Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] Страница 5

Тут можно читать бесплатно Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]» бесплатно полную версию:
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] читать онлайн бесплатно

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф

Волмариец не сдвинулся с места, сжал кулаки. Затем он отшвырнул шест, недовольно пробурчал что-то и поплелся к толпе волмарийцев и солдат, вышедших из игры.

Офицер кивнул. — Отлично. — И побежал сражаться дальше.

Солдат, проходивший мимо Дара, усмехнулся и помахал своим шестом. — Еще одного пометил, видел?

— Да, и еще десять БТУ на твоем счету! — отозвался Дар. — Хорошая работа!

Солдат улыбнулся и ринулся в самую гущу сражающихся.

— Десять БТУ? — оцепенело произнесла Сэм. — Не хочешь же ты сказать, что ваш генерал такой щедрый и выплачивает подобное вознаграждение?

— Нет, разумеется, нет. Платят волмарийцы.

— Кто?

— Да-да. Когда битва закончится, офицеры переведут десять БТУ со счета волмарийца на счет солдата. Конечно, дело-то рискованное.

— Согласна, — сказала Сэм. — Конечно, риск. — Глаза ее заблестели. — Мне кажется, что «раненые» здесь неплохо проводит время.

— Хм? — Дар посмотрел на группу раненых. Волмарийцы и солдаты дружески болтали, попивая из больших кружек пиво. Несколько воинов обходили толпу с подносами, разливали пиво и собирали кредитки.

Он повернулся к Сэм. — Почему бы и нет? Надо же чем-то заняться.

— Разумеется, — согласилась она. — Почему бы и нет?

Вдруг на поле битвы раздались пронзительные свистки, бегущие сбавили шаг и опустили шесты. Многие из них были явно недовольны. — Прекратить! — прокричал офицер.

— Никаких военных действий! — отозвался предводитель волмарийцев. Войска начали расходиться, переговариваясь.

— Продолжительные военные действия, — пробормотала Сэм.

Дар прислонился к стене и начал что-то насвистывать.

Показались двое — полковник МСЭ в полном параде и вол мариец в цветастой накидке и причудливом головном уборе.

— Офицеры высоких чинов, — пояснил Дар. — И также комиссия мира.

— Судьи? — пробормотала Сэм.

Каждый офицер отобрал из своих воинов всех, не присоединившихся к «раненым», тех, у кого были отметины мелом. Большинство из них, казалось, искренне удивились, обнаружив на себе «раны». Некоторые даже огорчились.

Офицеры повели их к тем, кто наслаждался пивом; что-то рявкнули, и «раненые» выстроились в два неровных ряда, не выпуская из рук кружек. Офицеры обошли ряды, пересчитали «раненых», сначала своих, потом противника, затем встретились и обсудили ситуацию.

— Насчитал-ум двадцать девять своих и тридцать два твоих.

— Все сходится, приятель, спору нет.

Волмариец усмехнулся и протянул руку. — Плати.

Полковник МСЭ вздохнул, вытащил планшет и нацарапал чек. Волмариец сунул его в карман с довольной ухмылкой.

Лейтенант и волмариец чином помладше протянули двум офицерам по пачке векселей. Они взяли их, пересчитали, перекинувшись словечком-другим, сравнивая рекламации.

— Все правильно. — Полковник выровнял стопку. — Только одно несоответствие.

— Волмариец кивнул. — У меня тоже.

— Ну, тогда проверим… О’Шварцкопф!

— Да, сэр? — Капрал сделал шаг вперед и, не выпуская из рук кружки с пивом, прищелкнул каблуками.

— Этот воин, хм, Кслитплокс, заявляет, что «ранил» тебя. Согласен?

— Согласен, сэр.

— Кслитплокс! — рявкнул офицер-волмариец.

— Здесь. — Волмариец сделал шаг вперед, потягивая пиво.

— О’Шварцкопф заявляет-ум, что «ранил» тебя.

— Так-ум. — Кслитплокс кивнул.

— Наверное, недоразумение, — заметил полковник.

Волмариец пожал плечами. — Какая разница? Долги аннулируются.

Полковник кивнул. — Они хотят получить по десятке, это их дело. Хорошо. — Он сбил пачку и помахал ею волмарийцу. — Сразу же в банк.

— Я тоже-ум. — Волмариец подхватил две кружки с пивом у проходившего мимо солдата и положил счет на поднос. — Выпьем?

— Не возражаю. — Полковник поднял кружку. — За революцию!

— За нее! — Они чокнулись. — Мы восстанем-ум; мы победим-ум и похороним продажное колониальное правительство!

— А мы уничтожим волмарийскую тиранию!.. Ваше здоровье.

— Ваше здоровье, — сказал волмариец, и они выпили.

— Что все это значит? — Сэм уставилась на Дара. — Кто против кого восстает?

— Все зависит от того, о ком ты спрашиваешь. Логично? Я хочу сказать, что каждая сторона заверяет другую в том, что на всей планете будет справедливое правительстве… поэтому каждая сторона также считает, что устраивает революцию.

— Но это безумие! Всем ведь ясно, что волмарийцы — полноправные хозяева планеты.

— Почему же? Эволюционировали они не здесь, как и наши солдаты.

— Откуда ты знаешь? — спросила Сэм.

— Читал книги по истории. Волмарийцы — потомки «Тоу-низ», последней большой оппозиционной культуры, существовавшей сотню лет назад. В их музыке двадцать четыре тона. Они прибыли сюда, чтобы быть подальше от технологии.

Сэм пожала плечами, потом покачала головой. — Но это ничего не меняет. Они первыми прибыли сюда.

— Разумеется, но они считают, что, явившись сюда, мы вступили во владение планетой. Так или иначе, у нас есть правительство. Идея политики заключается в том, что все садятся за круглый стол и спорят до тех пор, пока не придут к общему соглашению.

— Звучит божественно, — пробормотала Сэм, и глаза ее затуманились.

— Может быть, но при этом генерал Шаклар остается единственным правителем, достаточно сильным, чтобы против него восставали… по крайней мере, так считают волмарийцы. А мы полагаем, что они пытаются диктовать нам, что делать… поэтому тоже восстаем.

— Никаких аргументов. — Сэм пожала плечами. — По-моему, мне не стоит огорчаться. Продолжительные войны даже полезны.

— Да, особенно когда вспомнишь, какими они были в первые два года моего пребывания здесь.

— Что? Настоящая война… с палками и камнями?

Дар помрачнел. — Когда привязываешь камень к концу палки, можно убить человека… и так оно и было. Мне довелось видеть многих солдат, лежавших на земле с пробитыми Головами, с изувеченными телами. В дело шли копья и стрелы. Вид раненых солдат был просто ужасен.

— А что, мертвые волмарийцы гораздо приятнее на вид?

— Тогда мне тоже пришла в голову подобная мысль. — Лицо Дара искривилось при воспоминании о тех временах. — Но убитые волмарийцы, как правило, ужаса не внушали… всего-навсего аккуратная дырочка на теле. И никакой крови. Лазер, раня, оказывает и прижигающее действие.

Сэм схватила его за руку, посмотрела на него сочувственно. — Хорошо! Ну… хватит.

Дар посмотрел на нее. — Извини. Не думал, что ты все так живо представишь.

— У меня богатое воображение. — Сэм сжала его руку. — Сколько лет тебе тогда было?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.