Сергей Мельник - Попаданец (ч.4) Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Мельник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-08-11 07:12:27
Сергей Мельник - Попаданец (ч.4) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Мельник - Попаданец (ч.4)» бесплатно полную версию:Suum cuique.Каждому свое. Месть это блюдо из гвоздей, битого стекла, боли вываренной в котле полном страстей и крови. Съешь? Не подавишься, барон Ульрих?
Сергей Мельник - Попаданец (ч.4) читать онлайн бесплатно
Нормально меня понял, просто кивком отдавая должное моим словам, значит, не станет дурочка играть, принимает и меня как человека разумного.
— Понимаю что возможно не к месту. — Он сел в кресло пристально меня рассматривая. — Но хотел бы предложить вам посильную помощь, в решении возникшего конфликта. Правда, сутью вопроса не владею в полном объеме, так лишь слухи и немного расспросов.
— Суть, не прибавить, не отнять. — Я вновь вернулся к своей трапезе, не особо заботясь о манерах. — Убит защитник.
— Убит? — Он вскинул бровь. — Я думал это несчастный случай.
— Нет. — Я задумчиво повертел в руках хлебную горбушку. — Есть свидетель. Его убила гарпида.
— Стоп. — Он вскинул ладони. — Это невозможно, слишком слабый противник, к тому же навки, трусливы для подобных действий.
— Никаких стоп. — Я покачал головой. — Слабый или нет, противник сделал то что сделал, а уж верю не верю, может или нет, меня совершенно не волнуют.
— Вы уверенны? — По лицу проскользнула легкая тень улыбки. — Какая-то рыба убила аттестованного мага с многолетней практикой? А позвольте спросить кто свидетель? Не господин ли кто ни будь со стройки?
— И что? — Тень раздражения и смущения кольнула сердце.
— Я тут уже второй день. — Он закинул ногу на ногу вроде как устраиваясь по удобней. — Немного прошелся по окрестности, немного поговорил с людьми, был и у места трагедии…
— Не тяните сэр Арнольд. — Я отставил мисочку с опустевшей ухой, подвигая к себе грибы. — Я не в лучшей форме и не в лучшем присутствии духа, что бы вести продолжительные беседы на отвлеченные темы.
— Ну что ж, предпочитаете все и сразу? — Опять едва уловимая улыбка коснулась его уст. — Пожалуйста. Я думаю, кто-то из артели устроил открытие ворот, что бы скрыть следы либо своего воровства, либо же ненадлежащего исполнения заказа, а многоуважаемый сэр Дако, просто попал не в то время и не в тот час.
— Щиты Десты. — Я сузил глаза. — Старик на одних стандартах бы вышел сухим из воды.
— Вот в этом проблема. — Он поднял палец, взглядом показывая на мое инвалидное кресло. — Насколько мне известно, он был изрядно ослаблен в последнее время. Причем настолько, что пару дней был не в состоянии даже ходить.
Тонкий намек на толстые обстоятельства? Это получается, я виноват в том, что ослабил энергетический резерв старика настолько, что это привело к его гибели?
— Прошу вас только без самобичевания. — Он подался вперед, наклоняясь ко мне. — Мне описывали вас как человека разумного и проницательного, несмотря на ваши годы. Впрочем, ваши дела вполне говорят за вас, не стоит извращать обстоятельства, и превратности судьбы примеряя груз ответственности на свои плечи. Просто все сложилось так, как сложилось. Некрасиво срослись глупые мгновения жизни, когда ваш учитель был не в лучшей форме, в ненужном месте в роковой час. Чья-то вина в этом определенно есть, но поверьте далеко не ваша.
— …. …..! — Миска с недоеденными грибами полетела в стену. Я устало закрыл ладонями лицо, не желая видеть в этот момент весь белый свет. Черт бы побрал все это! Неужели все банально до такого безобразия, что сюда даже мистики не нагнать с этими неизвестно откуда взявшимися навками, чуть ли не армией собравшиеся на месте моей бывшей стройки. Надо же как может повернуться ситуация! Я сорвал целую кучу людей с места, во все это естественно влил пусть и немного, но денег, но самое главное даже не попытался всесторонне рассмотреть ситуацию. Все на голых словах, даже не пытаясь задействовать тот котелок что ношу на плечах и на который напяливаю шапку. Как же неудобно теперь будет перед Олафом! Я сорвал ему весь весенний улов, что наверняка не маленький капитал для его земель! Да и перед своими людьми как я буду выглядеть?
— Прошу вас соберитесь. — В его голосе и вправду послышалось сочувствие. — Все еще можно поправить, опять же похоже виноватые должны быть и нам предстоит их найти.
— Это уж точно. — Я откинулся на спинку, поднимая глаза в потолок. — Кто-то точно поплатится за все это.
— Громкие слова. — Опять улыбка? — Я бы вам советовал, немного успокоится, и собраться с мыслями. Вот, к примеру, что уже сделано и что еще необходимо сделать?
— Признаюсь, я шел исключительно по первоначальной гипотезе, основываясь на рассказах со стройки. — Я принялся перебирать свои записи на столе. — Думал выловить гарпиду да хорошенько ее расспросить.
— Рыбу? — Он вскинул бровь. — Вы бы еще деревья походили по расспрашивали.
Он тут же вскинул примирительно руки, видя нахлынувшую на меня злость.
— Надо будет у меня и камни заговорят! — Хмыкнул я, кивая его словам. — А за гипотезу о диверсии на стройке благодарю, обязательно проверю.
— И все? — В его голосе прозвучало разочарование. — Я бы на вашем месте забросил все эти глупости с навками и занялся реальными версиями произошедшего.
— Ну, как будете на моем месте, так сразу и начнете. — К концу беседы я немного утомился от его заумности. Мы еще какое-то время посидели, играя в гляделки, после чего он, кивнув на прощание, вышел, вновь оставляя меня одного.
— Как думаешь, он прав? — Из соседней комнаты вышла Тина скрывавшаяся все это время там. — Признаться, его версия больше похожа на реальность нашего мира.
Я не ответил, вцепившись взглядом в тонкий едва уловимый силуэт девушки призрака, истаивающий в противоположном углу комнаты. Это Адель, странно, но ее вижу только я, причем не всегда, иногда лишь ощущаю неким невидимым присутствием, словно кто-то с интересом заглядывает вам через плечо, а вы боковым зрением на границе восприятия выхватываете его контур, и когда поворачиваетесь, не обнаруживаете рядом никого.
— Ты бы все же поспал. — Она убиралась в комнате, собирая чашечки и миски, а так же поднимая с пола запущенные в стену недоеденные грибы. — Гарич с Семьдесят Третьим выставляют людей, Энтеми в Касприве проверяет дела и отчеты по артелям. Правильно или нет, но ты уже все подготовил, день на отдых у тебя есть, постарайся отдохнуть хоть немного, совсем ведь себя загонишь.
Я кивнул ее словам, и вправду ощущая неимоверную тяжесть усталости на плечах, словно котенка она подняла меня на руки, отнеся в спальню где, заботливо укутав одеялами, осталась рядом. Приятно, черт возьми, неимоверно приятно, когда есть кому, позаботится о тебе в трудную минуту жизни.
* * *Наверно я самодур и полный болван. Возможно, просто стресс и усталость, а может, юношеский максимализм передался мне вместе с телом. Но я не отменил операции по отлову навок. Возможно даже, мне было стыдно признать ошибку, а может, я так до конца и не поверил вполне разумным словам Арнольда. Хотя Энтеми со своей женой и получили от меня наказ пролопатить всю имеющуюся отчетность по артелям, задействованным на стройке нижнего города.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.