Дмитрий Казаков - Игра титанов Страница 49

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Казаков - Игра титанов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Казаков - Игра титанов

Дмитрий Казаков - Игра титанов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Казаков - Игра титанов» бесплатно полную версию:
Великому воину Олену Рендаллу снова приходится взяться за меч. Нашлись коварные существа, решившие присвоить принадлежащие ему магические артефакты – ледяной клинок и Сердце Пламени. Новую битву ему придется вести с могущественными и бессмертными титанами, правителями мира под названием Вейхорн. На бескрайних просторах Вейхорна развернулась кровавая, жестокая и сложная игра, цена которой – свобода и жизнь Олена.

Дмитрий Казаков - Игра титанов читать онлайн бесплатно

Дмитрий Казаков - Игра титанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Казаков

– А вернуть его обратно по тому же следу вероятно? – спросил Харальд.

– Я же сказал – необходимо чудовищное количество силы, – в голосе Рика прозвучало раздражение. – Чтобы открыть путь между двумя сферами мироздания, маги нашего народа копят ее тысячелетиями, совершая особые ритуалы и подвергая себя истязаниям. И лишь когда Цитадель начинает трястись и светиться по ночам от собранного могущества, в дорогу отправляются разведчики. Лучшие из магов, что должны первыми ступить в пределы нового мира. Они делают первый стежок, и только затем пускается в ход вся сила. Образуется стабильный и широкий проход, через который можно двигаться не только пешком, а на телегах.

– Для чего вообще нужны эти переселения? – осведомился Рендалл. – И долго ли до следующего?

– Долго. – Первый вопрос уттарн предпочел проигнорировать. – Мы еще не готовы к Исходу. Именно поэтому нам нужна стабильность в Вейхорне.

– И что же тогда? – Олен сглотнул. – Где можно взять эту силу? Или так и придется шарахаться по миру, спасаясь от желающих меня убить? Такое будущее меня никак не привлекает!

– Ничего, мы что-нибудь придумаем, – проворчал Харальд. – Найдем способ вырваться из этого мира. Просто не может быть, чтобы его не существовало. Ты, лохматый, поможешь нам? Или предпочтешь смерть? Убить тебя будет не так просто, но я с этим справлюсь. Веришь?

– Да, – сказал Рик. – Я помогу вам.

– Тогда поклянись, что не причинишь вреда никому из нас. – Харальд вытащил меч. – И что не попытаешься уйти от нас. Поклянись сутью Госпожи. Насколько я знаю, такое обещание нарушить будет сложно.

– Да уж… – оскалился уттарн. – Хорошо, я подчиняюсь силе… – И он произнес требуемый обет. – Устраивает это тебя, йоварингару? И что вы хотите делать дальше?

– Конечно. – Клинок сверкнул, точно молния, и передние лапы Рика оказались свободны. – Для начала – доберемся до ближайшего селения. А там, после хорошего ужина, подумаем, стоит ли разрушить вашу Цитадель. Вдруг при ее крушении образуется достаточно силы, чтобы выбраться отсюда…

– Очень смешно. – Уттарн развязал путы на задних лапах и поднялся во весь громадный рост. – Где мой меч?

– Отдать? – спросила Хельга.

– Да, он поклялся, – кивнул Харальд. – Кроме того, тела надо обыскать. Наверняка у твоих сородичей, Рик, имелось при себе то, что пригодится и нам. Я видел на магах мешки, а на воинах – поясные сумки.

– Наверняка. – Уттарн остался спокоен. – Обыскивайте. А потом я их похороню по заветам Госпожи.

– О чем вы говорили? – шепотом спросил у Олена Юрьян, когда Хельга и Харальд начали осматривать трупы. – Почему ему отдали меч? Он что теперь, пойдет с нами? Укуси меня крабы, ничего не понимаю.

Пришлось вводить скальда в курс дела.

Пока рассказывал, лиафри и Харальд собрали груз уттарнов и начали потрошить мешки. Рик подошел к погибшим сородичам, постоял несколько мгновений с закрытыми глазами. А потом вскинул руки и бросил одно-единственное слово, резкое, подобно удару кнута.

Тела одновременно вспыхнули белесым огнем, почти не давшим дыма. Языки его поднялись до ветвей ближайшей сосны. Но не успели иголки почернеть, как пламя исчезло. От трупов остался белый пепел, налетевший ветер подхватил его и унес.

– Вот и все, – сказал Рик, и голос его дрогнул. – То, что вышло из Госпожи, в ее же лоно и возвратилось…

– И то верно, – кивнул Харальд. – Ты готов? Тогда пошли.

Вернулись на дорогу и зашагали по ней на запад, туда, где за горизонтом пряталось море. Примерно через милю лес кончился, потянулись засаженные кукурузой поля и рощи апельсиновых деревьев.

А затем, когда солнце начало клониться к закату, показались желтые соломенные крыши большой деревни. Стал виден торчащий у колодца «журавль», ветер донес козье мемеканье и запах дыма.

– Где жилье, там и места для усталых путников, – оживился Юрьян. – Готов поспорить, что тут найдутся и веселые девушки, которым захочется послушать знаменитого скальда. Ну а я их не разочарую!

– Ты же не знаешь местного наречия, – улыбнулся Олен.

– Ну, с девушками я всегда договорюсь. В крайнем случае – на языке жестов. – И Шустрый с помощью рук изобразил пару весьма красноречивых движений. – А, ну как? Ведь ясно, что означает?

– Даже слишком ясно, – покачал головой Харальд. – Если ты подойдешь к местным девицам с такими жестами, то нас, скорее всего, попытаются повесить на ближайшем дереве.

– Но я не могу, я должен быть в кого-то влюблен! – запротестовал скальд.

– Влюбляйся в Хельгу. Она, клянусь чем угодно, видала и не такое. А если ты все же ухитришься ее обидеть, то мы узнаем об этом быстро. Когда твоя срубленная голова укатится в кусты.

– Нет, это невозможно. – Юрьян бросил хитрый взгляд на Олена. – Хельга у нас занята…

Рендалл ощутил сильное желание как следует врезать болтливому сиаи. Или отрезать ему язык. Лиафри сделала вид, что ничего не слышала, но на миг сбилась с ровного шага.

– А, ну-ну, как же я забыл? – На бледной физиономии Харальда появилась понимающая улыбка, и Олен понял, что драться ему придется с двумя.

Неужели они оба заметили, что девушка к нему неравнодушна? Хотя ведь любовь и кашель не скроешь…

– Хр-хр-хр… – Странный хрустящий звук издал шагающий позади уттарн, и Рендалл понял, что тот смеется.

Околица приблизилась, дорога превратилась в улицу. Попавшийся навстречу селянин поглядел вяло, как-то мутно, словно не странные чужаки предстали его глазам, а обитатели соседней деревни. Сидящий на заборе кот вытаращил глаза на Рыжего, а увидев Рика, и вовсе предпочел удрать.

– Странно тут как-то… – проговорил уттарн. – Я чувствую какой-то запах… даже не запах…

Селение и вправду выглядело необычайно сонным. Вяло жужжали мухи, не было ветра. Кивагор шевелились еле-еле, невысоко поднималась пыль из-под сапог, и лениво жарило солнце.

– Да вроде все нормально. – Олен покосился на оцилана, который вел себя как обычно.

Хотя, кто знает, может, в чужом мире он утратил чутье на опасность? Или от кота сумели закрыться?

– И я ничего не ощущаю, – добавил Харальд, но за меч на всякий случай взялся.

Обогнули лужу, в центре которой блаженствовала огромная свинья, и вышли на площадь с колодцем. Тут обнаружилось святилище Варо-Вак – выстроенная из валунов пирамида, а рядом – постоялый двор, небольшой, аккуратный, словно игрушечный, с вывеской в виде кружки.

– Вот об этом я и мечтал в последние дни, – с чувством проговорил Юрьян. – Ну что, зайдем?

– Куда деваться? – пожал плечами Олен.

Дверь постоялого двора открылась, оттуда выбрался морщинистый кивагор с немалым животиком. Икнул и, не поглядев на чужаков, побрел куда-то в сторону. Обитателя селения немного пошатывало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.