моего помощника? Может, заставить снять эту дурацкую маску, чтобы не напоминала о несбывшихся мечтах? Или пусть и дальше смущает обывателей своим внешним видом?»
Мугриду сообщили, что против Сурича сражался волшебник точно в такой же маске. Видимо, Вирлен, когда расправился с первым двойником ратора, присвоил устрашающий атрибут, а потом надумал его использовать.
«Не подозревал ли он, кем на самом деле являлся сиргалийский кудыр-маг? С этого чужака могло статься. Прямо как заноза! Причем, сколько я ни пытался ее достать, ничего не получалось. Зато как он достал меня!»
О том, что вождь сумеречников был направлен Зулгом в завратную реальность, повелитель Ливаргии узнал из доклада командира разведки. Проникновение на Инварс прошло через южные Врата Девятиграда, которые использовала для переправы другая диверсионная группа заговорщиков. Воины и волшебники маграфа Фурлога должны были «радушно» встретить парламентеров кронмага. Жаль, результаты этой встречи пока были неизвестны.
– Господин, звали? – В комнату вошел Оршуг.
– Садись, магринц. Рад тебя видеть. О твоих успехах наслышан и в другое время по достоинству наградил бы за проделанную работу, но нынче момент для нас не слишком благоприятный. Есть сверхсерьезный разговор по душам. – Мугрид наложил на дверь запирающее заклинание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.