Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич Страница 50

Тут можно читать бесплатно Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич

Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич» бесплатно полную версию:

Враг перешел к решительным действиям. Поднебесная охвачена пламенем революции. Однако мало найти Кианга, который совсем не хочет быть обнаруженным. Нужно еще отыскать человека, способного замкнуть цепь в ритуале, который положит конец…

Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич читать онлайн бесплатно

Гром гремит дважды. Дракон (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Криптонов Василий Анатольевич

— А обстоятельства таковы, что моя девушка похищена, — напомнил я, начиная злиться. — Не понимаю, чего ты добиваешься? Надеешься, что я поверну назад?

— Надеюсь, что включишь голову, чёрт бы тебя побрал! — рявкнул Юн. — Понимаю, что ты на взводе, но соображать-то надо! От того, что Кианг превратит тебя в пыль под ногами, твоя девушка не станет свободной.

— Догадываюсь. Но всё же попытаюсь.

— Один?

— Почему? Я же сказал, нас двое.

— Боже, какой ты дурак, — простонал Юн. — Лей. Скажи, сколько времени должно пройти для того, чтобы до тебя дошло наконец: ты — не один?

— Был бы ты сейчас рядом… — с угрозой в голосе начал я.

Юн горько рассмеялся:

— О, да! Будь я рядом — ты бы снова отлупил меня палкой. По крайней мере, попытался бы. Потому что иногда бывает очень сложно увидеть очевидное. И неприятно, когда в это очевидное тебя тычут носом. Но ещё сложнее — это очевидное принять.

Я озадаченно замолчал.

— Открой глаза, Лей, — вздохнул Юн, — и посмотри по сторонам. Я никогда не расспрашивал тебя о твоём прошлом, знал, что промолчишь. Но наблюдать и делать выводы мне никто помешать не может. Я знаю, что ты одиночка. Что привык полагаться только на себя. Что никого не подпускаешь близко — потому что боишься. Не за себя — на себя тебе давно плевать — за тех, кому знакомство с тобой может навредить…

— Да! — рявкнул я. — И попробуй, скажи, что я неправ! Что знакомство со мной никому не вредило. Вспомни хоть ту несчастную, что сидит в клетке у тебя в подвале. Вспомни Шан. Мою девушку, наконец!

— Не истери, — оборвал Юн. — Поверь, я ценю твою трогательную заботу и желание оградить от себя окружающих. Защитить их любой ценой. Но дело в том, что тебя окружают люди. Люди, понимаешь? У которых есть свои головы на плечах, которым близко то, к чему ты стремишься. Которые в благодарность за то, что ты для них сделал, пойдут за тобой в огонь и воду. И тебе этих людей даже звать не придётся.

— Я тебя и не звал, — буркнул я.

— А я не о себе говорю. Хотя, если тебе интересно, твой телефон уже запеленговал и вот-вот буду на месте. Я говорю о твоём клане, Лей.

— Бред. Простые парни, чем они мне помогут?

— Хотя бы тем, что их пятьдесят человек. Ты не думал о том, что Кианг у себя в убежище может быть не один?

Нет, об этом я не думал. До сих пор все мысли были сосредоточены на единственной задаче: найти.

— Не думал, — правильно понял Юн. — Ну, радуйся, что среди твоих друзей есть глава клана — не самого маленького, на минуточку, — способный включать мозги. Если не хочешь отвлекаться, распоряжение твоим парням могу отдать я.

— Каким образом, интересно?

— Так же, как обычно это делаешь ты, — хмыкнул Юн, — позвоню Джиану.

— Сговорились, сволочи, — простонал я.

— Естественно. Меня, если ты забыл, воспитывали человеком, умеющим мыслить глобально. Я подготовился к любым вариантам развития событий. Единственный, с кем не могу пока связаться — Юшенг. Пытался ему звонить, там вместо гудков включается какофония, которую исполняет стая обдолбанных утырков на пожарных сиренах. Свяжись с этим ненормальным сам, будь любезен. Уверен, что тебе он ответит.

— Ты так по нему соскучился? Давно паром не обваривали?

— Не дури, Лей. — Я будто воочию увидел, как Юн морщит аристократический нос. — Юшенг — четвёртый, с этим не будешь спорить, надеюсь? Так же, как и с тем, что вчетвером мы сильнее, чем втроём.

— Пятого всё равно нет.

— Тем более. Четыре — больше, чем три… Всё, Лей. Жди. Скоро буду. — в трубке загудели гудки.

Глава 33. Съезд

— Дежавю, а? — спросил я, повернув назад голову.

Дэйю с заднего сиденья ответила вопросительным взглядом, а вот Юн понимающе усмехнулся.

Мы действительно ехали той же дорогой, что и на саммит. Джиан так же сидел за рулём. Только вот я больше не был телохранителем Юна. Наоборот, я тащил своего бывшего работодателя в самое пекло. Ни о каких гарантиях и речи быть не могло.

Юн приехал налегке. Никакой великой армии с ним не было, так что вся вереница машин, растянувшаяся по пустынному шоссе, везла лишь бойцов клана Ченг. Вчерашних пацанов, которые сегодня стали единственными воинами, которым под силу поднять оружие против… зла?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мне стоило великих трудов подавить в себе недовольство. Да, конечно, Юн, гипотетически, мог подтянуть сюда целую армию. Мог. Но если бы такие силы вошли в Шужуань — это вызвало бы ответные действия местного правительства. Не потому ли Кианг устроил себе логово именно здесь? К тому же мы до сих пор не знали его возможностей. Если бы он смог заранее узнать о приближении армии — у него было бы время предпринять что-нибудь. Что угодно, хотя бы просто сбежать. Наверняка у сукиного сына не одна лёжка.

И, кстати, у меня до сих пор нет твёрдой уверенности, что Ниу увезли именно туда, куда вывозили Наташу.

Загудел телефон. Я посмотрел номер — Пенгфей.

— Ты как там? — сказал я вместо «алло». — Никого ещё не арестовал?

Пенгфей присоединился к нам час назад, ехал прямо за нами, в компании четверых моих парней.

— Через пару километров почти незаметный съезд влево, — сказал Пенгфей фирменным ледяным тоном. — Сбавь скорость.

— Знаю, — отозвался я. — У меня есть карта.

— Просто, для информации: вчера по этой дороге проехал микроавтобус.

Я напрягся.

— А как вы это установили? Хочешь сказать, здесь стоят камеры?

— Здесь — нет. Но на выезде из города — да. Я проверял машины, в которых могли везти лежачую больную. Подобная свернула только одна.

— Значит, мы на верном пути.

— Хотелось бы.

— Ты понимаешь, что это означает?

— Понимаю, что если ты ошибся, то я выхожу из игры.

— А если я прав… — Я вздохнул. — То игра закончится сегодня. И весьма вероятно, не с тем счётом, который нас с тобой устроит.

— Что ж, по крайней мере, тогда я буду знать, что доверился тебе не напрасно, — усмехнулся Пенгфей. — Не пропусти съезд.

Он оборвал связь. Я устремил взгляд вперёд.

— Что-то случилось? — спросил Юн.

Джиан быстро метнул на меня вопросительный взгляд.

— Ничего, — сказал я. — Где-то тут будет съезд… Кажется, вот он. Джиан, прижмись к обочине.

Я открыл окно, высунул руку и махнул едущим сзади, что надо сбрасывать скорость. Джиан остановился. Я вышел первым, Дэйю с Юном — мгновением позже. Мы хлопнули дверьми с одной стороны.

Перебежав дорогу, я подошёл к отбойнику. Он, казалось, тянулся неразрывной линией. Однако там, где мы остановились, начиналась дорога. Её этим отбойником будто отрезали от основного шоссе.

Хлопнула ещё одна дверь, быстрые и чёткие шаги сообщили мне, кто приближается, раньше, чем я повернул голову.

— Вообще, этот участок перекрыли давным-давно, — сказал Пенгфей, встав по правую руку от меня. — Раньше там была деревушка, но вымерла, дорога пришла в негодность, ремонтировать было нецелесообразно. Вроде бы раньше тут стоял знак…

— Ага. — Я показал вперёд, на аккуратно, у самой земли отпиленную стальную трубу. — Только кто-то, кому не нужны были случайные гости, его убрал.

— А как же он сам проезжает? — спросила Дэйю. — Перепрыгивает, что ли?

Она пошатала отбойник. Тот ходил ходуном. Стало видно, что столбики не вкопаны — и всё же отбойник на чём-то держался. Я перегнулся вперёд, посмотрел в сторону. Там, где фальшивое ограждение присоединялось к настоящему, капитальному, было установлено крепление. То же самое — с другой стороны.

— Поздравляю, дамы и господа. — Я потянул отбойник вверх, и часть его легко снялась с места. — Мы нашли засов. Следовательно — вот и вход.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я отшвырнул бесполезную железяку в сторону. Закрывать за собой уж точно не будем.

— Считай, что кредит моего доверия тебе только что стал немного больше, — обронил Пенгфей и, развернувшись, пошагал к своей машине.

— Что ты чувствуешь? — спросила вдруг Дэйю. А когда я непонимающе посмотрел на неё, уточнила: — После всех этих лет…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.