Павел Марушкин - Зимние убийцы Страница 49
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Павел Марушкин
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-4226-0231-5
- Издательство: Крылов
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-19 18:23:08
Павел Марушкин - Зимние убийцы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Марушкин - Зимние убийцы» бесплатно полную версию:Я чувствую — все это кончится чем-то по-настоящему жутким…
Позвольте представиться: Эдуар Монтескрипт, частный детектив. Я — местный уроженец и, по здешним законам, полноправный гражданин королевства Пацифида, хоть и принадлежу к иному биологическому виду. Я — человек, а коренные жители — фроги, раса амфибий. Многие из фрогов зимой погружаются в спячку. Сейчас их начали убивать — спящих, прямо во льду. Кто, зачем, откуда такая бессмысленная жестокость, — чтобы выяснить все это, меня и наняли. Ведь если кому-то вдруг понадобится хороший сыщик, первым делом вспоминают обо мне…
Если бы я знал, во что впутываюсь и чем это обернется… если бы только знал…
Павел Марушкин - Зимние убийцы читать онлайн бесплатно
— О, Эд, ты такой романтичный! — заявила привязанная к стулу Эльза и вдруг хихикнула. Я смог лишь глупо ухмыльнулся в ответ.
Глава 13
Марш конфедератов
Едва прослышав, что я собираюсь сдать наших пленников полиции, «газовые братья» тут же смылись. «Ты нас не видел нас, приятель. И помни: за тобой теперь должок» — бросил мне на прощанье старший из троицы. Ха, как будто я мог об этом забыть…
Пришлось немного поспорить со Слэпом. Наконец, телохранитель согласился ненадолго оставить мою драгоценную персону и связаться с полицией.
— Не забудь ещё врача!
— О нет, не стоит! — запротестовала Эльза. — Со мной всё в порядке, только руки и ноги затекли…
— Нет уж! — твердо сказал я. — Хочу, чтобы тебя осмотрел доктор; и не спорь.
— Как пожелаешь, о мой герой! — она вновь хихикнула.
Я укутал её найденным в одной из комнат одеялом и настежь распахнул окна. Потом мне пришла в голову ещё одна мысль: я приволок всех пленников в гостиную и уложил вдоль стены. Мало-помалу они приходили в себя. Тремор очухался почти сразу. Я глянул ему в глаза и невольно поёжился — такой чистой, ледяной ненависти мне ещё не доводилось встречать.
— Побеседуем, а?
— Нам не о чем говорить, чужак, — процедил он. — Кроме одного. Я найду тебя — и ты горько пожалеешь о том, что родился на свет. Попомни мои слова, бледнокожий.
— Вижу, ты совсем не умеешь проигрывать, — я нашарил в кармане сигареты, закурил и приобнял Эльзу. — А насчет «найду» — это вряд ли. Разбирательство будет недолгим, как с твоим приятелем Шу… Он ведь твой дружок, верно? А может, даже родственник? Или, упаси князья преисподней — любовник?
Тремор не соизволил ответить.
— …А потом тебя отправят на эшафот. Этой зимой казнильной машине придется поработать на славу.
Злодей молчал, продолжая сверлить меня злобным взглядом. Я попытался было разговорить его подельников, но с тем же успехом можно было обращаться к стенке — они угрюмо молчали, крепко стиснув губы. Кучка моральных уродов…
Эльза попыталась было передвигаться самостоятельно, но едва не упала — хорошо, что я не отходил от неё ни на шаг. Медицинский диномобиль прибыл раньше, чем полиция. Я сдал свою возлюбленную с рук на руки усталому доктору с мудрыми всепонимающими глазами, закурил очередную сигарету и принялся осматривать дом. Хозяева, чета престарелых фрогов, пребывали в криобиозе, ни сном, ни духом не представляя, что их уютное жильё стало прибежищем негодяев. К счастью, тем не взбрело в голову умертвить стариков. А может, мерзавцы просто откладывали расправу напоследок. Я порылся в их шмотках. Ничего особенного, вот только… Всяческие бытовые мелочи были очень старыми, хотя и находились в прекрасном состоянии. Например, вот эта жестяная, луженая оловом кружка… Или эта латунная коробочка для ниток, в форме ореха — настоящий антиквариат! Должно быть, там, откуда заявилась вся их компания (а я сильно подозревал, что это место расположено где-то в Хрустальных горах), многие предметы обихода передаются из поколения в поколение.
Наконец, прибыла полиция во главе с инспектором. Элисенварги, похоже, подняли с постели — а это отнюдь не способствует хорошему настроению.
— Ну, что там у вас, Монтескрипт? — начал он брюзжать прямо с порога. — Если окажется, что меня разбудили из-за очередной вашей фантазии, я арестую вас за злостное хулиганство… Я и так сплю по три-четыре часа в сутки — по-вашему, этого достаточно? Ну, что здесь происходит, провались оно всё к князьям преисподней? Кто эти фроги? Почему они связаны? И по какому праву вы вломились в чужой дом?
— Если вы хоть на минуту заткнетесь, то узнаете.
Он возмущенно фыркнул.
— Итак, инспектор, позвольте представить вам последователей старого Шу. Все, как один, вся шайка… О, нет, виноват — одного не хватает. Какого-то мальчишки. Но не думаю, что он тут ключевая фигура.
— А? — он выглядел сбитым с толку.
— Ну же, инспектор, проснитесь! Я поймал вам ваших ледовых убийц. Везите их в участок, допрашивайте, раскручивайте — я своё дело сделал.
— Так это они?!
— Вам нужны доказательства? Ночной портье уже пришел в себя? Парень из гостиницы при общественных купальнях? Предъявите ему для опознания вон ту здоровенную тетку, — я кивнул на Лереа. — Тамошние убийства — её рук дело.
— Э-э… Но как… — он огляделся. — Вы что, хотите сказать, будто скрутили их в одиночку?!
— Какая разница, один или нет? Важен результат. Всё, инспектор, теперь они в ваших руках. Мавр сделал своё дело, мавр может уходить…
Ага, не тут-то было. Он вцепился в меня, как клещ. Мы даже немного повздорили. В конце концов, пришлось согласиться проехать в участок. Иначе меня повели бы туда силой. Связанных по рукам и ногам негодяев дополнительно заковали в наручники. Весьма кстати — Лереа и один тип, имени которого я не знал, уже почти перетерли путы. Шустрые, что тут скажешь.
В участке я поведал инспектору слегка отредактированную версию произошедшего — разумеется, избегая упоминать имя дона Луиджи. «Газовые братья» превратились в анонимных наемных помощников. Элисенварги не слишком настаивал: до него, наконец, дошло, что кошмарным убийствам положен конец. Удовлетворившись показаниями, он вялым взмахом руки отпустил меня восвояси; но я не спешил уходить.
— Есть ещё кое-что, инспектор. Небольшая просьба.
— Монтескрипт, вы настоящая заноза в заднице… Ну, чего вы хотите?
— Я заметил любопытную вещицу в вещмешке одного из негодяев, просто не было времени как следует поинтересоваться… По-моему, он вел дневник.
— И? — Элисенварги склонил голову набок.
— Думаю, вы понимаете, инспектор. Хотелось бы почитать.
— Это важное вещественное доказательство…
— Разумеется. Но я ведь не прошу его навсегда, верно? Только на время.
— Вы понимаете, о чем говорите? Мы не можем…
— Ну, в этом деле уже допущено столько процессуальных нарушений, что ещё одно погоды не сделает. Тут важен результат — а на методы, какими его достигли.
— Угу. Скажите это адвокатам.
— Разве они сильно донимали вас в деле старого Шу? — я цинично подмигнул. — Наше правосудие достаточно гибко, чтобы не позволить пустым формальностям встать на пути справедливости… Иногда. Ну же, инспектор! В конце концов, вы кое-чем мне обязаны.
Он ненадолго задумался.
— Я не имею права передавать вещественные улики кому бы то ни было, и уж особенно частным лицам…
Я разочарованно вздохнул.
— …Но офицер, занимающийся их оформлением, придет только завтра утром. Рабочий день уже давно закончился, Монтескрипт, вы не заметили? — он ухмыльнулся. — У вас будет целая ночь на чтение… А не успеете — сами виноваты, нужно меньше спать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.