Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК Страница 45

Тут можно читать бесплатно Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК

Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК» бесплатно полную версию:
Он скользит между мирами и эпохами, нигде не задерживаясь дольше, чем на собственную жизнь, ни к чему не прикипая сердцем, которого нет. Он исполняет чужие желания, насмехаясь над собственными властителями и не тяготясь  последствиями. Когда-то он был  игрушкой, но теперь сам развлекается как умеет. Любопытствующий демон, шкодливый бог, усталый странник на полях заката.Он способен превратить в зловещую и увлекательную игру весь мир. И эту книгу заодно.

Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК читать онлайн бесплатно

Евгений Филенко - ШЕСТОЙ МОРЯК - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Филенко

              Точно взмолилась

                    зима безраздельная.

              Но как некстати

                    Семья дивовидная

              Вдруг задержалась,

                    причины не ведая.

              Погреб внутри

                    напугался изрядно.

              Молча за падалью

                    раб надзирал.

              Это норвежец

                    с норвежцами бражничал.

              Это вода,

                    глубока и прохладна,

              Всё дожидалась

                    героя бесстыжего.

              Мрачный ведун

                    знак обнаружил,

              Знак, что напористо

                    громкоголосого

              Скальда трясет.

  — Видать, недобрый был знак, — заметил Бьярки. — Не иначе магическая руна. Ничем иным здешних скальдов не проймешь. Хотя бы того же Финнбоги...

  — Окажи мне честь — заткнись, — промолвил Локи.

              Еж, утомившись,

                 думал о значимом.

              Пальца хрустального

                    лишился стервец.

              Брага приволье

                    себе обретала

              В бочке, что помнила

                    асов рожденье.

              Ведьма домашняя

                    грызла корову.

              Пришлый боец

                    нагло справил нужду.

              Парень отнюдь

                    не забыл о баране.

              Мрачный безумец

                    внушал Медвежонку:

              «Быть в том не может

                    сомнений: остался

              Тринадцатый».

  — Там и про меня написано? — обрадовался Бьярки.

  — Там про всех есть, — сказал Локи. — Но не думаю, что каждому, кто упомянут в моих книгах, это придется по нраву.

  — Вот только не припомню, чтобы мне доводилось в последнее время беседовать с безумцами, — усомнился Бьярки.

  — Ты понимаешь строки из книг слишком буквально, — сказал Локи. — Вполне возможно, событие, о котором в них говорится, еще не наступило. Или наступит в следующем мире. Или не наступит никогда. На твоем месте я бы сильнее озаботился тем, что тринадцатый остался.

  — Не пойму отчего, — проговорил Бьярки, — а мне куда больше не нравится ведьма, что напустилась на несчастную корову. Да и брага, что вряд долго удержится в древней бочке — та уж давно рассохлась, поди.

  — Если только не принять во внимание, — сказал Локи, — что «древней бочкой» я вполне мог в ту давнюю пору величать старину Браги[31] , муженька нашей Идунн,

 и уж менее всего с намерением воспеть его поэтические достоинства. И порази меня железная колотуха Тора, если я помню, что или кого мы тогда не поделили.

              Лошадь всю ночь

                     ожидала убийцу.

              Грозный медведь

                     с прилежаньем великим

              Холил-чесал

                     свой подшерсток обильный.

              Глупый ирландский

                     герой Беовульф,

              Люто сразивший

                     чудовище Хрюнделя,

              Часто нос к носу

                     моржа лицезрел.

              Вкопанный глаз

                     посмеялся недобро

              Над неумело

                     подвешенным конунгом.

              Не без причины

                    робел перед хижиной

              Тролль скудоумный,

                     скалы обитатель.

              А долговязый

                    Арни Железный,

              Сын Свартньёгра

                    Законоговорителя,

              Ужрался.

  — Бывает с ним такое, — подтвердил Бьярки, — редко, но бывает. Хотя такого здоровенного лося, как наш Арни, совсем не просто свалить с ног выпивкой. Но кого ты назвал здесь грозным медведем, который вдруг решил уделить внимание своей шерсти вместо того, чтобы доказать свою силу и ярость, уж не меня ли?

  — Не думай, что ты единственный в Стране Льдов, кто носил имя Медведя,  — сказал Локи. — Я вижу смысл этой строки в том, что кому-то понадобилось время, дабы проявить себя во всей красе. Долго чесался, да скоро поднялся! А вот откуда здесь взялся морж, и, самое странное, зачем — это для меня остается загадкой.

  — Может быть, увидеть моржа — какая-то старинная и потому забытая уже примета, — предположил Бьярки. — Вопрос только, дурная она или добрая.

  — Или иносказание, — промолвил Локи. — Кто-то, мол, опившись браги, видит двергов и троллей. А кто-то — моржей. Хотя твое предположение мне нравится больше. Увидел-де моржа — готовься к почетной смерти. Ты, верно, знаешь, что морж охраняет двери Вальхаллы?

  — Впервые слышу, — отвечал Бьярки.

  — И я тоже, — сказал Локи. — Это я только что придумал. Вот было  бы забавно: поднимаешься ты на порог Вальхаллы в рассуждении присоединиться к эйнхериям, отведать вечно свежей кабанятины и вечно хмельного козьего меда[32] — а тебя встречает свирепым хрюканьем усатое и клыкастое мурло! Жаль только, записать нечем, да и некуда... Что я вижу? — вдруг воскликнул Локи. — На твои глаза навернулись слезы! Тебя так огорчила моя выдумка с моржом?!

  — Нет, — сказал Бьярки и  всхлипнул. —  Лошадку жалко.

  — Не грусти, — сказал Локи. — Возможно, это был не для нее убийца.

              Асгард слепящую,

                     лучшую бронзу

              Уст приложеньями

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.