Сергей Шведов - Тайны острова Буяна Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Шведов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-12-06 17:05:47
Сергей Шведов - Тайны острова Буяна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Шведов - Тайны острова Буяна» бесплатно полную версию:Профессиональный игрок и бывший десантник Вадим Чарнота никогда не помышлял о рыцарских подвигах. Ему вполне хватало сомнительной славы зверя апокалипсиса, которую он приобрел в своих скитаниях по острову Буяну. Но, увы, человек предполагает, а темные силы в это время роют ему глубокую яму… Дабы вырвать жену из лап великого инквизитора монсеньора Доминго, Чарнота вынужден отправиться не куда-нибудь, а в Тартар, где правит злобное и могущественное существо по имени Ящер…
Сергей Шведов - Тайны острова Буяна читать онлайн бесплатно
Любопытная история. Я собственными ушами слышал от Крафта, что он потерял свой бизнес в результате махинаций каких-то нехороших людей, и скорее всего, его обидчиками были Клык со товарищи. Не исключено, что разоренный Вацлав Карлович обратился за помощью к небезызвестному бизнесмену Варламову, наверняка зная, что за этим господином тянется темный шлейф. И, надо отдать должное ведуну из храма Йопитера, тот пособил огорченному финансовыми неудачами человеку. Именно с помощью Варлава Крафт попал в Вавилонскую башню и зачерпнул там пригоршню магической силы древних атлантов.
— У одного нашего общего знакомого после посещения Вавилонской башни сильно выросла сексуальная потенция. И кроме того, обнаружился дар целителя. А вы чем можете похвастаться, Василий Семенович?
— С потенцией у меня все в порядке, — усмехнулся Хохлов. — А что касается магии, то, честное слово, Чарнота, никаких сверхспособностей у меня нет.
— Я тоже не ощущаю себя всемогущим магом, но это не мешает окружающим показывать на меня пальцем. Никаких разительных перемен в вашей жизни за этот период не произошло?
— В общем, нет, — задумчиво отозвался Хохлов. — Разве что я стал богаче, провернув несколько крупных финансовых операций.
— Вот видите, Василий Семенович, выходит, и для вас посещение Вавилонской башни не прошло бесследно.
— Но позвольте, Вадим Всеволодович, а при чем здесь магия? На меня деньги не с неба упали. Да и бизнесом я занимаюсь вот уже более десяти лет. Все было: и богател, и разорялся, и вновь богател.
— Скажите, а во время посещения Вавилонской башни у вас были финансовые проблемы?
— Были. Я, по-моему, вам об этом говорил. Собственно, и участвовать в этом дурацком эксперименте я согласился только потому, что Варламов одолжил мне крупную сумму.
— И уж конечно вы не забывали о своих финансовых проблемах даже в Вавилонской башне?
— Наверное. Я человек обязательный, а из-за моего нечаянного промаха могло пострадать много людей.
— Все верно, Василий Семенович, все так и должно быть. Вы думали о своих финансовых проблемах, Борщов — о сексуальных, а Вацлав Карлович Крафт горел в это время жаждой мести. И все вы получили то, не знаю что. И это то, не знаю что, помогло вам разрешить ваши проблемы. По-моему, я рассуждаю логично, а вы как считаете?
— Вам виднее, — хмуро бросил Хохлов. Похоже, Василий Семенович был скорее огорчен моими словами, нежели обрадован. Будучи прагматичным человеком, он вовсе не пришел в восторг от вмешательства магических сил в такую сугубо прозаическую сферу, как банковская. Однако приключения, пережитые на острове Буяне, еще не выветрились из его памяти, а потому он и не смог отмахнуться от моих абсолютно ненаучных предположений, как от бреда сивой кобылы.
— Скажите, Чарнота, вы не пробовали вернуться на остров Буян?
— Пробовал. К сожалению, мне это не удалось. Видите ли, Василий Семенович, остров Буян очень интересное место. Если верить одной моей хорошей знакомой, то, кроме храма Йопитера, там больше нет постоянных объектов. Все города и замки этого острова то появляются, то исчезают.
— И нет никакой закономерности в их очередном появлении?
— Вероятно, все же есть. Иначе как бы Варлаву удалось разыграть свою замысловатую комбинацию? Видимо, он знал, где и когда возникнет замок Руж с его средневековой тайной, и заранее подготовился.
— Следовательно, шансов вернуться в замок Руж у вас нет и вы примирились с тем, что никогда больше не увидите Маргариту?
— Проблема в том, что моя супруга умерла много веков назад, а над временем даже любовь не властна.
— Но вы бы могли обратиться за помощью к этим колдунам из храма Йопитера?
— Нет. Они мне помогать не станут. Кроме того, у меня нет доступа в храм. Очень может быть, что почтенные старцы побаиваются допускать к своим тайнам демона Вадимира Чарноту.
— Сумасшедший дом! — в сердцах воскликнул Хохлов и провел ладонью по лицу, словно пытаясь рассеять морок, насланный неизвестно кем. — Живем в двадцать первом веке! Кто бы мог подумать, что в наше время возможны такие чудеса? И почему именно на мою долю выпали все эти испытания?
— Сочувствую, — вздохнул я солидарно с хозяином, — но ничем помочь не могу.
Я был не совсем искренним с Хохловым, все-таки надежда найти Маргариту меня пока еще не покинула. Другое дело, что это была очень призрачная надежда, и я отдавал себе отчет в том, что у меня очень мало шансов попасть пальцем в парящую в небе жар-птицу.
— Вы знаете, где находится дом покойного Клыкова?
— Знаю, — кивнул Хохлов. — Мой загородный особняк расположен неподалеку.
— А вы очень заняты сейчас?
— Да уж какой тут занят, Вадим Всеволодович? Так и быть, я провожу вас туда.
Мы воспользовались машиной Хохлова, которая стояла во дворе. Дождь усилился, и капли нудно и настойчиво барабанили по лобовому стеклу и жестяной крыше салона. Как ни старался Василий Семенович, пришпоривая своего мустанга, убежать от дождя нам так и не удалось. Он догнал нас на загородной трассе и с удвоенной энергией принялся за прерванную работу. Я взглянул на часы — стрелки приближались к двенадцати. Странно, а мне казалось, что сейчас по меньшей мере два часа ночи. Впрочем, с того момента как Боря Мащенко появился в моей квартире, произошло столько событий и новых открытий, что немудрено было заблудиться во времени.
Хохлов резко свернул с трассы, и я едва не ткнулся лицом в стекло. К счастью, все обошлось без последствий для моего организма, и я не стал предъявлять претензии озадаченному водителю. Хохлов, видимо, здорово нервничал, что в общем-то было неудивительно.
Признаюсь честно, дом авторитета Клыкова меня поразил. Нельзя сказать, что я всю свою сознательную жизнь провел среди жалких хижин. Случалось мне бывать и на Западе и на Востоке, но в данном случае я никак не предполагал встретить такой полет фантазии у человека, весьма далекого от культурных сфер. Дом чем-то напоминал средневековый замок, точнее, он был его уменьшенной копией. Не хватало только рва вокруг всего сооружения и переброшенного через этот ров подъемного моста. Зато был забор — солидный, сложенный из кирпича.
— Этот дом построил Крафт, — пояснил Хохлов, — а к Клыкову он перешел за долги.
В свете уличных фонарей дом выглядел нежилым. Похоже, там даже сторожа не было. Во всяком случае, ни на мой зов, ни на наши удары кулаками в железные ворота никто не откликнулся. Пришлось нам с Хохловым вспомнить молодость и лезть через забор. К счастью, у Василия Семеновича был фонарик.
— Я все-таки не понимаю, что вы здесь пытаетесь обнаружить? — раздраженно спросил Хохлов, потирая ушибленную ногу.
— Вход в иное измерение.
Хохлов удивленно крякнул, но комментировать мой ответ не стал. Значит, бизнесмен постиг ход моих мыслей.
— Я почти уверен в том, что Клыкову помогли умереть. Видимо, в его доме появился субъект настолько страшный, что хозяин вынужден был спасаться от него бегством.
А на острове Буяне, как нам с Хохловым хорошо было известно, водились чудовища, способные напугать до смерти даже неслабого сердцем криминального авторитета.
— Но как ему это удалось? — спросил Хохлов, поднимаясь на крыльцо.
— Это и я хотел бы узнать.
Дверь оказалась не заперта, странно. Неужели после смерти Клыкова наследники так увлеклись дележом его имущества, что не приняли мер к защите частной собственности, которая с некоторых пор у нас считается священной. С помощью фонарика
Хохлову удалось обнаружить выключатель, так что нам не пришлось передвигаться по чужому дому на ощупь, то и дело натыкаясь на мебель.
А с мебелью в этом доме не все было в порядке В том смысле, что подобный антиквариат лучше хранить в музее, под надежной охраной. Не будучи большим знатоком в этом вопросе, я не рискну утверждать, что стоявшие в холле стулья и кресла были старинной работы, но в любом случае они впечатляли неискушенных людей.
— Стиль ампир? — предположил я.
Хохлов пробурчал нечто нечленораздельное — знать, тоже не числил себя искусствоведом. Что касается меня, то я одного не мог понять — зачем этот возможно и красивый, но страшно неудобный хлам понадобился криминальному авторитету? Или эту мебель завез сюда еще первый хозяин дома Вацлав Карлович Крафт?
— По-моему, здесь кто-то есть или был совсем недавно, — задумчиво проговорил Хохлов, оглядывая холл. — Почему вы так решили?
— Видите пепельницу на столе? В ней недокуренная сигара. А запах чувствуете?
Я вынужден был согласиться с бизнесменом. Здесь действительно курили, ну, может, двадцать или тридцать минут назад. А потом ушли, забыв проветрить помещение.
— Вы прямо Шерлок Холмс, — польстил я Василию Семеновичу.
— Здесь была женщина, — продолжал удивлять меня бизнесмен.
— С чего вы взяли?
— У ножки стола лежит заколка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.