Дылда Доминга - Высшая магия-2 Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дылда Доминга
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-17 06:30:54
Дылда Доминга - Высшая магия-2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Высшая магия-2» бесплатно полную версию:Дылда Доминга - Высшая магия-2 читать онлайн бесплатно
— А во второй — Майкл?
— Да, хотя Морган уступает ему только по силе.
— Мы справимся? — зачем-то спросила Кей. Это звучало совсем по-детски, но она не могла ничего с собой поделать. Что-то в их плане или сама ситуация продолжали ее пугать.
— Это не бой, Кей, — признес Руфус. — Мы просто пытаемся спасти жизни.
— Я понимаю.
— Иди собирайся, через час встречаемся на причале, — кивнул он, отпуская ее.
Глава 4
Перекинуться с Майклом хотя бы парой слов или даже взглядом без свидетелей не было никакой возможности. Кей понятия не имела, как он отнесся ко всему происходящему. Их группа под усиливающимися порывами ветра переместилась на левый фланг. Волны бились о берег, подымаясь огромными темными стенами. Все небо заволокло тучами, чайки исчезли, а вместе с ними и все звуки, кроме ревущей стихии.
Руфус был мрачен и сосредоточен, как перед сражением. Трентон искоса поглядывала на него, видимо, прикидывая, какова его сила и насколько он хорош в бою. Главной ошибкой людей, созвавших их паранормальную команду спасения, было пригласить к участию, как белых, так и черных магов одновременно. В результате все дело могло рухнуть из-за внутренних разногласий или интриг. Города и тысячи людей могли пострадать от амбиций враждующих сторон, от старых обид и недосказанных слов. Джус оказался небольшим плотным мужчиной, одним из тех, о возрасте которых сложно сказать что-либо определенное, поскольку они едва ли не с детства превращаются в таких себе крепко сбитых мужичков. Короткие ручки, округлый животик — полная противоположность Грея.
— Грей сказал, ты — талантливый маг, — зачем-то ляпнула Кей, наверняка, снова от нервов.
— Не надейся завязать со мной дружбу, — окинул ее высокомерным взглядом Джус, и Кей отругала себя на чем свет стоит за дурацкую попытку.
— Началось, — проговорил Руфус, и Кей скорее ощутила его слова, чем услышала.
Сквозь вой ветра и грохот волн раздались раскатистые удары, и небо одновременно прорезали несколько молний, затем после секундного затишья, на землю обрушился шквальный ливень. Ощущение было таким, будто океан и суша решили поменяться местами. Трентон что-то прокричала и выбросила вперед руки, расставив их по сторонам. Джус встал за ней и по колебаниям его поля, Кей поняла, что он плетет какое-то заклинание. Спустя несколько секунд они все оказались в зоне, защищенной от дождя и ветра. Это была разновидность магического круга, из-за темного оттенка его поверхности мир снаружи стал еще мрачнее, хотя вполне возможно, что он мрачнел сам по себе.
Огромная волна ударила по кругу, и Кей инстинктивно пригнулась. Остальные же остались стоять, не шелохнувшись.
— Ты будешь участвовать или так постоишь? — с раздражением обратилась к Кей Трентон. И только тогда девушка заметила, что другие действительно заняты делом.
Теперь приказы Трентон было слышно прекрасно, и стихия не отвлекала от работы.
Кей велели создать движение воздуха против часовой стрелки в нижней части урагана, и она напрягла все свои силы, чтобы справиться с поставленной задачей. Символ воздуха, вписанный в символ вращения получились идеально на влажном песке, и после их активации тут же заработали.
— Против часовой! — рявкнула Трентон, и Кей поняла, что упустила направление, а по умолчанию созданное ею мини-торнадо закрутилось по часовой, усиливая собственное движение урагана. Кей, бормоча извинения, добавила необходимую завитушку, и ее творение поначалу захлебнулось, а потом закрутилось в обратную сторону.
— Перемести его в сознание, — бросила Трентон, указывая на песок. — Как тебе вообще в голову пришло рисовать его здесь? А если Джус перестанет удерживать концентрацию?
Наставница снова была права. Нельзя было создавать заклинание на такой шаткой материи. Но Кей понятия не имела, как перенести символы в сознание, да еще и зафиксировать их там так, чтобы следующая же мысль не стерла их напрочь.
Джус тем временем сражался с самой стихией, не забывая при этом удерживать круг. Лицо его стало красным от напряжения, а маленькие ручки подрагивали. Кей увидела, как он укрощает гигантские волны, и те, словно живые, рычат на мага, но отступают, почти плотоядно облизываясь на их сухой теплый клочок суши.
Руфус, очевидно, удерживал давление по центру циклона, потому что был по-прежнему молчалив и предельно сосредоточен. Он осуществлял главную задачу, о которой они говорили с Майклом. Кей не представляла, что творится во второй группе, но у них самих было настолько жарко, что Трентон на какие-то периоды напрочь забывала о Кей. Видимо, ее силы и навыки также требовались для удержания сердца урагана. Судя по дрожи, окутывавшей время от времени ее тело, она общалась ментально со второй группой. Что ж, было бы не удивительно, если бы у них с Майклом оказалась налажена система связи.
— Неитрализуй заряды, облака! — крикнула Трентон, обращаясь к Кей, и снова ушла в себя.
Кей с недоумением посмотрела на сверкающее небо и попыталась создать линии высокой проводимости, но у нее ничего не выходило. Вспышки взметались то тут, то там, совершенно хаотично.
— Джус! — прокричала Трентон, и он кивнул, продолжая обливаться потом.
Кей увидела, как он создал фигуру руками, и небо над ними начало расчищаться.
— Нет! — рявкнул Трентон, но было уже поздно. В свободном от облаков небе, видимо, образовалась область отличного давления, и вся мощь урагана обрушилась на аномалию. Круг Джуса смело в долю секунды, а магов разбросало по пляжу, как игрушечных солдатиков. Кей схватилась за борт стоящего на песке катера и сумела отчасти забраться под него. Руфуса подбросило в воздух, и он исчез. Остальных Кей тоже не видела. И тогда она поняла: они переместились, только не знала, куда. Кей оказалась отрезанной от своей группы. Перемещение предполагало знание конечной точки путешествия. В окружающем же кромешном безумии ни о каких точках речи и быть не могло. Оставалось только раствориться в пустоте, отыскать свою группу и отразиться внутри нового круга, если он существовал.
Кей постаралась выровнять дыхание и успокоиться, не отпуская при этом лодки. Когда небо рядом озарила новая серия вспышек, руки, наконец, расслабились и перестали существовать. Кей со стороны взирала на ярость стихии, не неистовство, с которым та крушила прибрежные строения, на волны, бегущие по крохотным мощеным улочкам. Это было прекрасное и величественное зрелище, и оно бурлило внутри Кей, оно стало ее частью, частью всеобъемлющей пустоты. Вихри кружились, небо взрывалось сиянием, ветер стонал, и весь мир танцевал у ее ног.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.