Андрей Старцев - Ветер перемен Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Старцев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-08-15 05:16:43
Андрей Старцев - Ветер перемен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Старцев - Ветер перемен» бесплатно полную версию:Над Вольными баронствами веет ветер перемен, кипят нешуточные страсти, творятся темные дела. И будут рядом с Леем его верные товарищи, новые друзья, чтобы помочь ему преодолеть все козни врагов, а самое осознать кто же он на самом деле.
Андрей Старцев - Ветер перемен читать онлайн бесплатно
— Как вы такую красоту смогли сделать, — указывая на огромное зеркало, спросил я.
— Мастер я беру, сколько будет стоить, — от порога сказал кто-то.
На входе стоял бородатый мужчина, парой человек охраны, один из них держал небольшой сундучок.
— Извините Дериг, но зеркало не продается, это подарок, бургграфу Лею Бирбскому.
— Тогда я вам сделаю заказ на три таких, — сказал купец.
— К сожалению, пока не получится, — грустно сказал мастер.
— Мы пойдем, а то уже опаздываем мастер, не забудьте завтра, я вас жду в управлении.
— Мои люди доставят его к вам домой сегодня, доброго вам вечера, — поклонился мастер.
— Девушки мы уже уходим, — позвал я Элеонору с Викторией.
Когда я проходил мимо, купца и его охраны, они почтительно поклонились нам, отступая в сторону от двери.
— Лей, спасибо за подарок, — радостно сказала Виктория. Она сейчас была похожа на маленькую девочку, которой подарили красочную.
— Не за что милые дамы, ваша красота должна быть подчеркнута.
Почему-то обе девушки смутились, и вообще в последнее время решительная и колючая, Виктория стало гораздо мягче, как будто подменили её. Девушки шли, впереди взявшись за руку, и весело щебетали, а я чуть отстал и любовался ими.
Наконец подошли к довольно скромному, одноэтажному особняку, и я постучал специальным кольцом в дверь.
— Мы по приглашению леди Аустрии, — сказал я вышедшему слуге.
— Прошу ваше сиятельство, леди Аустрия Силская уже ждет вас, — с поклоном сказал он. Только мы зашли в просторный холл, как навстречу нам вышла невысокого роста, миловидная женщина средних лет, с восточными чертами лица.
— Добрый вечер, ваше сиятельство, бургграф Лей Бирбский, я очень рада, что вы приняли мое приглашение.
— Разрешите мне, вам представить, — поклонился я и поцеловал руку смутившейся женщине, — моих спутниц.
— Не стоит, ваше сиятельство, мы уже знакомы с леди Элеонорой и леди Викторией.
— Когда вы успели, — удивился я.
— Давайте пройдем в гостиную, уже накрыт стол, там и поговорим, — предложила графиня.
Мы проследовали за хозяйкой дома. Посреди гостиной стоял стол, за ним уже сидела девушка лет четырнадцати. Она сразу встала и сделала реверанс.
— Это моя дочь Лика, — сказала Аустрия. — Прошу вас за стол.
Мы сидели и пили чай, в радушной хозяйке чувствовался аристократизм, это видно было и по её осанке и каждому движению.
— Леди Аустрия, извините за мое любопытство, но мне кажется, вы раньше вращались в Высшем свете, почему вы приехали сюда, в эту глушь.
После моего вопроса на лицо девушки набежала тень боли, я уже пожалел, что задал такой вопрос, но она некоторое время сидела, а потом начала рассказывать.
— Да вы правы, ваше сиятельство, раньше я состояла в свите её величества императрицы Торийской империи, — тихо сказала женщина.
Было видно, что ей тяжело говорить, но и очень хотелось облегчить свою душу.
— Лика ты уже поужинала, иди в свою комнату, — приказала она своей дочери.
— Но мама еще рано ложиться спать, — с обидой сказала Лика
— А я тебя не спать отправляла, а встретить брата, он скоро придет.
Девушка обиженно надув губки, и гордо подняв головку, вышла из гостиной.
— Извините, но некоторые вещи ей не стоит знать, — горько сказала женщина.
Она была такая одинокая и несчастная что я сразу начал её успокаивать, за что поплатился, кто-то из моих спутниц нечаянно оттоптал ногу под столом. Я на проказниц зыркнул грозно, но они, переглянувшись, сделали невинный вид, а в их глазах плясали веселые чертики.
— Мой муж был графом Силским, он при императоре Тории IX возглавлял охрану дворца. Погиб он самым странным образом, как мне потом сказали, он участвовал в заговоре против императора, но это не правда, Торию IX он был предан всей душой, — с горечью сказала хозяйка.
— После этого на ваше семейство наложили императорскую немилость, — видя, что леди Аустрия замолчала, подсказал я.
— А, что, да вы правы ваша светлость, меня отдалили от двора, а моего сына уволили из охраны, его императорского величества. Мы поселились в небольшом доме на окраине Тории, денег на житье хватало, все было хорошо, но однажды ночью Август, так зовут моего сына, пришел весь грязный и окровавленным плечом. Когда он рассказал, что произошло, я поняла что нам надо бежать. Иначе его эти подонки просто убьют. Два сына высокопоставленных аристократов, оскорбили имя его отца, и он их вызвал сражаться на дуэли, — пояснила Аустрия, видя мой не высказанный вопрос. — Одного он тяжело ранил, а второй отделался легким испугом.
— И вы решили бежать. Почему вы выбрали Бирбо? Ведь до него не близкая дорога.
— Когда мы уже были на территории вольных баронств, случайно услышали о нем и божественном благословении. И тогда я настояла, чтоб приехали сюда, и поклонится святому благословенному огню. И знаете когда только въехали в городские ворота, я впервые за несколько месяцев вздохнула спокойно, у меня как будто камень с сердца упал. И тогда посоветовшись с детьми, я решила здесь остаться навсегда. Продав почти все семейные драгоценности, купила этот дом.
— Я слышал, что Август Силский записался добровольцем на военную службу.
— Да семью кормить нужно же, — со вздохом сказала она.
— Графиня, а если я вам предложу работу, это не уронит вашей чести?
— Её ронять уже ниже нельзя, — горько усмехнулась женщина. — Тем более я уверенна, что вы не предложите мне то, что будет угрожать моей чести или моей семьи. А в чем заключается работа?
— У меня, острая нехватка грамотного персонала, и нам нужны люди обученные грамоте, тем более, если у них есть навык управления. Если вас это устроит, можете подойти завтра к Метью Вилиуйскому.
— Добрый вечер, Ваше сиятельство, леди, мама, — сказал вошедший в комнату, молодой человек лет двадцати.
Он был высокого роста, и в нем тоже как у его матери просматривались восточные черты лица, волосы его были черные.
Я кивком головы приветствовал вновь прибывшего.
— Ваше сиятельство это мой сын Август, — представила молодого человека Аустрия.
— Какие у вас прелестные спутницы, господин бургграф, — еще раз поклонившись, сказал молодой граф.
— Кстати леди Аустрия, вы мне так и не просветили, откуда, вы знаете этих особ, — кивнул я на девушек, начавших интенсивно шушукаться между собой.
— Этих девушек уже весь город знает, ваше сиятельство, когда вы болели, я приходила просить у вас аудиенции, так меня леди встретили, сначала чуть не выставили на улицу, а потом, увидев мое отчаяние, пригласили в дом. Мы просидели, болтая о всяких пустяках и обмениваясь впечатлениями почти весь вечер. Они и посоветовали мне купить в этом городе дом, а леди Виктория попросила господина Метью, помочь в этом вопросе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.