Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри Страница 5

Тут можно читать бесплатно Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри» бесплатно полную версию:

«Алая дама» - насмешливое прозвище, данное ей высшим обществом.

Скандальная любовница эрцгерцога, не знающая стыда, совести и собственного места. Та, которая растеряла всякие приличия слишком давно.

Но недавно столицу сотрясла шокирующая новость: говорят, Алая дама покинула Его Светлость, разорвав их отношения.

Шесть долгих лет длилась эта пьеса. И теперь... Настало время выйти из игры.

"Прощайте, эрцгерцог. Прощай, моя больная любовь.

Я научусь жить без Вас"

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри читать онлайн бесплатно

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кенли Мэри

Леонард Дорсе смотрел на неё с усмешкой, слегка приобняв «безутешную» Алису.

«Он планировал это с самого начала?» - от подобных мыслей сердце Инарии задрожало, а глаза всё-таки наполнились слезами.

Её жизнь разрушена.

— Я надеюсь, ваши родители выплатят мне достойную компенсацию… - высокомерно проронил Леонард Дорсе, чувствуя поддержку толпы.

И, как раз в этот момент… Огромные двери зала распахнулись, впуская внушительную фигуру. Разговоры стихли. Все высшее общество притаилось, внимательно разглядывая вошедшего.

Только кто-то в толпе обмолвился:

— Лорд Криос…

Мутное зрение Инарии немного прояснилось. Тогда она смогла разглядеть внешность незнакомого мужчины и невольно затаила дыхание.

Он был высоким и широкоплечим. Большинство молодых людей дворянского происхождения казались достаточно худыми и субтильными, но лорд Криос – совсем другое дело. Короткие иссиня-чёрные волосы мужчины зачесаны назад, оголяя крепкий лоб. Его кожа была очень светлой, из-за чего сапфировые глаза выделялись особенно сильно.

Их цвет… Инария сравнила бы с росчерком молнии. Диоклетиан Криос казался неоспоримым хищником на банкете травоядных. Его суровое лицо устрашало, но в глазах застыла лишь непомерная скука.

Тем не менее, он уверенно шёл к Леонарду и Инарии, которые застыли, будто остановив трагичную пьесу.

— Лорд Криос! – первым опомнился Дорсе.

Он льстиво улыбнулся и заслонил скорбную фигуру Инарии, проговорив:

— Простите за эту неприглядную сцену…

Диоклетиан Криос усмехнулся:

— Я прервал представление?

Его слова таили странный смысл, от которого Леонард на секунду замер, растерявшись.

— Лорд Криос, это только лишь расторжение помолвки…

— О? – Диоклетиан заинтригованно выгнул бровь. – Невеста выбрала кого-то получше?

Он говорил возмутительные вещи, но люди в зале невольно начали перешёптываться. На этот раз, их смешки кололи спину Дорсе. Последний покраснел от гнева и выпалил:

— Нет, вы не смеете…!

— Не смею? – ледяной тон Криоса заставил всех замолкнуть. – Расскажите мне, лорд Дорсе.

Леонард нахмурился и сделал шаг в сторону, избегая прямого взгляда.

— Так я и думал, - усмехнулся Диоклетиан, обращая свой взор на Инарию.

Девушка вздрогнула, прикусив внутреннюю сторону щеки до боли.

— Уведите леди Монтроуз, - мягче произнёс Криос, обращаясь к подоспевшему дворецкому, - а что до вас, Дорсе…

Диоклетиан улыбнулся и в его улыбке крылось нечто угрожающее:

— Я постараюсь донести до соответствующих людей о «неприглядной сцене» разрыва помолвки. В конце концов… Именно вы предпочли вынести на всеобщее обозрение скандал, детали которого решаются, по обыкновению, за закрытыми дверьми.

Дальнейший их разговор Инария не слышала. Её поспешно вывели прочь и усадили в карету, отправив домой, к родным.

Позже… Она узнает, что лорд Криос всегда относился с большим презрением к роду Дорсе. Можно сказать, что его «помощь» не имела отношения к самой Инарии.

Однако… В тот роковой день, когда он единственный защитил её во всеуслышанье… Что-то дрогнуло в сердце Инарии Монтроуз.

Она не смогла отвести от него взгляда

Граф и графиня были крайне разозлены. К сожалению, разрыв помолвки произошёл при таких трагичных обстоятельствах, что именно Леонард считался «потерпевшим», а потому ему должны были выплатить компенсацию.

Инария была безутешна.

— Девочка моя… - мать вздыхала, вытирая горючие слёзы Ины. – Не печалься так сильно. Нам повезло, что гнилое нутро лорда Дорсе вскрылось до свадьбы… А деньги – не проблема.

— Кто на мне теперь женится, мама? – не унималась Инария.

— Скандал забудется, - тепло улыбнулась женщина, - мы найдём для тебя лучшего мужа… Вот увидишь: один годик и никто не вспомнит о разрыве помолвки.

Мама лукавила. Подобное оставалось на репутации женщины жирным пятном, но… В ту пору Инария действительно начала потихоньку успокаиваться, отчаянно надеясь на лучшее.

Многие родственники прибывали в поместье Монтроуз, дабы утешить Ину. Но в числе посетителей не было её подруг: Марианны и Алисы. Будто бы они предпочли откреститься от дружбы с ней раз и навсегда.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Впрочем… Тогда леди Монтроуз с горечью вспомнила предательство Алисы. Похоже, их дружбе настал конец.

Сильнее прочих Инарию утешал Гэвин, дядя по отцовской линии. Он часто бывал в поместье Монтроуз. Титул графа принадлежал отцу Инарии, а Гэвин занимал административную должность в графстве, помогая старшему брату.

Он всегда казался Инарии хорошим человеком, потому как Гэвин не высказывал зависти и недовольства по отношению к её отцу. Он всегда был радушен и громко смеялся.

— Не горюй, Инария, - проговорил дядя, погладив её по плечу, - разрыв помолвки – не конец света. Вот я, например, аж дважды избежал брака и ничего!

— Но дядя не женат до сих пор, - невольно нахмурилась Инария.

— И совершенно счастлив, - Гэвин подмигнул ей, отчего девушка, всё же, улыбнулась.

Отец часто говорил с дядей о браке. Гэвину было под сорок, однако же, он старательно избегал подобных вопросов.

Честно говоря, Инарии казалось, что дядя действительно счастлив, будучи неженатым. И она не понимала: отчего граф так злиться на него время от времени?

Но, в любом случае… У леди Монтроуз были и другие заботы. Её перестали звать на чаепития и встречи. Очевидно, что инцидент на балу повлёк за собой разрушительные последствия…

Тогда Инария вновь вспомнила лорда Криоса и, немного смутившись, послала доверенную служанку в город, собрать сплетни о том человеке.

Вскоре служанка вернулась.

— О лорде Криосе говорят так много! – со вздохом призналась она. – Говорят, он единственный законный наследник ныне покойного эрцгерцога… Некоторые вспоминают скандал минувшего десятилетия.

— И что же тогда произошло? – с лёгким любопытством потянула Инария.

— При рождении Диоклетиан Криос унёс жизнь своей матери. А когда ему исполнилось семь лет… Его отец привёл с Охотничьего праздника женщину. Эта любовница… По слухам, разрушила род Криос.

— Что? – Инария удивлённо выдохнула. – Но как?

Обычно, статус любовниц не мог сравниться со статусом главной жены… Это все знали.

— Старший брат лорда Криоса влюбился в ту женщину. Начались распри и склоки… Что произошло потом – никто не знает, но всё помнят ужасающий пожар, в котором выжил только Диоклетиан Криос, - служанка вздохнула, будто бы искренне жалела наследника эрцгерцогства.

С губ Инарии сорвался невольный вздох. Как ужасно! Трудно поверить в то, что такая великая семья столь просто канула в неизвестность…

— Лорд Криос… Пока ещё не принял титул эрцгерцога? – проницательно спросила девушка.

Будучи юным, он не мог в полной мере унаследовать землю Криос. Большой удачей считалось уже то, что никто из алчных родственников не заявил права на место главы…

— Говорят: Диоклетиан Криос вскоре увидится с императором и примет титул… - неуверенно пробормотала служанка.

Именно тогда Инария вспомнила: дела рода Криос всегда решала императорская семья. Верные волки на службе империи… Западный эрцгерцог должен был истреблять монстров в густых заповедных лесах, выполняя волю императора.

Заметив заинтересованность леди Монтроуз, служанка взволновалась:

— Н-но вам лучше не влюбляться в него, леди!

Инария удивлённо похлопала длинными ресницами и, наконец, позволила себе улыбнуться. О какой любви идёт речь? Родители никогда бы не позволили ей связать жизнь с пугающим Криосом.

Но служанка продолжала…

— Его любовные похождения не знают границ! Очень многие женщины становились любовницами лорда Криоса, однако же, женитьбы он избегает. Все твердят о том, насколько лорд требовательный…

Леди Монтроуз поняла, что её верная служанка собирала слухи, пока делала заказы для неё в модных бутиках. Именно о таком любят судачить леди более скромного происхождения.

Тем временем, девушка продолжала, понизив голос (как заправская сплетница).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.