Игра титанов - Казаков Дмитрий Львович Страница 47
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Казаков Дмитрий Львович
- Страниц: 84
- Добавлено: 2024-04-06 19:00:04
Игра титанов - Казаков Дмитрий Львович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра титанов - Казаков Дмитрий Львович» бесплатно полную версию:Великому воину Олену Рендаллу снова приходится взяться за меч. Нашлись коварные существа, решившие присвоить принадлежащие ему магические артефакты – ледяной клинок и Сердце Пламени. Новую битву ему придется вести с могущественными и бессмертными титанами, правителями мира под названием Вейхорн. На бескрайних просторах Вейхорна развернулась кровавая, жестокая и сложная игра, цена которой – свобода и жизнь Олена.
Игра титанов - Казаков Дмитрий Львович читать онлайн бесплатно
Последнюю фразу она просто прокричала, а потом замолчала, тяжело дыша.
– И что пользы ей от нашей гибели далеко от дома, в этой ужасной земле? – прошептала одна из молодых жриц, и лицо девушки заблестело от слез.
Алинэ ее, к счастью, не услышала.
– Озерная Королева с нами! – заявила она, и голос ее зазвенел от фанатичной уверенности. – Глядящая в Небо не оставит нас без помощи! Но лишь в том случае, если мы сами не падем духом!
– Откуда тебе знать? – дерзко бросил один из воинов, чья кольчуга была испятнана бурым, а меч – погнут.
Когда две богини сошлись в схватке, барги пришлось прорываться из обреченной на гибель деревни. И кое-кто из кивагор, к этому времени освободившихся от наведенного Алинэ наваждения, захотел преградить им путь. Результатом стало несколько коротких, но очень яростных стычек.
– Откуда я знаю? – Верховная жрица встала, зловеще зашелестело ее одеяние. – И это вы спрашиваете меня? Как смеете вы задавать такие вопросы? Те, кто веру свою променял на уныние!
Многие опустили глаза под бешеным, испытующим взглядом. А Алинэ медленным жестом вытащила из замшевого мешочка чашу на тонкой ножке, вырезанную из белого дерева. Увидев ее, почти все барги испустили восхищенный вздох, с лиц исчезли тоска и озлобление.
– Вот, я вижу, что вы узнали ее, – с удовлетворением промурлыкала верховная жрица. – Это священная реликвия, которую я спасла. Это – залог нашего окончательного успеха. Здесь цель и смысл нашего бытия…
Она покачнула чашу, и стало видно, что та полна чистейшей, прозрачной воды.
– Но, мудрая, – вновь заговорил старший из воинов, – что делать нам далее? Куда идти, чтобы не погибнуть в этой враждебной стране и настичь того, ради кого мы и покинули родной дом?
– Молитесь! И Многоглазая укрепит ваш дух!
Первой опустилась на колени одна из молодых жриц, за ней вторая. Встал один из воинов, отложил меч и покорно сложил руки перед грудью. Его примеру последовали остальные. Немного заколебался лишь тот, кто осмелился возражать, с бурыми пятнами на кольчуге.
– Повторяйте за мной, – сказала Алинэ. – Очищающей в руки предаю себя, растворяю свой дух в пучине твоей…
Мерный речитатив перекрыл вздохи ветра, заставил притихнуть треск костра. В такт ему задвигались языки пламени, задрожала фигура самой верховной жрицы, огонь заплясал в ее глазах.
Рыжий, как рассыпавшиеся по плечам волосы.
Барги молились, сначала просто повторяли слова, но затем все истовее и истовее. Глухо звучали слова обращения к Сияварош, прерываемые истерическими криками молодых служительниц. А замолчавшая Алинэ все пристальнее всматривалась в чашу, где танцевали вихри зеленоватого и голубого пламени. И осмысленность чувствовалась в их перемещениях.
– Хватит, – произнесла Алинэ негромко, но услышали ее все. Молившиеся замолчали один за другим. – Наша просьба была услышана. Теперь я знаю, куда движется чужак, что стал дичью в нашей охоте. Нам предстоит отправиться на юг, к побережью Белого залива, в город под названием Маррау.
На многих лицах отразилось удивление. Бриг, привезший барги на Трехпалый континент, высадил их в Хирроне и должен был оставаться там, пока они не вернутся с победой.
– Я понимаю ваши сомнения, – продолжила Алинэ, – но нам предстоит путешествие к восточному берегу материка, а добраться туда проще морем. С капитаном я свяжусь сейчас же, так что корабль пойдет в Маррау своим ходом. – И она принялась рисовать пальцем на поверхности воды. Чаша засветилась, от нее вверх потекли струи синего тумана. В нем возникли какие-то тени, заколыхались, а затем исчезли, словно их сдуло ветром. – Ну вот, дело сделано… Теперь подойдите ко мне, дети воды, и причаститесь силой ее…
И верховная жрица подняла продолжавшую светиться чашу.
Они подходили один за другим, отпивали несколько глотков. Алинэ мокрыми пальцами касалась лба каждого, рисовала на нем косой крест. Из сердец барги уходил страх, а тела наполнялись силой.
– Так гораздо лучше, – сказала верховная жрица, когда причастился последний из воинов, с рукой на перевязи. – Мы должны выступить немедленно и идти как можно быстрее. Ведь так?
Никто не ответил, но ответа она и не ждала.
Костер был потушен, и цепочка барги зашагала на юг, туда, где над горизонтом мерцал алый зрачок Живарзана, Звезды Истины.
Глава 9
Сверкающий хребет
Гроза так и не разразилась, а скорее всего, не пошла в сторону гор.
Деревня кивагор осталась позади, и потянулась тропа, извилистая, точно мысль интригана.
Она то круто забирала вверх, то заводила в темное ущелье, где пахло сыростью, и приходилось идти, обеими руками касаясь стенок. Затем неожиданно выскакивала на край обрыва, с которого просматривалась заваленная камнями или заросшая лесом равнина, непонятно как оставшаяся позади.
Проводник, откликавшийся на имя Арп Длиннопятый, невозмутимо передвигал и вправду выдающиеся мослы, и небольшой мешок из черной овчины как влитой лежал у него на спине. Время от времени кивагор оглядывался, словно проверял, не исчезли ли докучливые чужаки.
Но успешно скрывал собственное разочарование и упорно молчал, словно не умел говорить вовсе.
– Слушай, Харальд, – сказал Олен, когда время приблизилось к вечеру, а горы ощутимо придвинулись. – Что происходит? Мы же не можем идти с такой скоростью!
– Он упоминал что-то про какой-то там «скок», – заметил Юрьян, – волчий… бычий или еще какой…
– Злой Скок. – Харальд улыбнулся самым краем рта. – Этим искусством владеет мало кто из кивагор, и умельцы остались только в таких вот заброшенных селениях. В Хирроне или на севере Скок полагают сказкой. Но тот, кто знает его, способен необыкновенно быстро преодолевать большие расстояния. Сейчас мы движемся со скоростью летящей птицы, но свались на меня небо, если я понимаю, как это происходит.
– Я не чувствую никакой магии, – проговорил Рик. – Вообще ничего. Словно мы просто идем и… только воздух слишком уж громко свистит в ушах. Скорее всего, это какое-то особое свойство… кивагор получили его в дар от самой плоти этого мира… и никто, да, никто более не может им пользоваться…
– Слов не хватает? Ой-ёй! – Юрьян расхохотался. – Такое бывает. А вот мне интересно, если кто-то посмотрит на нас со стороны, что он увидит? Стремительно мчащиеся тени? Или что?
– Скорее всего, ничего особенного. – Уттарн подвигал ушами. – Или просто нескольких разумных…
– А вообще, лучше над этим не задумываться. – Харальд показал скальду кулак. – Иди себе и иди…
Шустрый сделал вид, что ничего не заметил, и принялся декламировать довольно неприличные стихи про цветочек, который решил узнать все-все про то, какие бывают на свете тычинки и пестики.
Начало темнеть, и тут Арп Длиннопятый неожиданно остановился.
– Ночлег пора искать, – сказал он, повернувшись. – В сумерках идти нельзя. Иначе можно зайти не туда.
– Это куда? – влез Юрьян.
– Туда, откуда не возвращаются. – Кивагор посмотрел на него, точно на неразумное дитя.
Больше никто вопросов задавать не стал.
Для ночлега выбрали окруженную валунами ровную площадку. Развести костер было не из чего, поэтому пришлось ужинать холодным, а запивать водой, набранной в мехи из реки. Когда закончили, стемнело окончательно, и только на востоке остались освещенные солнцем вершины исполинских гор.
Но затем на небо высыпали тысячи разноцветных звезд, похожих на любопытные глаза, и день умер окончательно.
– Слушай, Рик, – подал голос Олен. – Мне кажется, что мы прошли достаточно и что все, кому это надо, поняли, куда мы направляемся.
– Думаешь, пора накинуть Плетение Тьмы? – догадался уттарн.
– Пора-пора, – кивнул Харальд. – Приступай.
Рик встал. Устроившийся чуть в стороне от остальных кивагор вздрогнул, когда мрак разорвало вырвавшееся из-под земли лиловое свечение. Пошло вверх, формируя громадный купол, а потом с тонким, еле слышным звоном растаяло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.