Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова

Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова» бесплатно полную версию:

Вальдер ди Арстон — капитан армии и один из сильнейших магов Ивварской империи. Однако для него ничего интереснее, чем применять не дар, а свою способность испытывать других на прочность. Хладнокровная игра в его крови, как и жажда сильных эмоций. И однажды это уже сыграло с ним дурную шутку. Куда бы он ни шел, война идет за ним по пятам. Он готов отправиться снова на фронт, чтобы ярость и адреналин заполнили пустоту в душе. Но столкнется с той, кто будет ему равной. Нашла коса на камень. И кто на самом деле здесь — чудовище? Однотомник Еще одна книга по миру — «Сила и ярость Юга»

Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова читать онлайн бесплатно

Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Александрова

богов о том, что человек достоин этой власти над другими живыми существами и над природой. Однако не все готовы были это признавать, и, например, на том же Юге — держались за старую веру до последнего.

Вальдер замер на набережной, подняв ворот камзола к шее и глядя в сумеречную, пасмурную даль.

— Папа, — снова раздался голос Айзы.

Он взглянул вниз, подхватил дочь и усадил напротив себя на высокую бочку, стоящую на пристани.

— А ты… ты правда снова уйдешь на войну? — спросила она, заглядывая в его лицо и ерзая на влажном от моря дереве.

Так забавно смотреть на это маленькое лицо и видеть на нем свои же черты. Глаза с золотистым ободком возле темно-зеленой радужки, изгиб губ и даже такой же упрямый подбородок с ямочкой у губ. Как будто смотришь в свое, искаженное временем и другой кровью отражение.

Неужели Селин думала, что он убьет собственную дочь или причинит ей вред? Ради мести?.. Как грубо. Вальдер покачал головой. Селин ничего о нём не знает, если допускает подобное.

Конечно, он не лучший отец в мире и, надо признать, особо не интересовался прежде судьбой своего продолжения. Но и не психопат, который бьет кувалдой в мишень.

Если он захочет причинить кому-то боль — он найдет способ поизящнее.

— Я служу Императору. Если он прикажет, — коротко улыбнулся Вальдер одними губами.

— Поня-тно, — протянула она и тут же спросила: — Значит, и дядя Маркус тоже пойдет? Ой, — Айза закрыла рот ладошкой. — Мама наказала не говорить ничего про него.

Вальдер посмотрел на дочь пристально, но сквозь, давая волю воспоминаниям. Ей было меньше шести, когда он вернулся от дарханов. И нашел Селин в постели со своим бывшим командиром.

Не хотел тогда говорить о своем даре никому, однако кому-то эта его сила стала поперек горла. Особенно, когда применение магии стало для Вальдера привычкой во время службы. Грех было жаловаться, это часто помогало в переговорах и во время боя. Но Вальдера вынудили идти к дарханам, подчиняясь новым порядкам, а к моменту завершения обучения — в мире уже начался переворот.

И тогда… Тогда он едва не убил Маркуса на месте, избил до потери сознания. Даже сейчас, вспоминая, Вальдер закипал и хотелось размозжить чью-то голову. Командир, бывший ему как старший брат, с которым они прошли не одну кампанию, оказался настоящей тварью. Втёрся в доверие семьи, был на всех званых обедах и ужинах… а потом добрался и до жены, словно мечтал унизить.

— Нет, милая, — снова улыбнулся Вальдер, заправляя непослушную прядь волос ей за ухо. — Дядя Маркус на войну не пойдет. По крайней мере, на ту же, где буду я.

Глава 3

Любви и ласки

Гаррет прохлаждался у императорского дворца второй час, прислонившись спиной к мраморной колонне. Насколько хорошо он знал своего командира, настолько решил не дожидаться на постоялом дворе, а предугадать мысли и проявить инициативу.

В конце концов, именно это всегда и поощрял ди Арстон. И выходил из себя, если окружающие его люди в подчинении не умели думать, а только слепо выполняли приказы.

«Как хреновый механизм», — говорил в таких случаях Вальдер, имея ввиду, что приказ люди старались исполнить, но спустя рукава и ради исполнения, не используя свой мозг.

На сей раз Гаррет успел выяснить, что на свидание к командиру пожаловала бывшая жена с дочерью и что их видели выходящими из дворца только с девчушкой.

А значит, ди Арстон, справедливо, решил пощекотать нервы бывшей супруги и вскоре должен вернуться ко дворцу, где супруга и ожидала, сидя во дворе дворца.

— Кого-то ждете? — раздался позади хрипловатый женский голос.

Гаррет нехотя обернулся и встретился взглядом с подошедшей женщиной в одеждах дарханов — светлой свободной накидке в пол с широкими рукавами с золотым поясом и в свободных широких штанах. Однако даже в таком одеянии, надо признать, она выглядела отнюдь не монашкой, привыкшей жить по строгим религиозным обрядам, посвящая всю жизнь Четырем богам.

— Вам какое дело? — Гаррет приподнял бровь, оценивая облик черноволосой женщины целиком и отводя взгляд от выреза блузки, украшенного золотистой вышивкой.

— Просто… любопытно, — улыбнулась она, оставаясь неподалеку.

У нее были весьма крупный рот и зубы, ровный ряд которых чуть хищно обнажался при улыбке, но это отчего-то не портило личико и даже придавало очарование. Только глаза оставались холодными, несмотря на полуулыбку.

Ага. Не стоило забывать, что дарханы — последователи богов, а значит, считают себя вправе применять магию к окружающим без особых сомнений. Гаррет почувствовал, как закружилась голова и как захотелось поддаться её чарам.

Магия то или нет — гадать можно было долго, потому что никогда не поймешь. Только Вальдеру он верил до последнего, зная, что тот никогда не пойдет на применения силы так топорно. Не так был воспитан.

— Жду возвращения командира, — отозвался Гаррет наконец, — капитана ди Арстона.

— О! — мило улыбнулась дарханка. — Кажется, именно его я сегодня и видела.

Но Гаррет не успел ответить — потому что командир наконец появился собственной персоной. Он шел с дочерью, и Гаррет в очередной раз подивился, сколько масок и образов есть у этого человека.

Воин на поле боя, искусный дипломат на переговорах, сильный маг. Хитрый и жестокий враг для тех, кто перешел ему дорогу — но при этом тот, кто делом доказал, что преданность для него не пустой звук.

А сейчас и отец. Хотя, надо сказать, с женами у него и не ладилось. Гаррет качнул головой и усмехнулся. Не везет Вальдеру с женщинами, хоть те и вьются вокруг, точно пчелы вокруг цветка. Вот и дарханка не смогла пройти мимо.

Гаррет шагнул Вальдеру навстречу, тот заметил его и коротко кивнул с благодарностью за ожидание и угадывание пожеланий. Командир еще успел присесть к дочери и что-то тихо проговорить, прежде чем передал новое указание:

— Проводи ее к матери, она должна быть недалеко.

— Так точно, — усмехнулся Гаррет, — ждёт.

Дарханка, оставаясь неподалеку, проговорила с будто бы издевкой:

— Так вы женаты, капитан ди Арстон.

А она не боится играть с огнем! Гаррет хмыкнул.

Вальдер вскинул на нее прохладно-зеленые глаза — словно обдал морозом. Гаррет знал этот взгляд, ой как знал. Лучше бы не попадаться командиру на глаза, когда он так смотрит. А если попадешься — пиши пропало.

Но вместо издёвки или грубости, Вальдер вдруг ответил равнодушно:

— Был.

— Стало быть, — продолжала неумная женщина, — теперь вы одинокий волк… с маленьким волчонком.

— Вы хотите об этом поговорить? — взгляд Вальдера стал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.