Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host" Страница 47

Тут можно читать бесплатно Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host". Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир лабиринта и костей (СИ) -

Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host"» бесплатно полную версию:

В Диких Землях скрыты Некрополи, которые ведут к Лабиринту — месту, охваченному хаосом и магией. Король демонов контролирует Лабиринт так же, как и богов, закованных в цепи, и только сальваторы могут разорвать эти связи. Первая, Третий и Четвёртый уже ищут магию, которая поможет им, но Второй намерен помешать им. В это же время Земля находится под угрозой: кто-то создаёт и распространяет магические реликвии, полные хаоса.

Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host" читать онлайн бесплатно

Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "mikki host"

— Вот только не надо меня отсылать, — перебила Пайпер. — Да, я хочу вернуться, но вас я не брошу. Мы одной магии, и мы сделаем это вместе.

Хотя, конечно, ей не очень этого хотелось. Но Пайпер уже привыкла игнорировать свои желания и, притворяясь, делать то, чего она совершенна не понимала.

Отправиться в другой мир и пройти магический Лабиринт? Боги, да пару месяцев назад её главной проблемой был сломавшийся фотоаппарат. Прошлая Пайпер ни за что бы не поверила, что бывают проблемы и похуже.

Судя по всему, только она и была напугана происходящим. Вокруг, не считая их самих, — ни души, только растрескавшаяся земля, далёкие невысокие барханы и палящее солнце, жара которого Пайпер совсем не чувствовала. Даже напряжение, до этого витавшее в воздухе, куда-то исчезло. Николас нетерпеливо прыгал на месте, оглядываясь по сторонам, и о чём-то переговаривался с Твайлой. Стелла уже устала ждать, когда Клаудия заговорит, и начала спрашивать Стефана о том, чувствует ли он что-то странное. Дядя Джон, — кто бы сомневался, — всё ещё поглядывал в их сторону, тогда как Кит косился на Марселин, которая пыталась вытянуть из Гилберта хотя бы одно слово.

Благодаря магии целителей и стараниям Марселин в частности Гилберт вновь был на ногах, и многочисленные синяки и кровоподтёки, оставшиеся после боя с Катоном, его совершенно не волновали. Он, казалось бы, даже не обращал внимания на повязку на левом глазу, которую Марселин запретила снимать до её особого распоряжения. И все делали вид, будто это нормально.

Никто не задавал вопросов. Никто не пытался помочь. Исключением была разве что Марселин, но таков был её долг, и с этим, пожалуй, никто не мог поспорить. Только она вилась вокруг Гилберта, будто его жизнь до сих пор висела на волоске, и отказывалась отступать.

Пайпер была уверена, что именно поэтому Гилберт до сих пор молчал и предпочитал делать вид, будто ничего сверхъестественного не произошло.

— Я слышу, — наконец сказала Клаудия и, не давая никому даже секунды на размышления, шагнула вперёд.

Пайпер огляделась. Вокруг всё ещё было пусто и мертво, на многие мили вокруг — ни единого признака жизни. Но Клаудия уверенно прошла на несколько метров вперёд, остановилась и, задумавшись на секунду, повернула голову вправо. Пайпер повторила за ней, но ничего и никого не увидела.

— А что конкретно ты слышишь? — всё-таки спросил дядя Джон.

— Блуждающие Души, — невозмутимо ответила Клаудия.

— Но ведь здесь никого нет, — возразил Кит.

Клаудия посмотрела на него, как на недоразумение, и возвела глаза к небу. Затем вдруг нахмурилась, запрокинула голову и застыла.

Пайпер всё ещё ничего не чувствовала. Разве её магия не должна была хоть как-то реагировать на это место? Минуты назад Пайпер чувствовала страх, была готова разрыдаться из-за него, но теперь — ничего. Будто они и не в Лабиринте, который, если верить Райкеру, пытался подавить магию сакри.

— Я слышу голоса, — сказала Клаудия, повернувшись к ним, — но не понимаю, о чём они говорят. И я слышу треск огня.

— Это же просто маленький костёр, да? — перепуганно уточнил Николас.

— Я не знаю, — достаточно резко ответила Клаудия. — Треск огня — это не голоса мёртвых. Я не должна была его услышать, но услышала.

— Думаешь, Лабиринт раскрывает твоё проклятие с новой стороны? — отрешённо спросил Фортинбрас, сосредоточенным взглядом обводя линию горизонта и барханы, возвышающиеся вдалеке.

— Или пытается его подавить. Здесь были Блуждающие Души, но они исчезли, как только я поняла, что слышу треск огня. Звук был такой, словно… Словно что-то горело, какое-то здание. Мне показалось, что я слышу крики и…

Неожиданно она дёрнула головой и, вновь повернувшись, замерла на месте. Краем глаза Пайпер заметила, как Стефан, сжав кулаки так сильно, что хрустнули костяшки, начал оглядываться. Энцелад напрягся и снял со спины лук Дионы, так и не дождавшись какой-либо команды от Гилберта, — Пайпер видела, как рыцарь смотрит на него, и знала, что Гилберт тоже это видит, но почему-то продолжает делать вид, будто мира вокруг и людей в нём просто не существует.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Клаудия, — тихо, но настойчиво позвал Фортинбрас, встав рядом с ней. — Что ты слышишь?

— Голоса, — неуверенно ответила Клаудия, закрывая глаза и прислушиваясь. — Я слышу два детских голоса, один — взрослой женщины и… Не понимаю. Они спорят из-за того, может ли мальчик залезть на дерево? Это очень странно.

Поймав озадаченный взгляд Марселин, Пайпер смогла только пожать плечами. Обычно Клаудия не расщедривалась на объяснения, а Фортинбрас понимал её с полуслова, иногда даже с одного взгляда. Сейчас, однако, даже он выглядел растерянным — смотрел на Клаудию так, будто она вдруг заговорила на совершенно другом языке, из которого он ни слова не знал.

— Высокое дерево, — продолжила Клаудия, помолчав немного. — Много детей, они спорят о чём-то…

— Я чувствую, — вдруг встрял Николас, подскочив к Клаудии. — Их действия, магию и хаос. Я чувствую то, что ты слышишь.

— И что это значит? — устало спросил дядя Джон.

Николас быстро оглянулся на него, тряхнул ладонями и, выдохнув, закрыл глаза. Вокруг него разлилась магия, поначалу едва светившаяся: тонкие фиолетовые нити оплетали руки, ноги и тело Николаса, мягко касались его лица и вытягивались во все стороны, плавно огибая каждого из них.

Постепенно нити стали стягиваться в разные точки, и всего через несколько мгновений сформировали отдельные образы и предметы, которые Пайпер пусть и с трудом, но узнала. Огромное дерево метрах в трёх от них состояло из тончайших светящихся нитей магии, вспышки фиолетового на ветвях напоминали крохотные листья. Под деревом было несколько невысоких фигур, также сформированных магией. Одна из фигур отделилась и, запрыгнув на ствол дерева, полезла вверх.

— Дети просто лезут на дерево, — раздражённо пробормотал Энцелад, первым нарушив тишину.

— Одна из Блуждающих Душ говорила, что здесь скрыт давно похороненный страх.

— А Блуждающая Душа не могла сказать что-то более конкретное?

Позади дерева стали вырисовываться и другие очертания: невысокий забор, несколько кустов, возвышающийся наподалёку дом и человека, появившегося на пороге. Кажется, он что-то крикнул: рот его открылся, но до них не долетело ни звука. Однако дети тут же бросились врассыпную, и ребёнок, почти долезший до верха, спрыгнул вниз, зацепившись за ветку, дёрнул рукой и, подскочив на ноги, побежал. Нити магии распались, едва только образ ребёнка пронёсся мимо Николаса.

— Это всё, — сказал он, открыв глаза. — Дальше Движение не видит.

— И в чём тут смысл? — вновь спросил Энцелад.

Пайпер впервые за долгое время видела, чтобы он был так заинтересован в происходящем — но, похоже, он просто задавал вопросы, которые Гилберт решил не озвучивать, предпочитая игнорировать всех и вся.

— Здесь скрыт давно похороненный страх, — задумчиво повторила Клаудия, постучав пальцами по подбородку.

— Спасибо, это мы уже поняли, — огрызнулся Энцелад.

— Закрой рот, пока я не вырвала тебе язык, — в том же тоне ответила Клаудия.

Стефан удивлённо присвистнул. Энцелад скрипнул зубами и, кажется, был готов ответить, когда земля начала дрожать.

— Это не я! — испуганно крикнул Николас. — Лабиринт перестраивается!

Пайпер не успела даже приготовиться, когда из земли, раскалывая её, появились огромные колонны и стены, окружившие их со всех сторон. Песок и трещины исчезали, будто их никогда и не было, далёкие барханы растворялись в воздухе, а солнце мгновенно спряталось за высоким потолком, непостижимым образом появившегося над их головами. Пайпер сглотнула, инстинктивно шагнула поближе к дяде Джону и даже нащупала его руку, когда дрожь, казалось бы, сотрясла всё помещение. С потолка посыпались пыль и мелкие камни, в ноздри ударил тошнотворный запах крови и гнили. К горлу Пайпер подступила тошнота.

— Что за?..

Не сразу, но она поняла, что Гилберт наконец заговорил. Он сделал шаг вперёд и, потрясённо переглянувшись с Фортинбрасом, качнул головой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.