Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда Страница 45

Тут можно читать бесплатно Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» бесплатно полную версию:
Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.

Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда читать онлайн бесплатно

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - читать книгу онлайн бесплатно, автор профессор Тимирзяев

Собираясь встать с колен Гарри, Гермиона завозилась:

— Ой, Гарри, а что это у тебя на ремне?

— Где? А, это кобура пистолета.

— Ты ходишь по школе с оружием? — изумилась Гермиона.

— Да нет, конечно. Утром, когда меня горгулья подняла по тревоге, я его по привычке захватил с собой, а потом снять забыл.

— Можно посмотреть?

Гарри вытащил «Беретту» из кобуры, разрядил и протянул Гермионе, — держи.

— Тяжелый какой, — сказала она, опасливо вертя в руках пистолет, — а откуда он у тебя, Гарри?

— Как откуда? Я мракоборец, мне положено. Мракоборцы, Гермиона, — это что-то вроде магловской службы безопасности. Боевые заклятия и всё такое — это, конечно, хорошо, но без оружия нам никак. На дементоров, к примеру, магловское оружие не действует, но на многих телесных монстров — вполне, да и пожирателю смерти от пули, знаешь ли, увернуться бывает трудновато. Кстати сказать, когда мы добивали остатки последователей Волан-де-Морта, они тоже стрелковым оружием не брезговали, знали, что их ждёт, поэтому и сражались до последнего.

— Гарри, кстати, о полиции. Что тебе сказал Кингсли о поисках Наземникуса?

— Сказал, чтобы мы на неё особо не рассчитывали. Как я понял, искать будут, но без фанатизма, и, скорее всего, не найдут.

— Но нас это не устраивает! Наземник, наверняка, много чего знает, а если мы потеряем время, он успеет сбежать куда угодно, хоть в Австралию, ищи его потом…

— Не представляю, что мы можем ещё сделать. Даже если он в Лондоне, как найти одного человека в таком громадном городе, да ещё если он знает, что его будут искать, и прячется?

— Гарри, а помнишь начало истории с крестражами? — задумчиво спросила Гермиона, — ну, когда Наземник стянул из твоего дома амулет Блэков, как его тогда удалось найти?

— Гермиона, ты умница! — завопил Гарри.

— Я знаю! — задрала нос Гермиона. — Эй, эй, профессор Поттер, что это вы себе позволяете?!

***

Гарри трансгрессировал на площадь Гриммо прямо у входа в дом номер 12. Этот дом принадлежал Поттерам, поскольку достался Гарри в наследство от Сириуса Блэка, но был им не нужен. Даже бывать, а, тем более, жить в нём Гарри было неприятно — слишком много воспоминаний с ним было связано, да и память о «благороднейшем и древнейшем семействе Блэков» из убранства дома до конца вытравить всё равно бы не удалось. Продать дом Гарри не смог — не нашлось покупателей. Тогда Гарри просто передал дом в распоряжение министерства магии, которое организовало в нём музей Ордена Феникса. Музей, впрочем, был постоянно закрыт. Злая аура дома, копившаяся в нём десятилетиями, отпугивала посетителей.

Гарри коснулся волшебной палочкой замка и вошёл. На первый взгляд в доме ничего не изменилось, разве что вопящие портреты затянули плотной шторой. Кухня тоже не претерпела изменений, только, как и в любом музее, вокруг экспонатов появились бархатные канатики и кое-где виднелись латунные таблички, поясняющие, что именно на этой кухне происходили заседания Ордена, и кто где обычно сидел. На верхние этажи дома Гарри решил не подниматься — не хотелось. В доме-музее было душновато, видимо, его давно не проветривали, но пыли не было. «Может, повезёт, — подумал Гарри и позвал: Кикимер!»

Раздался привычный хлопок, и в комнате возник Кикимер, домашний эльф семейства Блэков. Когда Гарри увидел его впервые, Кикимер был уже очень стар, а спустя четверть века постарел настолько, что Гарри его едва узнал. Тем не менее, Кикимер довольно бодро поклонился и противным, квакающим голосом, который за прошедшее время нисколько не изменился, спросил:

— Что угодно хозяину? — его совершенно не удивило, что хозяин отсутствовал двадцать лет, а теперь вдруг опять появился.

— Как ты живешь, Кикимер? — спросил Гарри.

— Кикимер убирает, — лаконично ответил эльф.

— Что тут убирать? Сюда же никто не ходит?

— Ходят, смотрят. Иногда. Мусорят. Кикимер убирает.

— Понятно… — протянул Гарри, — разговор с эльфом явно не клеился.

— Скажи, Кикимер, ты помнишь историю с кражей амулета Регулуса Блэка? Я вижу, ты до сих пор носишь его на шее…

— Кикимер помнит! Да, Кикимер помнит мерзкого Флетчера, который обворовал дом семейства Блэков! — с ненавистью ответил эльф. — Кикимер сумел найти вора и вернуть награбленное, правда, не всё, да, не всё… Многое пропало!

— Я помню это, — сказал Гарри, — тогда ты искал Наземника три дня. Скажи, а сейчас ты мог бы его найти?

— Хозяину нужен Наземникус Флетчер?

— Да, Кикимер, очень нужен.

— Кикимер найдет.

— Сколько тебе понадобится времени? Тоже три дня?

— Нет, хозяин. Теперь Кикимер знает все места, где может спрятаться вор. Кикимер найдет быстро. Хозяин может подождать здесь.

— Хорошо, Кикимер, я подожду, — сказал Гарри, — и Кикимер исчез.

Гарри приготовился к долгому ожиданию.

Он отодвинул скамью и уселся за кухонный стол. Когда-то на кухне дома Блэков собирались все, кто был дорог Гарри. Молли Уизли готовила завтраки, обеды и ужины, стараясь оттеснить от посуды Тонкс, у которой всё вечно валилось из рук, до хрипоты спорили Сириус Блэк, Люпин и Артур Уизли, а вот здесь любил посидеть Дамблдор… Заходил даже Снегг, который, впрочем, ни разу не сел за стол вместе со всеми. А потом они стали уходить навсегда. Первым ушёл тот, кто был Гарри дороже всех, его крёстный, Сириус. Спустя много лет, Гарри ясно видел лицо Блэка, который, ещё не понимая, что с ним происходит, тонул в смертоносной арке.

Следующим оказался Дамблдор, потом Грюм, а последний бой с Волан-де-Мортом унёс жизни Люпина, Тонкс и Фреда Уизли. «Если бы сейчас Орден Феникса решил собраться, — со вздохом подумал Гарри, — пожалуй, половина мест на кухне остались бы пустыми. А ведь Наземник тоже был членом ордена, и ещё неизвестно, что стало с ним».

Чтобы отвлечься от тяжелых воспоминаний, Гарри решил всё-таки подняться наверх и поискать какую-нибудь книгу, но на кухне неожиданно возник старый эльф.

— Кикимер нашёл, — сказал он и поклонился. В его голосе Гарри услышал неприкрытое злорадство.

— Где он?

— Недалеко. В Лондоне. Хозяин должен пойти с Кикимером, Кикимер покажет, — и эльф протянул Гарри руку, чтобы трансгрессировать с ним вместе. Гарри внутренне напрягся. Ему мешало чувство неожиданной брезгливости, казалось, что рука Кикимера будет холодной и липкой. Преодолевая себя, Гарри взял Кикимера за руку и с облегчением ощутил живое тепло тела старого эльфа. Рывок трансгрессии — и Гарри понял, что стоит в захламлённом дворе какого-то дома рядом с переполненными мусорными баками. Пахло гнилью и кошками. Под ногами валялись пустые бутылки и смятые пивные банки. С облезлых стен пластами сходила штукатурка, обнажая искрошенную кирпичную кладку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.