Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Валерий Афанасьев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-15 09:53:44
Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги» бесплатно полную версию:Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги читать онлайн бесплатно
- Да? - удивился Дим, - А, мне показалось, что ожерелье красиво.
- Не могу с тобой не согласиться. Но дело совсем не в этом. Бери пример с того же купца Плаунта.
Дим кивал, пример был хорош. Знакомство с Плаунтом оставило у него самые благоприятные впечатления. Не считая головной боли от неумеренного потребления наливки.
- Как он выбрал подарки? - продолжил я.
- Как?
- Они не слишком дороги, но пришлись нам как нельзя кстати.
- Это точно, - подтвердил мой друг.
- Вот. То-то и оно. Вот оно - высокое искусство выбирать подарок.
- А это искусство?
- Несомненно. Дело не в том, чтобы удивить лицо, принимающее подарок, высокой ценой дара. Важно подобрать вещь, которая была бы приятна.
- Да. Ты, несомненно, прав, - согласился Дим, - И что же ты посоветуешь?
- Давай посмотрим.
Мы вернулись в лавку, торгующую жемчугом. Иные милые безделушки в ней тоже присутствовали, но ставку лавочник делал именно на жемчуг и изделия с его присутствием.
- Что ты скажешь, к примеру, вот о той броши? - спросил я.
Вещица была хороша. Небольшая жемчужина в изящном серебряном плетении. Я бы купил ее для Айлы, если бы не решил еще ранее, что именно я ей подарю.
- Гхм. А что, мне кажется, Фрее она подойдет.
- Подойдет, подойдет, не сомневайся.
- Решено, беру. А что выберешь ты?
- Я хотел бы подарить Айле кольцо.
Да простит меня Айла, не без намека. Вполне может статься, что кольцо вовсе не является здесь тем символом, которым служило у меня дома. Пусть так, подарить мне хотелось именно его. И, конечно, оно должно быть с жемчужиной. Именно поэтому я охотно свернул к этой лавке, торгующей жемчугом. Камень, мне кажется, смотрелся бы на руке Айлы не так хорошо. Вот речная жемчужина - это то, что надо. Жемчужина речная для жемчужины моего сердца.
Пересмотрев все, что было на витрине, я не нашел ничего подходящего. Кольца были или слишком просты, или излишне кричащи, что совсем у меня не вязалось с милым образом Айлы. Нет, все это совсем не то, что я хотел бы видеть.
- Вы ищете что-то особенное? - поинтересовался лавочник, оценив мои усилия.
- Да. Извините меня, почтенный торговец, но все что я вижу - это ширпотреб. Хотелось бы что-то, что осталось на добрую память и согревало владелицу добрыми воспоминаниями. Так что, извините, мы вынуждены поискать кольцо в другом месте.
- Подождите, - торговец остановил меня почти на пороге, - для ценителей у меня есть еще кое-что. Сейчас принесу.
Исчезнув ненадолго в дальней комнате, он появился, неся с собой узкую, но длинную полированную шкатулку из темного дерева.
- Вот, посмотрите, - торговец откинул крышку. Да, действительно, это были штучные изделия. Дорогие и не очень, изысканные и скромные. Было заметно, что торговец подбирал их вовсе не по параметрам цены. В каждом чувствовалась рука мастера, отпечаток его души. Да-да, делая такую вещь, невольно делишься частью себя, безвозмездно, даже с радостью. Отправляя крохотную частичку себя странствовать по свету, нести людям радость и грусть. Но только не оставлять равнодушными. Разумеется, лишь тех, кто умеет видеть красоту.
Я выбрал не слишком затейливое колечко из белого металла, сделанное в форме лилии. С небольшой речной жемчужиной, венчающей ее. Это было именно то, что я хотел.
- Прекрасный выбор. У Вас определенно есть вкус, - поздравил меня торговец, - кольцо из не слишком дорогих, но мне оно тоже нравится.
Приятно слышать.
- Сколько с нас за кольцо и брошь?
- Пять золотых, - торговец развел руками, - рад бы меньше да не могу.
Я тряхнул тощий кошель графа Зарлина. В нем оставалось восемь злотых монет. Если отдать пять.... А, ладно. В конечном итоге спасибо графу. Походное снаряжение у нас есть, есть даже фургон. А оставшихся трех золотых как-нибудь хватит до той поры, как нам удастся разжиться деньгами. В конце концов, ничто приходящее не вечно, а сделать подарок понравившейся мне девушке очень хотелось. Вернее понравившимся нам девушкам. О Диме тоже не стоит забывать.
- Берем.
Мы перекусили в поселке и, никуда не торопясь, вернулись в снимаемую нами комнату. Вечер не принес никаких новостей и прошел в спокойных разговорах, размышлениях и воспоминаниях. На удивление приятный выдался вечер. Больших планов на будущее мы не строили. Сначала я хотел бы более подробно расспросить Айлу. Быть может, она все же что-то нам посоветует? Хотя бы - куда отправиться далее. За прочими разговорами нам так и не удалось поговорить с ней именно об этом. О, как непостоянны наши планы. Жизнь в них все время вносит поправки.
7.
Эх, Тьери. На удивление замечательный оказался поселок. Приятный во всех отношениях. Не виси над нами возможное преследование со стороны Баралора, я бы с удовольствием задержался здесь еще на денек другой. Надеюсь, я смогу сюда вернуться, очень на это надеюсь. Но для этого сначала надо убраться подальше.
Если Баралор в порыве гнева превратит нас в лягушек, все наши планы станут гораздо менее осуществимы. Мягко говоря. Что самое интересное - гнева неправедного. Безобразия в замке учинили фантомы. За исключением маленького взрывчика, испортившего пол. Но, право, я не нарочно. Боюсь, все эти аргументы не будут восприняты злым магом в качестве оправдания, и попадись мы ему на глаза, расправы не миновать. Нет, пусть Баралор немного остынет, но для этого, как минимум, должно пройти время. Если же он не остынет, то нам не по пути с теми, кто злокозненно вылавливает путников на межмировых дорогах мироздания и превращает в собаку начинающего ученого.
Мы сели в фургон. Дим на место пассажира, я как обычно на место кучера. О, эти ужасные звери - наши милые лошадки, как только с ними справляются профессиональные конюхи. О, как они прядают ушами и смотрят на меня своим большими глазами. А наши лошадки, похоже, еще не столь строптивы, как некоторые представители этого славного лошадиного племени. И все же. Признаться, фантомы не внушали мне таких опасений, как лошади. При всей свой необычности, ими не надо было управлять. Надеюсь, это временно, но пока, эх жаль Дим не может сидеть на облучке и держать вожжи.
По поселку я ехал не торопясь, кто разберет эти местные правила передвижения, когда едут все не так как полагается, а как бог на душу положит. И при этом как-то умудряются проехать, миновав другие экипажи, и снующих как им вздумается пешеходов. Как они только переживают такой ежедневный экстрим? Мы заглянули в продовольственную лавку и пополнили походный запас еды. Как в новый поход, не позаботившись об этом? И направились к дому Фреи.
Дим волновался, переступая с лапы на лапу, отчего фургон раскачивался, а лошади недовольно фыркали и косились на меня. Вот я-то здесь причем? Фургон раскачивает Дим. И чего он так трясется? Можно подумать, он собирается делать предложение. Всего-то и дел - отдать девушке подарок. Всего и дел-то? Особенно, если смотреть со стороны. Сам я с утра не мог придумать, как лучше отдать свой подарок Айле. За думами и размышлениями мы почти не заметили, как доехали до дома купца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.