Терри Пратчетт - Страта Страница 47
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Терри Пратчетт
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-889-23131-8, 978-5-699-23137-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-08-14 15:40:11
Терри Пратчетт - Страта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Пратчетт - Страта» бесплатно полную версию:Груз двухсот десяти лет жизни как пыль веков лежал на плечах Кин Арад, но она с легкостью несла эту ношу. Она была старше двадцати девяти миров, в строительстве четырнадцати из которых лично принимала участие, и многое повидала. В общем, удивить Кин Арад чем либо было весьма сложно. Но однажды в ее кабинете появился человек, который заявил, что ему больше тысячи лет, и продемонстрировал несколько артефактов, нарушающих все мыслимые физические законы…
Терри Пратчетт - Страта читать онлайн бесплатно
– Ты думаешь, Сильве от этого будет легче?
– Не думаю, но, вероятно, будет легче нам. Знаешь, есть еще одна проблема… Но я не могу решить, стоит ли сейчас о ней говорить.
– Стоит, стоит.
– Взгляни на панель на своем левом запястье. Там должна быть оранжевая флюоресцирующая линия на зеленой полоске. Видишь ее?
Кин пригляделась к слабо мерцающему дисплею.
– Вижу. Но только это не линия, а оранжевая точка.
– Правильно, а должна быть линия. У нас действительно кончается энергия, Кин.
– Сколько осталось? – спросила она после недолгого молчания.
– Около шести часов для тебя и меня. Для Сильвы, думаю, примерно на час меньше. И это решает одну из проблем, шанда останется на много миль позади нас.
– Да, если не считать того, что мы, конечно, приземлимся вместе с ней, – сухо произнесла Кин.
– При наличии буфетчика вторую проблему было бы нетрудно разрешить, – сказал кунг. – Круглый остров не так уж далеко. Мы могли бы как следует припугнуть местное население, чтобы они доставили нас туда. Множество всяких пугалок приходит мне в голову… Это было бы и забавно, и полезно.
– Полезно для чего?
– Разумеется, для общения с народами диска! Если на острове не окажется ничего интересного, я подумываю создать здесь империю. Уж конечно, такая мысль приходила тебе в голову, Кин?
Эта мысль уже приходила ей в голову. Мимолетно. Кин попробовала представить Марко в роли Чингисхана. Или Марко Цезаря. Марко Шикльгрубера. Марко Македонского. Да, кунг мог бы сыграть роль любого из них. Великий и ужасный четверорукий бог-император.
– Сколько времени, по-твоему, потребуется, чтобы направить цивилизацию диска на путь межзвездных полетов? Если мы сделаем выход в космос сверхзадачей, я имею в виду? В конце концов, у нас есть все необходимые знания.
– Это не так, – возразила Кин. – Мы только думаем что все знаем. На самом деле нам известно лишь то как следует запрограммировать машины в том или ином случае. Но, полагаю, лет за десять мы могли бы все-таки соорудить первый космический корабль.
– Так скоро? Но тогда мы сможем…
– Нет, не сможем! – Эти мысли тоже приходили ей в голову. – Потому что мы построим лишь примитивную капсулу, оснащенную твердотопливными ракетными двигателями с едва-едва достаточной тягой, чтобы протаранить внешнюю сферу. Но, правда, проблему запуска можно решить просто – сбросить наш кораблик в мировой водопад.
– Прежде всего мы должны объединить диск, – задумчиво произнес Марко. – Это нетрудно. Дайте мне пять сотен викингов, и я…
– Ты забыл о Сильве, – напомнила Кин. – И, в любом случае, у меня большие надежды на этот остров.
Кин размышляла о возможных превратностях судьбы еще до того, как они лишились буфетчика. С буфетчиком они могли бы завоевать весь диск, заполнив специальную нишу, пустующую после предположительной смерти или отбытия его строителей. Без буфетчика можно надеяться в самом лучшем случае на достаточно комфортабельную жизнь.
Как ни странно, для Сильвы и Марко это было бы не так уж и плохо. Положение чужаков, застрявших в чуждом и нецивилизованном мире, предпочтительней ситуации землянки, оказавшейся чужой среди людей. Кин мучили вполне обоснованные подозрения, что у нее гораздо больше общего с кунгом и шандой, чем с суеверными и невежественными варварами диска.
Предполагалось, – сказала она обвиняющим тоном, – что эти пояса способны пронести нас через солнечную систему любой величины и приземлить на любой избранной планете?
– Никто не предполагал, что их используют для перелета в несколько тысяч миль при земной гравитации, неоднократно изменяя скорость и высоту, – дидактически заметил Марко. – Гравипояса на такое не рассчитаны. Конечно, это немного досадно…
– Досадно?!
– Ну, если у тебя столь бурная эмоциональная реакция, Кин, почему бы тебе не предъявить производителям рекламацию.
– Как я, по-твоему, могу… – сварливо начала Кин и осеклась. – Это была шутка? – спросила она жалобным голосом. – Ты пошутил, Марко?… Господи помилуй!
ГЛАВА 30
Рассвет застал их летящими над полупустыней, очень скудно поросшей чахлыми кустиками. На небе не было видно ни единого облачка. Вскоре им на пути попался караван верблюдов, который они могли бы даже не заметить, если бы не длинные угловатые тени, движущиеся на песке.
За ночь они слегка отклонились от курса и теперь летели, насколько Марко мог оценить глазами пилота, по направлению к долине Евфрата и Тигра.
– Мы на юго-востоке относительно Турции, – деловито пояснил он и добавил мечтательным голосом: – Багдад… Мне бы очень хотелось его увидеть.
– Почему? – заинтересовалась Кин.
– Видишь ли, когда я был еще ребенком… Мои приемные родители купили для меня сборник фантастических рассказов. Там было написано о джиннах, волшебных лампах и еще многое в том же духе. Короче говоря, – со вздохом заключил кунг, – эта книга произвела на меня неизгладимое впечатление.
– Не предлагай мне совершить посадку, – сказала ему Кин. – И даже не мечтай об этом.
Но они пролетели над фантастическим городом. Там были большие дворцы, окруженные низкими белыми постройками, и здания со странными куполами и высокими тонкими башенками. За городскими стенами раскинулся пестрый палаточный городок. Река, разделяющая город пополам, ниже по течению выглядела значительно грязнее. Палящее солнце уже вскарабкалось в зенит, и воздух над нагретым песком заметно мерцал.
Еще через милю у Сильвы отказал пояс.
Никакого крушения не произошло, просто автоматика враз перебросила все оставшиеся эрги с поступательного движения на мягкую посадку. Сильва опустилась на землю медленно и плавно, как пушинка.
Кин и Марко последовали за ней, приземлившись рядом с рощицей каких-то низеньких, узловатых и сладко пахнущих деревьев. Когда Кин стащила с головы шлем, жара ударила ей в лицо, как дыхание ада. Слишком жарко, подумала она, неудивительно, что все кругом словно выжжено. Река, которая виднелась вдали, здесь походила на красно-бурую змею, вяло извивающуюся в берегах из глины.
– Ну что ж, – сказала она без всякого выражения. Что на самом деле означало: вот мы и приехали.
– Я в некотором замешательстве, – сообщил ей Марко, поспешно передвигаясь в тень деревьев.
– Ты хотел сказать, что у тебя нет плана?
– А ты что хотела сказать?…
– Ладно. Замнем для ясности.
Кин глотнула воды из резервуара скафандра и облизала сухие губы. «Воду нам придется беречь», – подумала она. Солнце сияло в перегретом небе, словно новенькая медная заклепка.
Сильва сидела, прислонившись спиной к корявому стволу, и смотрела на город. Внезапно она произнесла:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.