Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Miss\_Vinter
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-08-17 05:20:59
Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости» бесплатно полную версию:Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.
От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.
Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.
Жанр: Adventure/Romance
Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости читать онлайн бесплатно
— Ну, — запинаясь, заговорила Гермиона. — Я могу объяснить. Видишь ли... я, эм... я...
Гарри с улыбкой покачал головой.
— Милая, не думаю, что ты тут сможешь отмазаться.
— Нет-нет, пусть закончит! — воскликнула Лаура. — Если она сможет придумать совершенно невинное объяснение, почему она вчера у тебя в комнате стонала и кричала в экстазе, мне будет очень интересно его выслушать.
Гермиона расстроено застонала:
— Ой, да ну вас, — выдохнула она. Гарри приобнял ее одной рукой и поцеловал в висок под одобрительные возгласы остальных. Гермиона робко оглядела товарищей и смущенно улыбнулась.
— О, как романтично, — вздохнула Лаура. — Почти идеальный момент.
— Почти? — поинтересовался Гарри.
— Хотелось бы еще, чтобы Чоу при нем присутствовала, — все снова засмеялись, оставив мысли об Аллегре и темных силах. — Так, — продолжила Лаура. — Как вы предпочитаете все устроить? Объявления? Можно просто разослать всем сов...
— Нет! — одновременно взмолились Гарри с Гермионой. Гермиона удивленно глянула на Гарри... она-то никому не хотела говорить, но полагала, что он захочет. По выражению его лица она видела, что ему в голову пришло то же самое. Глаза Лауры метались с одного на другого. — Давайте пока не будем выносить новость из дому, — продолжила Гермиона, выдавив улыбку. Она чувствовала, как рядом с ней от неудобства ерзает Гарри. Лаура, увидев их стесненность, оставила эту тему и принялась рассказывать, что ей вчера ночью поведали звезды. Гермиона уткнулась в тарелку с вафлями, притворяясь, что слишком занята едой, чтобы на кого-то смотреть. Добрая смешливая атмосфера испарилась так же быстро, как и настала. Джастин с Джорджем ели в напряженном молчании, пока Лаура трепалась о своем.
Все разом подскочили, когда кто-то хлопнул парадной дверью.
— Я дома! — раздался жизнерадостный голос. В кухню вошла Чоу. — А, вафли!
— Что ты тут делаешь? — изумленно спросил Джордж.
— Выдалось пару выходных, а я соскучилась по сожителям, — она плюхнулась на стул рядом с Джастином. — Умираю как хочу хорошего кофе, — девушка оглядела их бесцветные лица. — Что такое? Вы так выглядите, будто не знаете, где — верх, где — низ! Что случилось-то?
Лаура наклонилась к Гермионе:
— Пожалуйста, умоляю... можно я ей скажу?
* * *Гермиона сидела за столом и пыталась поработать над статьей, которую писала в соавторстве с другим ученым, но не могла сосредоточиться. После завтрака Гарри она не видела, но никак не могла выкинуть его из головы. Одна ее часть хотела схватить его и вытрясти из него правду — что же было у него на уме?.. другая хотела схватить его и сорвать с него одежду.
Тут, будто эти мысли его призвали, открылась дверь, и вошел Гарри.
— Занята?
— Да не то чтобы.
Она отложила перо, и он присел на стул рядом со столом. Какое-то время они ничего не говорили.
— Мне утром от Сорри сова пришла. Он в порядке: прикрытие не засветил. Что насчет вчерашнего нападения — подозреваю, что у Аллегры в Хогсмиде есть парочка информаторов: они нас нашли и сообщили ей.
Она кивнула:
— Похоже на правду. Я рада, что с Сорри все нормально.
Гарри стал рассматривать свои пальцы:
— Так что, обсудим то, что случилось за завтраком, или притворимся, что это ничего?
Она пожала плечами и взялась за перо:
— Не хочешь никому рассказывать — ничего не имею против.
— Ты тоже никому не хочешь рассказывать!
— Нет, но я думала, ты захочешь!
— А я думал — ты!
— Это уже смешно.
— Очень, — он поднял глаза на нее. — Тебе стыдно?
— Нет, конечно! Просто... лучше оставить все в домашнем кругу, ладно? И не надо скоропалительных выводов.
Он закусил губу:
— Ты это из-за Рона? — осторожно поинтересовался он.
Гермиона поднялась и кивнула, будто ожидала этого:
— Так и знала, что это тебя грызет.
Он тоже встал и принялся мерить комнату шагами.
— Гермиона... как думаешь, мы когда-нибудь останемся наедине? Хоть когда-нибудь призрак Рона не будет стоять между нами? — он остановился и посмотрел ей в глаза. — А что, если бы он все еще был жив?
Она с силой сглотнула:
— Не знаю.
Он будто бы даже сник:
— Думаю, ты боишься, что все решат, что мы предаем Рона!
— Джорджу я без проблем рассказала!
— Да у тебя выбора не было: он же здесь живет! У меня-то хоть есть причина, чтобы хотеть оставить все в тайне!
— И какая же, интересно знать?
— Ты и сама знаешь. Если люди узнают, что мы вместе — можно сразу тебе на лбу мишень нарисовать.
Она изумленно покачала головой:
— В жизни такого бреда не слышала. Ты сейчас так же смущен, как и я — вот и все! Да и что тут такого? Ты же просто пытаешься меня защитить, так? Я ничего не имею против!
— Если это — не причина, тогда что же? — с каждым словом их голоса становились все громче и громче: они уже почти орали.
— Не знаю, может, ты мне скажешь? Может, это ты думаешь, что мы предаем Рона!
— Это ты с ним встречалась!
— Может, ты просто на меня дуешься.
Он непонимающе уставился на нее:
— С какой стати я должен на тебя дуться?
— Потому что тебе больше хочется геройствовать, гоняться за Аллегрой и Волдемортом — а я тебе не даю!
Ответить Гарри не успел: в этот момент кто-то захлопнул дверь в кабинет. Гарри с Гермионой обернулись и от удивления открыли рты.
— Какого черта вы тут вопите? — с суровым лицом, уперев руки в боки, потребовала ответа Джинни.
Гермиона уставилась на пришельца:
— Джинни! — она была удивлена, но рада видеть старую подругу... и не могла понять, что она тут делала.
Джинни Уизли приходилась близким другом всем домочадцам, в особенности Гарри с Гермионой. Она поначалу хотела вместе с ними заселиться в Байликрофт, но потом нашла себе милую квартирку в Лондоне. Она была основательницей и главным редактором журнала Цирцея — издания для современных ведьм, публиковавшего глубокомысленные статьи о феминизме; роли колдовства в обществе; трудностях, с которыми сегодня могла столкнуться ведьма; женском здоровье; хороших манерах и на множественное разнообразие других тем, волновавших девчонок — таких как мода и советы в отношениях. За четыре года своего существования журнал достиг тиража 50 000 копий по всему миру, что в колдовском мире являлось очень неплохим показателем. Сама Джинни была натурой очень утонченной... и при этом умной и независимой. Из неуклюжей маленькой девчонки она превратилась в высокую, эффектную и ослепительно красивую женщину, не допускавшую фамильярностей... и с парнями она была на короткой ноге.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.