Роберт Асприн - МИФоавантюры Страница 5
![Роберт Асприн - МИФоавантюры](https://cdn.worldbooks.info/s20/6/6/7/7/3/66773.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Роберт Асприн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 5
- Добавлено: 2018-08-22 06:30:55
Роберт Асприн - МИФоавантюры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Асприн - МИФоавантюры» бесплатно полную версию:Это произведение входит в цикл рассказов, написанных Робертом Асприном в соавторстве с Джоди Лин Най.
Главные героини этого рассказа - уже знакомые читателям извергиня Пуки и пентийка Осса. После окончания работы на корпорацию М.И.Ф. подруги ушли в "свободный полёт", и выбрали профессию вольных воительниц - авантюристок. В этом необычном дуэте Пуки, как более старшая и опытная, выступает в роли наставницы. Под её чутким руководством Оссе суждено узнать, что жизнь авантюристки - отнюдь не бесконечная череда опасных приключений. Это - просто работа, и главная её цель - заработать деньги на жизнь. Причём, далеко не всегда честным и законным способом...
Роберт Асприн - МИФоавантюры читать онлайн бесплатно
- Что? - воскликнула Осса. - Ты имеешь в виду, что мы просто собираемся забрать золото, даже не попытавшись справиться с Гефалюмпом? Но это же...
- ... Кража, - закончила Пуки. - Если тебе нужен благовидный предлог, вспомни, что герцог собирался обмануть авантюристов, воспользовавшись их доверчивостью. Мы просто отплатили ему той же монетой. Помнишь, я говорила тебе, что все авантюристы или воры или убийцы... и ты тогда сказала, что если это возможно, ты предпочла бы быть вором?
Она остановилась и задумчиво посмотрела на спящего шерифа.
- Конечно, если ты передумала, мы можем перерезать ему глотку перед уходом.
- Но разве они не будут преследовать нас?
- И признают, что их облапошили? Две женщины? - Пуки улыбнулась. - Я сильно сомневаюсь. Даже если они захотят это сделать, как они будут нас искать, если даже не знают наших имён? Им очень повезёт, если разыскивая Пентийца и Изверга, они не познакомятся с Аазом и Скивом!
Примечания переводчика
1
Я перевёл название рассказа "Myth-Adventurers" как "МИФоавантюры", а не "МИФоавантюристки", чтобы не создавать путаницы, потому что под этим названием есть "официальный" перевод Т.Бушуевой. Этот рассказ издавался небольшим тиражом АСТ в составе сборника, на данный момент в электронном виде его пока нигде нет.
2
Имя пентийки - Spyder - я оставил тем же, как в переводе романа "Нечто оМИФигенное", чтобы читателям было понятно, о ком идёт речь.
3
Я не знаю, что представляет из себя этот таинственный зверь, Hefalump. Я просто оставил авторское название, слегка латинизировав транслитерацию.
4
На самом деле, шериф сказал: "Это связано с особенностями его телосложения". Прозвище герцога - Duc, и оно созвучно с duck - утка. Как мы увидим чуть ниже, при встрече своей фигурой и походкой герцог действительно напомнил героиням утку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.