Питер Бретт - Заступник Страница 47

Тут можно читать бесплатно Питер Бретт - Заступник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер Бретт - Заступник

Питер Бретт - Заступник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Бретт - Заступник» бесплатно полную версию:
В этом мире люди боятся темноты. И не зря — с приближением ночи с земли поднимается странный туман. Туман, в котором обитают вечно голодные демоны корелинги.

Эти твари не страшатся человеческого оружия, и ночами люди могут лишь прятаться за закрытыми дверьми и ставнями, сжимать в руках магические амулеты да молиться, чтобы поскорее взошло солнце.

Но юноша Арлен, чью семью когда-то погубили демоны, нашел способ, как бороться со Злом. Отныне для всех людей своего мира он — Заступник, не знающий страха могучий воин.

В нем видят героя, спасителя…

Но кто считает его человеком?

Лишь двое его спутников, столь же почитаемых и отверженных, — красавица знахарка Лиша и калека-скрипач Роджер, чья музыка гипнотизирует всякого, кто ее слышит…

Питер Бретт - Заступник читать онлайн бесплатно

Питер Бретт - Заступник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Бретт

— Не понимаю, как Тиббетов Ручей до сих пор не провалился в Преисподнюю, — задумчиво проговорил Реген. Потом вытащил из-под седла мешок, опустился на колени у входа в пещеру и стал стирать охранные знаки Арлена. — Обереги на земле ненадежны, хотя они хорошо нарисованы, — заключил он.

Вестник достал из мешка горсть лакированных деревянных дощечек с охранными знаками на них. При помощи палки с нанесенными на нее линиями он быстро разметил их и замкнул сеть.

Спустя час после наступления темноты на поляне появился однорукий демон камня. Он протяжно завыл и, отбрасывая в сторону мелких нечистых, зашагал к пещере. Кирин застонал и попятился.

— Демон находит тебя по запаху, — предупредил Реген мальчика. — Он повсюду будет следовать за тобой, поджидая, пока ты потеряешь бдительность.

Арлен долго смотрел на чудовище, обдумывая слова Вестника. Демон рычал и наносил по невидимому барьеру удары один сильнее другого. Однако обереги неизменно вспыхивали и отбрасывали его. Кирин хныкал, а Арлен встал и подошел ко входу. Он встретился взглядом с корелингом, затем медленно поднял вверх руки и соединил их вместе с громким хлопком, таким образом издеваясь над одноруким.

— Напрасно тратишь время, — крикнул он воющему в бессильной ярости демону, — ты не получишь меня!

Через неделю путники свернули на север и ехали у подножия горной гряды, поднимаясь все выше и выше. Время от времени Реген делал остановку, чтобы поохотиться на мелкую дичь с копьем.

Ночи они проводили в убежищах, отмеченных в журнале Грейга, хотя дважды пришлось устроить привал прямо на дороге. Подобно другим животным, кобыла Регена страшно боялась демонов, однако не порывалась убежать с привязи.

— Она заслужила имя, — уже в сотый повторял Арлен, показывая на смирную лошадку.

— Отлично, отлично! — наконец согласился Реген, теребя волосы мальчика. — Вот и дай ей имя.

Арлен улыбнулся.

— Ночка, — сказал он.

Реген взглянул на лошадь и кивнул.

— Хорошее имя, — согласился он.

Глава 9

Форт-Милн

319 ПВ

Местность становилась все более гористой, а крошечные бугорки, лежавшие на горизонте, постоянно увеличивались. Реген не солгал, говоря, что в одной горе может уместиться сто Боггиновых Холмов, а сама гряда простиралась насколько хватал глаз. По мере того как они поднимались, воздух становился прохладнее; нередко налетали сильные порывы ветра. Арлен посмотрел вниз и увидел целый мир, простирающийся перед ним, словно на карте. Он тотчас представил, как путешествует по этим краям, имея при себе лишь копье да сумку Вестника.

Когда наконец показался Форт-Милн, Арлен не мог поверить глазам. Несмотря на рассказы Регена, он все-таки представлял город неким подобием Тиббетова Ручья, только побольше. Мальчик чуть не упал с тележки, когда перед ним выросла крепость, нависающая над дорогой.

Форт-Милн встроен в основание горы с видом на широкую долину. Еще одна гора, копия той, к которой примыкает Милн, смотрит на город с противоположного конца долины. Стена высотой около тридцати футов окружает Милн, хотя многие здания внутри крепости возвышаются над ней. По мере приближения город кажется шире, расползаясь на многие мили во все концы.

Стена расписана самыми большими оберегами, какие Арлену приходилось видеть. Его взгляд следил за невидимыми линиями, соединяющими один охранный знак с другим и образуя паутину, делающую стену непроницаемой для корелингов.

Однако, несмотря на все их совершенство, стены разочаровали Арлена. «Свободные» города совсем не свободны. Крепость, не пускающая демонов, держит взаперти жителей. По крайней мере в Тиббетовом Ручье тюремные стены невидимые.

— Почему демоны ветра не могут перелетать через стену? — спросил Арлен.

— Там наверху расположены столбы с оберегами, которые образуют навес над городом, — ответил Реген.

Арлен понял, что мог бы догадаться об этом и без помощи Вестника. У него имелись и другие вопросы, однако он не стал задавать их, решив для начала попробовать самостоятельно найти ответ.

Время было уже за полдень, когда они подъехали к городу. Реген показал на столб дыма, поднимающийся высоко в горах.

— Шахты герцога. Сама деревня побольше Тиббетова Ручья. Караваны оттуда и туда идут каждую неделю. Вверх поступают продукты, а вниз спускаются соль, металл и уголь.

От основной крепости отделялась более низкая стена, широкой полосой окружая долину. Арлен мог различать столбы с охранными знаками и верхушки зеленых деревьев.

— Сады герцога, — пояснил Реген.

Ворота оказались открыты, через них входили и выходили рабочие. Стражники замахали приближающимся путешественникам. Они такие же высокие, как Реген, и носят зубчатые металлические шлемы да кожаные накидки поверх шерстяной одежды. Оба воина держат в руках копья, которые скорее напоминают экспонаты музея, нежели оружие.

— Приветствуем тебя, Вестник! — крикнул один из них. — Добро пожаловать домой!

— Геймс, Уорон, — кивнул им Реген.

— Герцог давно поджидает тебя, — сказал Геймс. — Мы уже начали беспокоиться.

— Думали, я попал в лапы к демонам? — рассмеялся Реген. — Не бывать такому! Деревушка, которую я посетил на обратном пути, подверглась нападению корелингов, так что пришлось немного задержаться и помочь местным жителям.

— Ты там нашел бездомного? — с улыбкой спросил Уорон. — Небольшой подарок для жены, чтобы не скучала, пока ты не сделаешь ее матерью?

Реген нахмурился, и стражник отпрянул.

— Я не хотел тебя обидеть, — быстро извинился он.

— Тогда не произноси слов, которые могут оскорбить человека, Слуга, — сурово ответил Реген.

Уорон побледнел и кивнул.

— На самом деле я нашел его на дороге, — пояснил Вестник, ероша волосы Арлена и улыбаясь так, будто ничего не произошло.

Арлену нравилась эта черта характера Регена. Он не таил зла, легко забывал обиды, однако требовал к себе уважения и быстро ставил человека на место. Арлену хотелось быть похожим на него.

— На дороге? — удивленно спросил Геймс.

— Он появился из ниоткуда! — воскликнул Реген. — Мальчик умеет рисовать обереги получше некоторых Вестников.

При этих словах Арлен раздулся от гордости.

— А ты, Жонглер? — обратился к шуту Уорон. — Тебе понравилось коротать ночи с демонами?

Кирин нахмурился, а стражники засмеялись.

— Мы попусту теряем дневной свет, — заметил Реген. — Сообщите Матери Ионе, что мы явимся во дворец, после того как я сдам рис и зайду домой, чтобы принять ванну и хорошенько подкрепиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.