Кассандра Клэр - Draco Dormiens Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кассандра Клэр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-15 08:13:03
Кассандра Клэр - Draco Dormiens краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Draco Dormiens» бесплатно полную версию:Кассандра Клэр - Draco Dormiens читать онлайн бесплатно
Несколько секунд Драко лежал неподвижно, пытаясь вздохнуть. Он слышал, как топают по земле приземляющиеся Гриффиндорцы — это команда бежала посмотреть, что с ним.
Он медленно приподнялся на локтях — живот болел, но вроде ничего не сломано. Драко посмотрел вверх и увидел белое от испуга лицо Гермионы.
— Гарри, — сказала она, — ты же мог убиться.
Почувствовав себя неловко, он взглянул в другую сторону, чувствуя себя неловко, и увидел подбегающих к нему остальных ребят. Джордж рассыпался в извинениях, Фред бил Джорджа, Анджелина, Кэти и Алисия по очереди успокаивали Гермиону и гладили Драко по голове. В конце концов Драко заставил себя подняться.
— Ладно, — заявил Фред, который был теперь капитаном, — иди назад в замок, Гарри, с тебя волнений достаточно.
— Я провожу его, — Гермиона вскочила на ноги.
Испытывая странное волнение, она болтала на протяжении всего пути в замок.
— Все говорят о том, как ты напугал Гойла на Уходе за Волшебными животными. Гарри, это было здорово! Что ты ему сказал?
Драко усмехнулся.
— Ничего, я просто пригрозил ему небольшой дуэлью… Ты же знаешь, он несилен в этом.
— Ну, это было великолепно, какое у него было лицо! А как он бежал!
Гермиона засмеялась. Драко посмотрел на нее, и, не останавливаясь, чтоб спросить себя, что же, черт возьми, он делает, бросил на землю Всполох и Квиддичную мантию, обнял Гермиону и поцеловал.
На секунду она растаяла в его объятиях. Потом она оттолкнула его:
— Гарри, нет!
Впервые в жизни Драко не нашел, что сказать.
— Ты не должен смеяться надо мной, — сказала Гермиона, слезы потекли из ее глаз. — Это не честно.
— Я не смеюсь над тобой! — пробормотал Драко, найдя в себе силы заговорить.
— Это нечестно, — повторила она, — Гарри, ты мой лучший друг, и я знаю, что ты чувствуешь к Чоу…
— Чоу? — недоуменно переспросил Драко. — Ловец Рэйвенкло?
Гермиона уставилась на него.
— Да, это объясняет, почему она себя так вела! — воскликнул Драко, затем посмотрел на Гермиону и весело заявил:
— Слушай, я порвал с ней, Гермиона. Она даже не…
— Гарри! — предупреждающе начала она.
Они посмотрели друг на друга. И Драко сделал то, чего не делал никогда раньше.
— Прости меня, Гермиона. — Ее лицо смягчилось, и он добавил: — Я не очень хорошо себя чувствую, ээ, с тех пор как Драко ударил меня головой об пол на алхимии…
Вот это было явно зря: Гермиона повернулась к нему.
— Все в порядке, — сказала она и направилась к замку. — Я знаю, что ты не хотел.
Но я хотел, подумал Драко, следуя за ней, я хотел.
Они уже прошли половину пути, когда видели бегущего к ним Рона.
— Гарри! — орал он. — Я не могу простить себе, что пропустил Уход за Волшебными животными!
Я слышал, ты растоптал Гойла!
— Ну, растоптал — это слишком сильно сказано, — запротестовал, смеясь, Драко.
— Мне надо в библиотеку, — сказала Гермиона, как только они вошли в замок. — Извините!
Она побежала, не оглядываясь.
Рон с любопытством смотрел ей вслед:
— Что это с ней?
— Да волнуется из-за завтрашнего экзамена по колдовству, ты же ее знаешь, — соврал Драко, ощутив легкий укол совести.
Они поднялись в гостиную Гриффиндора, где их встретили приветственными воплями Дин Томас и Невилл Лонгботтом. Драко же был не в настроении, он пробился к лестнице и пошел наверх, где долго сидел, глядя на фотографии родителей Гарри. Они махали ему и улыбались — его собственные родители никогда так не делали.
Гермиона же действительно пошла в библиотеку, но не учиться — ей просто хотелось побыть одной и подумать.
Гарри поцеловал ее. Она должна быть в восторге, ну или, хотя бы, просто довольной. Она затрепетала, когда он ее обнял, но уже в следующую секунду ей овладело чувство, что все это — какая-то ужасная ошибка. Такого она не испытывала никогда раньше. Именно поэтому она оттолкнула Гарри. Она думала, что хорошо знает его: как он выглядит, когда только проснулся, когда устал, когда счастлив, когда боится чего-то или беспокоится; как он пахнет — обычно мылом и травой с Квиддичного поля. Но в этот раз, когда она обвила его шею руками, он пах по-другому… перцем?
Она тяжело вздохнула и положила голову на парту.
Гермиона, думала она, ты такая дура. Ты любишь Гарри целую вечность, имеет ли значение то, что он просто сменил одеколон?
Она встала и спустилась на ужин.
В этот вечер Драко, сидя за Гриффиндорским столом между Роном и Гермионой (она вела себя так, как будто ничего не произошло), не чувствовал себя голодным. Гоняя еду по тарелке, он слушал, как другие смеются и болтают. У него в голове роились вопросы. Почему никто не замечает, что он не Гарри?
Ясно, он не может вести себя так же, как Поттер, — он ненавидит Поттера, он не смог бы вести себя так, даже если бы захотел. Он просто выглядит, как Гарри, и все думают, что он и есть Гарри, и любят его. Не только Гриффиндорцы, но и Хаффлпаффцы, и ученики из Рэйвенкло — ученики, имена которых Драко никогда не пытался узнать, подходили и говорили с ним. Это обескураживало.
Еще больше обескураживало то, что ему это нравилось. Казалось, что, превратившись в Гарри внешне, он получил частичку Гарри внутри и не мог убить или уничтожить ее. Она просто была у него в груди, заставляя его делать странные вещи, — спасать жабу Невилла или Гермиону от бладжера или… или целовать ее.
Он не мог поверить в то, что сделал это. Почему? Должно быть, Гарри все-таки чувствовал что-то к ней, и теперь вот и Драко тоже. Но если бы она знала… знала, кто он на самом деле…
Вдруг что-то, что уже давно мелькало где-то в подсознании, выкристаллизовалось в четкую и болезненную мысль. Что, если Гарри умер? Что, если он никогда не очнется? Ему, Драко Малфою, придется вечно быть Гарри Поттером?
— Гарри, — раздался голос Гермионы. — Что-то не так? Ты как будто за миллион миль отсюда.
Драко отодвинулся от стола и вскочил.
— Мне надо идти, — пробормотал он и побежал из зала, через холл и по ступенькам в больничное крыло. Он барабанил в запертую дверь до тех пор, пока обеспокоенная мадам Помфрей не открыла.
Она очень удивилась, увидев его.
— Что случилось, Поттер, ты заболел?
— Я пришел… Мне надо увидеть… Малфоя, — выдохнул он, — он все еще без сознания?
Мадам Помфрей оглядела его с подозрением.
— Ну, я думаю, что могу сказать тебе, — сказала она, — Драко больше нет с нами.
Шок, который испытал Драко, едва не сбил его с ног. Перед глазами запрыгали цветные точки, он пробормотал заплетающимся языком:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.