Галина Бахмайер - Огонь джинна Страница 5

Тут можно читать бесплатно Галина Бахмайер - Огонь джинна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Галина Бахмайер - Огонь джинна

Галина Бахмайер - Огонь джинна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Галина Бахмайер - Огонь джинна» бесплатно полную версию:
Она хочет просто жить и быть счастливой, но волей судьбы ее затягивает в вихри человеческих страстей. Найдется ли сила, способная унять восставшую мощь проклятого древнего рода?

Фанфикшен по мотивам волшебного мира Дж К Роулинг

Галина Бахмайер - Огонь джинна читать онлайн бесплатно

Галина Бахмайер - Огонь джинна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Бахмайер

Изучение волшебных животных разочаровало девочек. Ни в самом Эль-Муфди, ни поблизости от него не обитало никаких магических существ, и им пришлось довольствоваться лекциями наставницы, Марьям Каристиш, и картинками в книгах.

Потом снова наступил черед Колдовства. Уроки у Нувари стояли в расписании чаще других. Считалось, что всем девочкам, как будущим хозяйкам дома, необходимо знать много бытовых заклинаний.

С первых же дней им стали задавать много домашних заданий. Девочки допоздна засиживались в библиотеке и в нефе, прилежно занимаясь за опоясывающим фонтан кольцевым столом. Вдобавок, всем Дасэби было предписано продолжать заниматься со специально нанятыми отцом наставниками, изучая основы некоторых маггловских наук, иностранные языки и литературу.

Но, к счастью, были в жизни учениц и кое-какие развлечения. Раз в месяц старшекурсницы устраивали танцевальные конкурсы, соревнуясь в выносливости и особой искусности. Но младшие в таких развлечениях не участвовали, довольствуясь своими — "спальня на спальню".

Дни сливались в недели, недели — в месяцы…

* * *

Однажды Халифа, отлынивая от Травоведения (точнее, сославшись на якобы больной живот и отпросившись к целительнице), услышала в туалете болтовню двух шестикурсниц:

— У меня появилась возможность посмотреть на моего жениха!

— Правда? И как ты это сделаешь?

— Сегодня днем снимут защиту в коридоре, ведущем из Восточного сектора к мужскому обеденному залу. Я слышала, там что-то реставрируют.

— А как же защита на входе?

— В том-то и дело! Двойная защита действует только для юношей. Чтобы они не ходили к нам.

— А как ты его увидишь?

— Мы договорились, что он сядет с краю стола. Я посмотрю через решетку на верхнем балконе. Туда можно пройти с третьего уровня. Спуститься в зал оттуда нельзя, но мне-то и не нужно.

Мозг Халифы лихорадочно заработал. Она знала, что ее жених, Селим Баранди, тоже здесь, и ее охватило любопытство. Почему бы не воспользоваться оказией?

Вернувшись на занятие, она зашептала Лейле на ушко свой план. Подруга засомневалась.

— А если нас поймают?

— Не поймают. Если что — мы… э-э… заблудились. Мы же первокурсницы.

— Заблудились? — Лейла скептически уставилась на нее. — В этом дворце? Ха!

— Мда… Ну, ничего, придумаем что-нибудь. Пойдешь?

Девочка замялась.

— А как ты узнаешь Селима?

— А я сейчас напишу записку Фаруху…

Через полчаса див принес ответ от брата. Сначала тот отругал сестренку за любопытство, но потом написал, что сядет во время обеда рядом с ее женихом, вроде как поговорить. "И не вздумай попасться!" — добавил он в конце.

Халифа улыбнулась. Хоть Фарух и пыжился, ее план ему определенно понравился.

Братец ничуть не изменился — он все так же позволяет Халифе вить из него веревки, как в детстве.

Лейла продолжала хмуриться.

— А если те две девушки побывают там, а их заметят и опять поставят защиту?

Халифа обернулась к ней, хитро сверкнув глазами.

— А мы пойдем раньше них!

* * *

Вместо того, чтобы отправиться на обед, они поднялись на третий уровень Восточного сектора, пустовавший в это время дня. Лейла жутко нервничала и в конце концов Халифе это надоело.

— Если так боишься, зачем пошла?

Подруга покраснела.

— Я хочу посмотреть на твоего брата. Если вы похожи, он наверняка красивый…

Халифа опустила голову.

— Лейла, да ведь он, как и я, помолвлен с рождения. И невеста старше него. Она уже отучилась и ждет свадьбы.

Лейла было сникла, но потом махнула рукой.

— Ну и ладно. Все равно пойду. Я не трусиха.

Они молча прокрались по коридору. Защиты и впрямь не было. Остановились оглядеться.

— Знаешь, Лейла, можешь поглядеть на моего другого брата, от второй жены отца.

Его невесте недавно нашли другую партию и он пока не занят, — как бы невзначай заметила Халифа.

Пробравшись на вожделенный балкон, девочки спрятались за узорной решеткой, вглядываясь в разновозрастную толпу мальчишек.

Вот сидят первокурсники. Ага, вон Фарух! — заметила юная Дасэби. Брат оглядывал балконы. Увидев их за решеткой, он улыбнулся и положил руку на плечо сидящему рядом мальчику. Халифа впилась в него глазами и ощутила укол разочарования.

Надежда на то, что жених будет хоть немного похож на ее красавцев-братьев, растаяла как дым. Селим Баранди был низеньким, полным мальчиком с капризным лицом. Вздохнув, девочка повернулась к подруге.

— Вон мой брат, смотрит сюда, а рядом мой жених.

Лейла не подала вида, но она тоже была явно не в восторге.

— Ладно, а вон Халдун, седьмой слева за соседним столом.

Подруга, разглядев его, слегка улыбнулась.

— Ага, понравился? — усмехнулась Халифа. — Ну, все, уходим.

На обратном пути они едва не наткнулись на двух наставников. Оказывается, там в самом деле стояла сигнализация. Поспешно спрятавшись за колоннами, девочки заметили еще две фигуры — тех самых шестикурсниц. Конечно же, их поймали.

Девушки старались оправдаться тем, что еще не дошли до мужской половины, но им не поверили и назначили наказание. Под шумок Халифе с Лейлой удалось сбежать.

Только в спальне Лейла, нервно хихикая, заговорила:

— Кошмар! Чуть не попались!

— Ну, не попались же. А тем дылдам поделом, — хмыкнула Халифа.

— Ох… Придумали они, сходили мы, а поймали их. Ну, и гадюка же ты, подружка…

Халифа бросила в нее подушкой.

— Не смей так говорить, а то я возьму и…

Лейла кинула подушку обратно, засмеявшись:

— И что? — …и не уговорю отца, чтобы он просватал за тебя Халдуна!

Девочки расхохотались и обнялись, но чуть погодя, успокоившись, Лейла робко спросила:

— Ты это серьезно?

— Нет, ну что ты. Я не обиделась. Ты права — я самая настоящая гадюка. Иногда.

— Я не об этом… Ты правда поговоришь с отцом?

— Мм? — весело прищурилась Халифа. — Тебе понравился Халдун?

— Да, но… Наша семья не слишком богата.

Халифа раздраженно отмахнулась.

— Богатство тут не главное, главное — магическая наследственность. В вашей семье наберется десять поколений чистокровных магов?

— Тринадцать.

— Прекрасно! К тому же, твой отец знаком с дядей Махфузом…

Полчаса спустя див принес записку от брата.

"Ты, конечно, смелая, сестренка, но при случае я надеру тебе уши. Кстати, Селим уже видел тебя — когда мы шли на дирижабль. Ты ему очень понравилась. Фарух."

* * *

Халифа сдержала обещание — на первых же каникулах дома ей удалось уговорить отца на помолвку Халдуна и Лейлы, и девочки стали называть друг дружку сестрами…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.