Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем Страница 48

Тут можно читать бесплатно Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем

Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем» бесплатно полную версию:

Пустошь не терпит слабости и не прощает ошибок. В землях пустоши ты, либо станешь сильней, либо найдёшь своё последнее прибежище.

Хиро прибывает в Бастион, где его поджидают новые испытания и свершения.

Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем читать онлайн бесплатно

Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фомин Артем

Встав на расстоянии примерно двадцати метров от деревянной двери, что будет вновь являться моей целью, я обратился к источнику, который к этому времени был уже полностью заполнен эфиром.

Вытянув руку, я активировал технику малого воздушного патока, после чего расположив её справа от себя в нескольких метрах и направив её действие в сторону упомянутой двери, я начал метать в созданную технику все имеющиеся ножи.

Метал я их под тупым углом (по отношению к цели) для лучшей рикошетности. Мне было важно выяснить силу ветра, наилучший угол броска, угол отклонения разных видов метательного оружия и собственно результат.

— Бум

— Звяк

— Звяк

— Звяк

— Бум

— Звяк

— Звяк

Из брошенных семи ножей, воткнулись в цель всего два и как я и считал, оба, ранее мною отмеченных.

Данный опыт, я проделал ещё много раз, при этом я постоянно менял расстояние до цели, угол броска, расстояние до техники и её силу, при этом не забывая подпитывать стихийную технику эфиром.

Сначала мне было тяжело делать два дела одновременно и при этом концентрироваться на выпуске эфира, что доставляло дискомфорт, но вскоре стало более привычно и я перестал замечать каких-либо неудобств.

Используемая техника, даже при увеличении количества вложенного эфира, не тратила его баснословно, а вот сила потока увеличилась значительно. Постоянно её применяя, я параллельно попробовал начать поглощать нейтральный эфир, неиспользуемыми каналами, что у меня, к моему удивлению, легко получилось.

Таким образом, количество высвобождаемого и поглощаемого эфира, были практически равны, что не могло меня не радовать.

Уверенный в своих силах, я попытался создать две техники, что у меня с лёгкостью получилось, думаю это вызвано применением именно малых воздушных потоков.

Методом проб и ошибок я пришёл к более-менее стабильному результату.

Усилив действие техники, у меня получилось осознанно отклонять два выбранных типа ножа, под любым тупым углом, вплоть до прямого (угол "|_" или "L" равен 90 градусам).

Успешно поражать цель, у меня вышло максимум, с расстояния около сорока метров. Правда бросок произведённый собственными силами выходил не эффективным. Эта проблема решилась после усиления рук эфиром, что многократно увеличило мою физическую силу и соответственно скорость метания ножа.

Что касается других ножей, метать их все, за исключением клиновидного бо-сюрикэна и звезда образного сякэна, у меня получилось успешно, только на расстояние до десяти метров, а два отличившихся, вообще не поддавались контролю. Если клиновидный нож, ввиду своей вытянутости и тонкости отклонялся не значительно, то сякэн напротив, при попадании в поток, хаотично вертелся не желая лететь в направлении применяемой воздушной техники.

Подытожив, проведённый многочасовой эксперимент, я сделал вывод:

1) Решающим моментов в использовании созданного мной приёма, является форма клинка, т. к. чем больше его плоскость (рационально), тем удобней его контролировать и отклонять созданным воздушным потоком.

2) Помимо отклонения ножа, порыв ветра увеличивает скорость полёта метательного снаряда.

3) Наличие малой рукояти, как и облегчающих отверстий, пропилов приветствуется, ибо рукоять, является «не рабочей» зоной. Воздействие ветра на неё (излишнее) не желательно (ухудшает контроль).

4) Наилучшем балансом, в рамках моего приёма, обладают ножи, центр тяжести которых, смещён к кончику клинка.

Заметив первые лучи солнца, что расползаясь по сухой земле, докоснулись до моих ног, я вдруг вспомнил, что совсем забыл о ждущих меня в комнате дамах.

Спешно собрав все экспериментальные «образцы», я побежал в свою комнату.

* * *

Открыв дверь своей комнаты, я был оглушён ударившим мне в нос, запахом перегара.

— Алко притон, — произнёс я увидев бесформенную многоножку созданную из женских тел, что расположилась на моей кровати.

Было заметно, что «банкет» закончился недавно и некоторые части многосоставного существа ещё не спят.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пришёл! Девчонки! Смотрите, он явился! — закричала одноглазая пиратка, пытаясь выбраться из под навалившихся на неё подруг

— Это ты виноват, что я напилась, — пробубнила Ёсикава пьяным голосом

— Иди к нам, — развела руки в стороны охмелевшая Асуки

— Хиро?! Ты вернулся?! — прошептала Мори

— Иди туда, откуда пришёл! Ушлёпок! — Валькирия была явно не в духе

— Сраные алкоголички, — выругался я закрывая дверь в свою комнату.

Эту дверь нужно вообще загерметизировать, чтобы остальные жители базы не опьянели от паров, испускаемых этими, беспечными особями.

Как мораль мне почитать так они первые, как поиздеваться — аналогично. Хотя… я смотрю, как и бухать, они тоже — впереди планеты всей.

— Куда ты пошёл фантазёр? — обратилась ко мне, вышедшая следом за мной, выпившая афро мечница (Эйка Ёсикава).

Проходящие мимо воительницы, что сонно брели в ванную комнату, услышав подобное обращение, замерли в ожидании грядущего представления.

— А вот это, тебя не касается, — бросил я, со злостью в голосе

— Я сама решу что меня касается, а что нет! — брезгливо, ответила шатающаяся девушка

— Хорошо, решай… — безразлично ответил я, однако сказанное мной её взбесило ещё больше.

— Я вызываю тебя на тренировочную дуэль! — сменив положение катаны, стрельнула она в меня глазами

— Ты себе целителя сначала вызови, — ответил я, со снисхождением в голосе.

Меня начало бесить, что пьяная малолетка, устраивает представление со мной в главной роли.

— Ты ответишь за свои слова, — прошипела Ёсикава, вытаскивая из ножен катану, однако была остановлена Валькирией, что ударом ребра ладони, нанесённым по голове мечницы, моментально охладила её пыл.

— Ты что несёшь малявка? Успокойся! Устроила тут концерт, — словно отрезвев за несколько минут, Валькирия отчитывала, потирающую голову японку

— Он не пришёл! Занимался там какой-то фигнёй! Что он себе позволяет! — не унималась пьяная Эйка

— Бля… — Микасса словила фейспалм

.

.

.

— В-У-У-У-У-У-У-Ф-Ф-В-В-У-У-У-У-У-У-Ф- послышался оглушающий гул сирены

ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! На заставу «Последней Ночи» совершенно нападение, — заговорил металлический голос системы оповещения, а все присутствующие, с ужасом в глазах, начали переглядываться.

Глава 18 "Теряя себя"

— В-У-У-У-У-У-У-Ф-Ф-В-В-У-У-У-У-У-У-Ф- послышался оглушающий гул сирены

ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! На заставу «Последней Ночи» совершенно нападение, — заговорил металлический голос системы оповещения, а все присутствующие, с ужасом в глазах, начали переглядываться.

* * *

Неужели снова это со мной происходит.

— Что произошло? — обернувшись, задал я вопрос рядом стоящей воительнице?

— Снова нападение, — содрогаясь от страха, произнесла та

Меня бесило непонимание происходящего, я должен знать к чему мне стоит готовиться.

— Да, что твою мать происходит? — выругался я, не понимая, почему бойцы заставы впали в подобное состояние необузданного страха

— Нападение Тварей, — монотонно произнесла, стоящая неподалёку, другая воительница. Тебе лучше спрятаться. Скоро начнётся бойня.

— В-У-У-У-У-У-У-Ф-Ф-В-В-У-У-У-У-У-У-Ф

Оглушающий гул серены сменили громкие щелчки и синхронный звук запуска электрического привода блока стволов, станковых, крупнокалиберных пулеметов, системы Гатлинга, что ранее были замечены мной у КПП (контрольно — пропускного пункта) заставы.

Через несколько секунд началась непрекращающаяся какофония оглушающих выстрелов.

— Охранный взвод, обеспечить контроль внутреннего периметра базы, — из динамиков послышался командный голос командира аванпоста (Женари)

— Взвод "Хильдар" (Хильд или Хильдар — имя одной из двенадцати великих Валькирий из Германо-скандинавской мифологии. С древне скандинавского, слово — hildr, переводится как — битва.) отправляйтесь на пропускной пункт, уничтожьте нападающих, — продолжала она раздавать команды

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.