Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 3. Страница 49
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Степанов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 134
- Добавлено: 2018-08-24 07:23:15
Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 3. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 3.» бесплатно полную версию:Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 3. читать онлайн бесплатно
- Как, Вы смогли бы отказаться от столь захватывающего приключения?
Да, похоже, Фалиур попросту неспособен понять, что на самом деле делалось тогда на Красной горе. Я вон тоже люблю пошуметь по поводу, почему это Сируса туда отправили, а не меня, однако… На самом-то деле я только рада была, когда выяснилось что не мне разгребать ту гору проблем что нагородили непомерно гордые данмеры за столько лет. Только я Вам этого не говорила. Если что, буду всеми силами отрицать.
- Запросто, - уверил Фалиура Сирус. - Впрочем, давайте лучше сегодняшними делами займемся.
- Конечно-конечно, - вновь оживился Фалиур. - Итак, в чем же будет заключаться мое задание?
- Вот с этого и стоило начинать , - подумала я, но вслух ничего говорить не стала. Одно дело немного подразнить Сируса, или высказать все, что я думаю по его или еще чьему поводу, не особо выбирая слова, и совсем другое дело мешать работе. Сирус кто угодно, но точно не святой. Так что тут и до беды недалеко.
- Вам нужно будет проследить за Заллитом Ашибаэль в Молаг Мар. Необходимо определить от кого, и каким способом он получает рабов. С кем связан, и все такое прочее. Мелочей в этом деле нет. Мне будет полезно все, начиная от того что он ест на завтрак, и заканчивая с кем спит. Но главные все-таки деловые отношения.
- У меня будет какое-то прикрытие? - судя по всему, Фалиур давно хотел задать кому-то этот вопрос. Это я по интонациям сужу.
- Будет, - ответил Сирус. - Вы будете действовать как мой торговый агент, в задачу которого входит отслеживание поступление на рынок товара, могущего вызвать интерес для школы.
- Ну а если я и действительно найду что-то стоящее?
Что- то?!!! Ух, если бы не Сирус, и мое решение не мешать его работе… А может все-таки ну их эти условности? Ну, тресну я этого идиота пару раз по башке, так не помрет же он от этого. Да и сотрясение мозга этому Фалиуру не грозит. Нечему там сотрясаться. Я уже начала было открывать рот, но тут Сирус положил свою руку на мою, и несильно сжал. Мол, терпи Рил, работа есть работа.
- В этом случае Вы сообщите мне или Нире. Затем, я постараюсь как можно быстрее побывать в Молаг Мар, осмотрю рабыню и решу стоит или нет ее покупать. Подобное происшествие не только добавит достоверности Вашей легенде, но и пойдет на пользу делу. Ну и само собой Вы можете рассчитывать на обычную в этом случае плату. Только не забывайте, вы в первую очередь наблюдатель, и только потом торговый агент.
- Ну что же, задание понятно. Я немедленно отправляюсь в Молаг Мар. Если появиться информация, то я или сам найду Вас, или отправлю кого в школу.
- Лучше будет обойтись без посредников. Чем больше промежуточных этапов, тем выше риск утечки или искажения информации. Ну а в нашем деле мелочей не бывает.
- Да-да, конечно. Доставлю информацию лично.
Судя по тому как засветились глаза Фалиура, именно о таком вот приключении он и мечтал. Да, детский сад. Ничего, пусть помечтает немного. Очень быстро жизнь ему сама расскажет как это "весело" работать на разведку. Про "благодарность" страны я лучше и вовсе вспоминать не буду.
- Вот и отлично, - согласился Сирус. - Удачи.
Фалиур тут же вскочил из-за стола, чем еще раз подтвердил, что даже отдаленно не претендует на статус профессионала, поклонился и вылетел из таверны. Не удивлюсь, если он побежал искать мага специализирующегося на телепортации. Ну, чтобы сразу же приступить к выполнению задания. Жуть жуткая. И где только такое чудо откопали?
- Клоун, - прокомментировала я произошедшее. - Он же тебе все дело завалит.
- Не завалит, - возразил Сирус, полностью погрузившись в меню. - Тебе мясо, это я знаю, вы кошки хищники, наслышался уже, тут вопрос с чем. Тут есть батат и…
Ну, если Сирус думает я разозлюсь из-за того, что он обозвал меня кошкой, и это позволит ему незаметно сменить тему разговора, то пусть даже не мечтает. Так легко ему не открутиться.
- Батат более чем подойдет, - перебила я Сируса. - И кстати, даже не думай заказать вареное мясо, сам его есть будешь, раз оно так тебе полезно.
- Рил, ты же не хуже меня знаешь…
- Знаю. Я все знаю. А теперь объясни мне, почему это ты решил, что Фалиур дело не завалит?
- Да там нечего заваливать, - отмахнулся Сирус. - Я более чем уверен, что Рездок уже поставил на наблюдение кого-то много опытнее. Фалиур не более чем операция прикрытия. Ну, ты же знаешь, как принято в разведке.
- Еще бы не знать, - обиженно фыркнула я. - Сколько раз меня вот так же использовали, как ты этого Фалиура, чтобы прикрыть некого Сируса.
- Рил, ты же знаешь что иначе никак. Потом, Фалиуру ничего не угрожает. Он же действует как торговый агент.
- Ну да, ну да, - проворчала я. Нет, тут как не крути, а разведка очень грязное дело. И чем глубже забираешься, тем больше грязи.
Потом мы не спеша поели. Даже вино было, и неплохое. Если бы это был не Сирус, можно было бы надеяться и на продолжение, но… Ладно, и так неплохо. Мы уже собирались уходить, ну сколько же можно сидеть и ждать, когда за столик подсела данмерша, предварительно одарив меня таким взглядом, что когти сами собой вонзились в столешницу.
- У Вас есть для меня задание?
Поинтересовалась данмерша, самым наглым образом завладев бокалом Сируса. Хорошо хоть мой не схватила, а то могла бы и без рук остаться. С другой стороны, разве она стала бы пить после какой-то там хаджитки? Ну, сейчас я…
Как не странно это прозвучит, но от побоев данмершу спасли мои же когти. Пока я выдернула когти из дерева стола, боевой пыл немного спал. Ну и появилась другая идея, как можно досадить этой заносчивой бабе. Я попросту протянула свой бокал Сирусу, и максимально соблазнительно улыбнувшись, попросила его наполнить.
Как же эту данмершу при этом перекосило! Вот и хорошо, так ей и надо. Будет знать, как корчить рожи и фыркать в сторону хаджиток. Так, теперь наклонюсь немного в сторону Сирусу. Осталось только, как бы невзначай, накрыть его руку своей. Вот. Надеюсь Сирус поймет, зачем я это делаю, или Хул мне потом шерсть проредит.
- А с кем имею честь разговаривать? - уточнил Сирус.
- Меня зовут Малиэль Анкура. Рездок должен был Вам обо мне рассказать.
Представилась данмерша, в свою очередь, протягивая Сирусу опустевший бокал. Эх, видели бы Вы ее лицо при этом! Она же, по сути, повторила мое действие. Ну а переплюнуть хаджитку в том, что у нас по любому лучше получается, ей не грозит. Вот так-то милая, это оружие я у тебя отобрала. Будешь знать, как фыркать!
- Все верно, - согласился Сирус. - Представляться не буду, так как Вы наверняка знаете с кем говорите, и сразу перейду к делу.
- А вот это он зря, - решила я. - Представиться не помешало бы. Хотя бы просто из соображений приличий. Это же женщина, а не мужик чтобы с ней сразу о деле говорить. Но объяснять все это Сирусу сейчас не буду. Не время, да и не стоит эта Малиэль моих усилий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.