Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру Страница 50
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Елизавета Абаринова-Кожухова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 119
- Добавлено: 2018-08-25 06:41:31
Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру» бесплатно полную версию:Описываемые события предшествуют книгам Е. Абариновой-Кожуховой "Холм демонов" и "Дверь в преисподнюю"
Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру читать онлайн бесплатно
– Да, Василий Николаич, это просто колоссально. И как вам удалось из всей словесной шелухи выделить именно то, что нужно?.. Нет, это выше моего понимания!
Ерофеев смущенно кашлянул:
– Знаете, господа... Это, конечно, не для протокола, но я чувствую себя отчасти виноватым в том, что могло произойти.
– В каком смысле? – удивился Дубов.
– Дело в том, что я уже давно знаком с Козловым. В детстве он начитался Гомера и много раз говорил, что хотел бы "увидеть Грецию и умереть". И вот теперь, открыв бюро путешествий, я все время старался залучить его в качестве клиента. И, кажется, делал это слишком настойчиво...
– Ну, не вините себя, Георгий Иваныч, – усмехнулся Дубов. – А впрочем, если вы испытываете некие угрызения, то я знаю верный способ, как успокоить совесть, а заодно и принести общественную пользу.
– И как же? – горячо заинтересовался бизнесмен.
– Дело в том, что завтра в доме Грымзина состоится благотворительный самодеятельный спектакль "Золотой ключик", в котором заняты многие наши общие знакомые, причем ваш покорный слуга сподобился быть приглашенным аж на роль самого Буратино. А господин Козлов должен был исполнять небольшую, но, выражаясь словами нашего режиссера, концептуально важную роль говорящего Сверчка. Ну и так как исполнитель выбыл из строя, то вам, Георгий Иваныч, и карты в руки.
– А получится ли у меня? – засомневался бизнесмен. – Тем более спектакль, как вы говорите, завтра...
– Получится, – уверенно заявил Дубов. – Приходите сегодня часам к пяти на генеральную, постановщик вам объяснит, что и как.
– Ну что ж, согласен, – подумав, ответил Ерофеев.
– Скажите, Василий Николаич, а Хряков случаем не занят в спектакле? -чуть смущенно поинтересовался Серапионыч. – Вдруг еще какая роль освободилась...
Дубов от души рассмеялся:
– Нет-нет, Хряков не занят. Правда, в ходе подготовки спектакля звучала мысль пригласить его на роль Дуремара, но Грымзин решительно воспротивился из боязни за сохранность ценных вещей в своем доме. А может, истинная причина в том, что эту роль он хотел сыграть сам. Хотя ни для кого не секрет, что Хряков– настоящий клептоман по натуре и по убеждению, и эпизод с редакционными бокалами это лишний раз подтверждает.
– Совершенно с вами согласен, – подхватил доктор. – Более того, однажды он даже пришел ко мне якобы лечиться от клептомании.
– Ну и как, удачно? – спросил Ерофеев.
– А вы как думаете? Разумеется, нет. Более того, после его ухода я обнаружил пропажу стетоскопа...
– Ну ладно, – решительно встал из-за стола Дубов. – Ясно одно -дедукция все-таки есть, и вы, дорогие мои друзья, спор проиграли. Так что сегодня вам платить за десерт.
– Да, конечно! – ответил Ерофеев и тоже встал из-за стола. Но, покачнувшись, схватился за живот и со сдавленным стоном выбежал из зала.
– Все-таки отравился, – констатировал Серапионыч. – Пойду-ка вслед за ним, надо же оказать медицинскую помощь. Или, в крайнем случае, путем вскрытия установить причину столь скоропостижного отравления. Иначе наука мне этого не простит! – с пафосом добавил доктор и, последний раз хлебнув из чашки, покинул зал в том же направлении, что и господин Ерофеев.
Проводив их взором, Дубов достал бумажник. Что ж, платить придется самому, но зато настроение у него, как и пищеварение, сегодня было отличное – и вообще, день складывался совсем неплохо.
* * *Молодая женщина остановилась перед рекламной тумбой и стала рассматривать яркую афишу, на которой значилось, что завтра в особняке главы банка "ГРЫМЗЕКС" (бывшее помещение Кислоярского дома творчества пионеров и школьников) на ул. Незнанской, дом номер 8, состоится благотворительный спектакль "Золотой ключик" по мотивам одноименной сказки А.Н. Толстого в постановке заслуженного деятеля искусств Кислоярской Республики Б. Святославского. Однако всего более даму удивила подача исполнителей – рядом с их фамилиями стояла профессия или занимаемая должность. Состав был более чем репрезентабельный – например, роли кота Базилио и лисы Алисы исполняли соответственно известный репортер и пресс-секретарь Президента Кислоярской Pеспублики; образ Мальвины воплощала в жизнь известная поэтесса; роли Буратино и Пьеро отводились частному детективу и инспектору милиции; Дуремара должен был играть собственной персоной хозяин дома банкир Грымзин, а черепаху Тортилу – его супруга, она же вице-президент Клуба защиты среды госпожа Грымзина. Роль Карабаса Барабаса исполнял редактор некоей скабрезной газеты, папы Карло – руководитель антиалкогольного общества, ну и так далее. В эпизодах и массовках были заняты артисты художественной самодеятельности (лягушки), депутаты городской думы (пиявки), а также сотрудники угрозыска и ГАИ (псы-полицейские).
Эта афиша так заинтересовала молодую даму, что она тут же отправилась по указанному адресу.
Перед входом в красивый ухоженный особняк ее встретил вежливый охранник.
– Вы к кому, госпожа?
– Я – журналистка из Москвы. Хотела бы узнать побольше о благотворительном спектакле.
– Очень хорошо! – обрадовался охранник, довольный, что может помочь столь милой девушке. – Генеральная репетиция начнется через час, но режиссер на месте.
Журналистка надвинула шляпку на лицо и, пройдя через двор, в сопровождении охранника вступила в особняк. Поднявшись на второй этаж, они вошли в помещение с письменным столом и телефаксом – очевидно, кабинет хозяина, в настоящее время служащий комнатой отдыха и раздумий для постановщика "Золотого ключика". За столом восседал господин самой неопределенной наружности. Он с выражением вдохновенной отрешенности глядел в потолок.
Охранник бесшумно удалился, а господин режиссер-постановщик Б. Cвятославский (а это был именно он) вопросительно перевел взор с потолка на посетительницу.
– Я – журналистка из Москвы Надежда Чаликова, – представилась она, приподняв с лица шляпку. – Очень хотела бы написать в центральной прессе об этом замечательном гуманном акте городских и общественных организаций.
– Да-да, обязательно! – невпопад ответил режиссер, ощупывая Чаликову проницательным взором. – Я тоже имею радость участием в этом благотворном деянии. И выражаю чувство благодарности всем тем, кто задал мне эту работу. Вообще-то я обычно специализируюсь в режиссуре кина, но из-за недостаточности спонсоров нахожусь в хроническом и голодном простое. И сейчас для меня искусством ради искусства и еды стал театр. – Cвятославский замолк и вновь уставился в потолок.
– Господин Cвятославский, не могли бы вы немного обрисовать концепцию спектакля? – попросила Чаликова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.