Крис Хамфрис - Вендетта Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Крис Хамфрис
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-49486-6
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-21 01:31:34
Крис Хамфрис - Вендетта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Хамфрис - Вендетта» бесплатно полную версию:Однажды Скай невольно сделался соучастником преступления. Овладев магией рун, он помог своему предку Сигурду выпустить на волю чудовищные силы смерти. Хуже того, проклятый норвежец переместил своего двойника в тело Кристин, любимой кузины Ская, чтобы питаться ее жизненной силой и тем самым продлить собственный век.
Одолеть врага с помощью тайного волшебства викингов едва ли возможно — Сигурд почти всю жизнь отдал изучению рун. Однако у юноши есть родня не только в Скандинавии, но и на Корсике, где тоже живы легенды о кладезях мистического могущества. И Скай отправляется туда, надеясь раздобыть оружие, которое поможет в его борьбе…
Крис Хамфрис - Вендетта читать онлайн бесплатно
Эмилио, раскрыв рот, подозрительно уставился на нее. Даже на расстоянии нескольких шагов Тца ощущала запах спиртного.
— Понравится? — рявкнул он. — Единственное, что мне понравится, — это твой ответ, ради которого я проскакал черт знает сколько миль.
Эмилио впился в нее взглядом. Тца внимательно изучала его лицо с застывшим выражением самонадеянности и высокомерия, а заглянув поглубже в глаза, прочитала слова, которых он жаждал. На Горе Дьявола Эмилио сказал, что, если она выйдет за него замуж, его семья заполучит землю Маркагги. В противном случае Тца окажется стороной, нарушившей договор, и Фарсезе все равно получат права на участок. Парень здесь, только чтобы принудить ее к этому, и ему Тца ничем не обязана.
Тем не менее она обещала самой себе, что позволит молодому человеку выбрать.
— Эмилио, разреши мне написать письмо и отправить брату. Уверена, мы сможем продать землю, которая вам так нужна. За пристойную цену.
— Фарсезе не заплатят за нее ни гроша, — осклабился Эмилио. — Потому что мы получим ее даром!
Девушка закрыла глаза.
— Стало быть, ты отказываешься разорвать нашу помолвку?
— Да.
Ей не нужно было смотреть на парня. Тца слышала триумфальные нотки в его голосе, и под опущенными веками глаза ее горели. Что ж, он сделал свой выбор. Теперь ему придется смириться с ее решением. Или же нет.
Тиццана посмотрела на него и шагнула вперед.
— Тогда я выйду за тебя.
— Что? — Эмилио разинул рот и едва удержался на ногах от изумления. — Выйдешь?
— Да, выйду.
На лице парня отразились гнев и разочарование.
— Я думал, ты скажешь «нет», — прорычал он. — Думал, ты скроешься в маки и будешь там жить, словно разбойничья королева.
— И опозорю честь семьи Маркагги? Потеряю то немногое, что у нас еще осталось, и брошу своего брата без средств?
— Твой брат, — ухмыльнулся Эмилио, — как я слышал, пьяница студент из Генуи.
— Ну что ж, — ответила Тца, — теперь у твоего нового шурина будет достаточно золота, чтобы спускать на выпивку.
Эмилио сплюнул в пыль.
— Тогда пошли, — произнес он угрюмо. — Мы возвращаемся в Сартен. Не пристало женщине Фарсезе жить здесь одной. И поищем для тебя более подходящую одежду.
Он с отвращением посмотрел на белое платье.
Вдалеке раздался громкий хлопок.
— Что это? — испуганно спросил парень.
— Охотники, — ответила Тца. — Полнолуние гонит их в леса.
Она посмотрела на небо, заметив, как вдруг потемнело. На западе солнце уже зашло, в то же время на востоке начало светлеть.
— Ну, пойдем же, — проворчал Эмилио.
Тца придвинулась к нему.
— Дотронься до меня, — попросила она.
— Что?
— Если бы мы не были помолвлены, прикосновением ты бы меня опозорил. Моя семья стала бы искать мести. Началась бы вендетта.
— Ну и? — Эмилио переминался с ноги на ногу.
— Но мы же помолвлены. Так что можешь дотронуться.
Тца склонила к нему голову. Смущенный, парень поднял руку. Быстро нагнувшись, Тца укусила его за палец.
— А! — воскликнул он, отдергивая кисть. — Это еще что?
— А вот что, — прошептала девушка и, взяв его палец, поднесла к своим губам.
— Да что такое? — переспросил Эмилио, но уже несколько другим тоном. — Что ты…
— Ты до меня дотронулся. Мы обручены, — объяснила Тца. — И разве обычай не гласит, что мы теперь одно целое?
Она улыбнулась.
— К чему ждать?
Девушка стояла достаточно близко, чтобы ощущать идущий от Эмилио винный дух, и достаточно близко, чтобы он почувствовал запах ее волос, свежий, словно вода горного озера.
— Нам нужно возвращаться в город, — нерешительно пробормотал он.
— Нужно. И мы вернемся. — Тца выдавила улыбку. — Но там ты отправишься в свой дом; ко мне явится сестра моей матери и будет стеречь меня.
Она взглянула на небо.
— Какая ночь! И луна скоро взойдет.
Девушка повернулась и, по-прежнему держа Эмилио за палец, потащила парня вверх по склону.
— Куда мы идем? — спросил он приглушенно.
— Недалеко, — последовал ответ.
Они подошли к надгробию. Шесть камней стояли вертикально, и на них, на высоте в два роста девушки, покоился, словно крышка стола, седьмой, самый большой.
От представшего перед глазами зрелища Эмилио остановился.
— Что это за место? — прошептал он.
— Горн Дьявола, — ответила Тца и, нащупав выемки в камне, принялась карабкаться наверх.
Она посмотрела на Эмилио.
— Давай!
Когда же он заколебался, Тиццана расхохоталась и стянула платье через голову.
Скоро все закончилось. Девушка смотрела на поверхность камня, изучая штрихи, нанесенные самой природой. Затем мысли перекинулись на ее собственный рисунок — последний, на котором была изображена колыбель. Скоро, надеялась Тца, колыбель обретет постояльца. Девушка полагала, что может точно определить нужный момент, так же как знала, когда подвести козу к самцу. Кроме того, она понимала, что это ее единственный шанс, потому что никогда больше она не будет искать близости с мужчиной. Тца не хотела сидеть в Сартене за закрытыми ставнями и проводить целые дни за вышиванием. Она мечтала жить, как жила всегда: на свободе в горах, присматривая за стадами, охотясь — днем и ночью. Убивая. Исцеляя. Но — не одна-одинешенька. Когда отец сказал, что она должна выйти замуж, неожиданное желание посетило девушку. Она захотела ребенка. И эти мгновения могут… Если Фортуна улыбнется… Принести ей дитя.
Тца посмотрела мимо Эмилио туда, где над горизонтом медленно поднималось серебристое сияние.
— Пойдем, — сказала она, поднимаясь. — Иди за мной.
— Зачем? — застонал он. — Дай мне полежать здесь.
— Но у меня для тебя есть еще кое-что. Намного лучше. Там, внизу.
Она спрыгнула с камня и побежала по тропинке. Тца услышала, что Эмилио, спотыкаясь, тащится следом, и рассмеялась, когда он поскользнулся возле менгиров.
— Сюда, — тихо произнесла Тца, проходя между рядами камней и вглядываясь в темноту.
— Попалась! — захихикал Эмилио, обернулся — и никого не увидел.
Только посох стоял возле самого высокого менгира с изображением лица предка.
— Где ты? — позвал он.
— Здесь, — прошептала Тца, нагибаясь и шаря рукой по земле.
Он двинулся на звук к высокому камню и увидел вырезанный профиль: крючковатый нос, низкий лоб. Над горизонтом взошел краешек луны, мерцающей серебром.
— Тца? — позвал Эмилио, повернулся кругом и потянулся к ней.
Рука еще не успела превратиться в лапу и пока могла удержать каменный нож.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.