Сердце шипов - Мерседес Лэки Страница 50

Тут можно читать бесплатно Сердце шипов - Мерседес Лэки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сердце шипов - Мерседес Лэки

Сердце шипов - Мерседес Лэки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сердце шипов - Мерседес Лэки» бесплатно полную версию:

Мириам – дочь королевы Алетии из Тиренделла, но трона ей не видать. Ее мать стала королевой уже после ее рождения. Но Мириам не расстраивается, она никогда не хотела править королевством. Поэтому, когда рождается Аврора, законная наследница престола, Мириам приходит в восторг. Она обожает малышку, та кажется ей идеальной.
Но спокойствие нарушается, когда на крестины Авроры приходит темный Фейри, чтобы проклясть принцессу. Пытаясь защитить сестру, Мириам узнает, что обладает невероятной силой.
Она становится главной защитницей сестры, но опасность все ближе. Силы Мириам может оказаться недостаточно, чтобы спасти всех, кого она любит, не говоря уже о ней самой…

Сердце шипов - Мерседес Лэки читать онлайн бесплатно

Сердце шипов - Мерседес Лэки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерседес Лэки

как вдруг кто-то потянул меня за локоть.

Это была девочка. Как и мужчина с пшеничными облачками, одетая в незнакомый мне наряд – синюю тунику длиной до колен, расшитую по краям, маленький стоячий воротник с асимметричным вырезом впереди, и все это поверх кожаных штанов и сапог до колен. Ее черные волосы были заплетены в две длинные косы.

Я не знала, чего ожидать. Девочка посмотрела на меня большими, слегка испуганными глазами и произнесла:

– Леди пойдет со мной? Пури Даи говорит, я должна привести тебя к ней.

Джайлз с подозрением смотрел на нее, но молчал.

– Пури Даи посылает меня, очень срочно! – настаивала девочка.

– Думаю, мне нужно пойти, – сказала я Джайлзу.

– Хорошо, – проворчал он. – Но я иду с вами.

Глава 11

Мы покинули ярмарку и пошли туда, где артисты и торговцы стояли лагерем. Джайлз держался чуть позади меня и наблюдал за всем и вся, будто в любой момент ожидал нападения. И я совсем не возражала: я представляла, что именно так нас и попытаются поймать в ловушку.

Разумеется, если это ловушка, кто-то в замке знал про нашу с Джайлзом вылазку и сообщил тому негодяю, который хотел меня заманить. После тщательной проверки верности слуг, которую провел капитан королевской гвардии, это было маловероятно, но все-таки не невозможно. И, если по уму, мы оба должны были изобразить безразличие. Джайлз, к сожалению, был не таким уж хорошим актером, так что мне оставалось притворяться, что меня интересовало лишь то, кто такая эта Пури Даи и что ей от меня надо. Джайлз, тем временем, сверлил убийственным взглядом всякого, кто даже просто смотрел в нашу сторону.

Девочка отвела нас в ту часть лагеря, где ее люди поставили повозки, которые выделялись на фоне их серых сестер и выглядели как гордые фазаны. Каждая кибитка с круглым верхом была украшена резными узорами. Безмерно красочные, но не безвкусные, по крайней мере на мой взгляд. Кибитки, как и остальной лагерь, по большей части пустовали. Женщины здесь были одеты примерно как наша провожатая, хотя у некоторых были более длинные туники, похожие на платье. Те немногие мужчины, что нам встретились, носили то же самое, что и я, но у них были странные круглые шапочки с заостренным верхом. Несколько старух присматривали за самыми маленькими детками, как курицы за большим выводком цыплят. Карапузы были и вовсе почти раздеты, но стоял теплый летний день, и лично я не видела ничего плохого в том, чтобы позволить им побегать почти голенькими на солнышке. Не отмечая ничего, кроме мирных людей, погруженных в свои заботы, Джайлз перестал так сильно хмуриться – и хорошо, ведь мне совсем не хотелось, чтобы он испугал детишек.

Девочка привела нас к кибитке, стоявшей прямо посреди лагеря. Ее задняя дверь была распахнута настежь, а рядом на стуле, подозрительно напоминающем маленький трон, сидела ужасно пожилая дама.

Она была закутана в такое количество шалей, что я затруднялась сказать, крупная она или миниатюрная, но у меня сложилось ощущение хрупкости, которое тут же сводили на нет ее проницательные темные глаза, сверкающие из-под снежно-белых бровей.

Я присела перед ней в реверансе, как перед знатной дамой. Это ее бесконечно позабавило.

– Лес полон историй о тебе, одна из Свиты, – произнесла она пронзительным, но все равно довольно приятным голосом. У нее был легкий акцент, которого я не знала.

Она жестом пригласила меня сесть рядом на землю, я так и сделала, поджав под себя ноги. Джайлза она проигнорировала.

– Все же надеюсь, что нет, Пури Даи, – отозвалась я. – Слишком уж я юна, чтобы обо мне шептались.

Она шлепнула меня по плечу краем шали, но при этом улыбнулась, и мне показалось, что моими словами она довольна.

– Дай руку, – приказала Пури Даи и сразу же схватила ее сама.

Она очень внимательно изучила мою ладонь.

– Ты будешь вести, но не править, – проговорила Пури Даи, и у меня возникло ощущение, что она меня испытывает.

Я пожала плечами.

– Никогда не хотела чего-то подобного, – честно ответила я.

– Ты не избранная. Это ты избрала действовать из любви, что и подтолкнуло тебя на путь, которым ты сейчас идешь.

Теперь она склонилась над моей ладонью и рассматривала ее очень пристально.

– Тебе предстоит множество испытаний, – наконец произнесла Пури Даи, когда я уже начала чувствовать себя неуютно. – Но есть одна вещь, что их все объединяет. Любовь, сострадание и доброта – твое самое сильное оружие. Никогда не сомневайся и не теряй надежды. И когда перед тобой встает выбор – выбирай доброту и сострадание.

У меня по коже прошел странный холодок – но не тот, что продирает от дурного предчувствия, а как будто она сказала нечто очень, очень важное.

Пури Даи сухо закашлялась, и наша провожатая двинулась к ней со страхом и беспокойством на лице. Но старуха от нее отмахнулась.

– Довольно, маленькая. Даже сердца изнашиваются, ничего не поделаешь.

И вновь внутри меня восстала человеческая магия, бунтуя против ее слов. Она требовала, чтобы я действовала!

«Но я не целитель! – подумала я. – Я не знаю, как сосредоточить силу, чтобы вылечить!»

Но я должна была попытаться. Настоятельница упоминала, что заклинания – это и есть способ мысленно направить человеческую магию. Пури Даи сказала про сердце… может, я сумею… что-нибудь придумать!

Не знаю, откуда взялись слова, но я поймала себя на том, что шепчу их под нос, а магия откликается на них так же, как на Колыбельную песнь.

– Сказке твоей еще не конец! Исцеление есть и для усталых сердец. Ты ко мне была добра, долг верну тебе сполна!

Человеческая магия вроде бы одобрила мой стишок. Я ощутила, как она под озадаченным взглядом Джайлза перетекает в Пури Даи, сосредотачиваясь у нее на груди.

Я продолжала держать руки старухи, поддерживая поток магии, пока он резко не прекратился. Восприняв это как знак, что я сделала все, что могла, я отпустила ее руки и выпрямилась.

Может, я и не целитель, но тем не менее сразу же увидела улучшение. За многие годы, проведенные под солнцем, лицо старухи стало бледным, сероватым. А теперь порозовело, наполнившись жизнью. А еще она легче дышала и смотрела на меня с удивлением и восторгом.

– Я не целитель, – словно извиняясь, произнесла я. – И даже не знаю, что именно сделала, но надеюсь, что помогла.

Старуха сказала что-то на родном языке, и девочка, разрыдавшись, убежала.

– Что я натворила? – встревожилась я, рванув было за ней.

Но Пури Даи жестом велела мне сесть обратно.

– Она просто счастлива, –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.