Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] Страница 51

Тут можно читать бесплатно Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]

Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]» бесплатно полную версию:
В новом учебном году у меня была только одна цель — улучшить свои навыки маскировочных чар. Однако судьба, как всегда, преподнесла мне целую серию чудесных подарков. Тут тебе и путешествие в чужую таинственную страну, и драконьи разборки… Остается только надеяться, что все обойдется малыми жертвами.

Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] читать онлайн бесплатно

Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Фирсова

— Вам… пора… идти… Уже… довольно поздно… — он практически вытолкал меня за дверь, даже не дав вымолвить ни слова, даже взглянуть в лицо времени не было.

Дверь второй раз за день захлопнулась за моей спиной. Правда, в этот раз мое эмоциональное состояние находилось в критической фазе. Переставляя непослушные ноги, я кое-как сползла с лестницы. На ватных ногах удалось проковылять до ближайшей стены, прислониться к ней и перевести дыхание.

Все это действительно было или, быть может, я ударилась головой? Ведь просто невозможно, чтобы Барраконда и я… Я закрыла руками лицо, помотав головой из стороны в сторону. Лицо горело. Легко коснувшись губ, я вспомнила прикосновения Барраконды. Нет! Нет, нет, нет! Я сплю… Да, или на меня кто-то навел какое-то странное заклинание… Просто невероятно… Это просто невероятно…

Кое-как справившись с собой, я вернулась в свою комнату. К счастью, Кэрри в спальне не было, я рухнула на кровать и уткнулась носом в подушку. Я целовалась с профессором Барракондой. Причем это он меня поцеловал! Как такое могло произойти? Он сошел с ума? Или я сошла с ума? Кажется, второе — истина… А может, его проклял Дирро в отместку за проигрыш? Вряд ли… Но более удачного объяснения у меня не было.

В комнату вошла Кэрри и принялась рассказывать мне что-то о том, как ее мама отправилась в горы разыскивать информацию для репортажа. Я слушала вполуха, в итоге Кэрри прекратила болтать, пристально посмотрела на меня, пробормотала что-то о том, что ей нужно поговорить с кем-то и ушла. Подумав о том, что могло так насторожить Кэрри, я подошла к зеркалу. Мои глаза фанатично сверкали. М-да… Я бы тоже поспешила уйти.

На утро следующего дня я уже едва могла поверить в то, что события прошедшего вечера были не сном, а реальностью. В это было очень легко поверить, поэтому я потратила все утро на то, что убеждала себя в то, что поцелуй был сном. Но Кэрри мельком спросила, отнесла ли я доклады Барраконде, и мои попытки оправданий пошли прахом.

В тот день я была очень рассеянной, не слушала лекцию Аллистры, за что получила от нее строгое замечание. На уроке химии я вообще была в прострации и впервые за очень долгое время не справилась с задачей. Профессор Франсис была очень удивлена моим поведением и даже предлагала мне отправиться в лазарет, однако ее слова туго доходили до моего сознания. А на уроке защитной магии я вообще пропустила простейшее заклинание от Ристо, вследствие чего больно ударилась затылком о стену. Лисборг, подоспевший ко мне, отсмотрел мою голову и вынес вердикт, что я в полном порядке.

— Витта, вы не больны? Простите, но выглядите вы не лучшим образом. У вас лицо прямо-таки пылает, а глаза горят, как в лихорадке. Быть может, вам лучше отправиться в лазарет? — заботливо спросил Лисборг, когда урок продолжился, и ученики продолжили отрабатывать чары.

— Все в порядке, — с мученической улыбкой откликнулась я. — Просто день был тяжелым, а мне спалось плохо, наверное, погода меняется, и голова болезненно на это откликается…

Боже, что я несу?!

— Погода меняется? — глаза Лисборга внезапно заблестели. — Надо же, какая сегодня погода странная.

— А что такое? — забеспокоилась я, стуча ногой по полу и чувствуя себя последним неврастеником.

— Профессор Барраконда сегодня тоже жаловался на погоду… — Нет, нет, только не краснеть! О нет, ну почему он его упомянул?!

От внимательного взгляда Лисборга не ускользнула перемена в моем состоянии.

— Ладно, если вы в порядке, можем продолжить урок. Но лучше бы вам собраться, тема урока будет не из легких…

Кое-как пережив школьный день, я ушла в библиотеку, решив отвлечься от ненужных мыслей за трудной работой. Проторчав там до самой ночи, я отправилась спать. Долго не получалось заснуть, на следующий день предстоял урок маскировки. А я сомневалась, что смогу адекватно вести себя. Наконец, я забылась тяжелым сном, больше похожем на дрему.

Урок маскировки был третьим уроком. К этому времени я уже серьезно передумала планы на то, как бы избежать урока. Переломав с десяток ручек во время нелегких размышлений, едва замечая встревоженный взгляд Ристо, я приняла героическое решение идти на урок.

Как назло, одноклассники заняли большей частью задние парты, а Ристо уселся за парту прямо напротив стола Барраконды. Делать было нечего, сосредоточившись и попытавшись убрать с лица лихорадочный румянец, я уставилась в парту. Ристо отвлек меня каким-то разговором — я отвечала невпопад, потому что смутно угадывала, о чем идет речь. Все мои помыслы были на том, что может случиться совсем скоро.

Прозвенел звонок и в аудиторию вошел Барраконда. Я позволила себе лишь один взгляд на него, однако уже от этого сердца бешено заколотилось, а по телу разлилась мертвецкая слабость.

— Добрый день, класс, — в обычной манере приветствовал Барраконда. — На прошлом уроке вы писали доклады по различным типам клонирования. Признаться, я разочарован вашей работой. Создается впечатление, что все это время я объяснялся не с вами, а с вашими столами на тему клонирования. Единственная приемлемая работа у Миранды. Ристо, вы покинули урок в целях организации патруля, но это не значит, что вы освободились от доклада. Прошу сдать мне его завтра… Что касается остальных, Дайрен, вы совершенно забросили учебу, не надейтесь на хорошую оценку в конце года… Эрнст, к вам это тоже относится… Однако большинство из вас хотя бы в общих чертах смогли обрисовать ситуацию. Заберете работы в конце урока. Начинаем изучение новой темы…

Устремив взгляд в парту, я старательно записывала то, что объяснял Барраконда. Потом он предложил применить чары смены пространства на противнике. Я, хоть и слушала его внимательно, почти ничего не поняла по понятным причинам. Когда пришла очередь использовать заклинание, я рассеяно посмотрела, что делают остальные и использовала ту же технику, что они. Ристо перевернулся вверх ногами и стремительно приклеился ногами к потолку.

— Витта! — рассерженно воскликнул Барраконда. — Вы вообще слушали, что я говорил?! Нужно проникнуть в мысли противника и заставить его поверить, что он улетает в небо, а не приклеивать противника к потолку!.. Я надеялся, что вы взялись за ум, работа по маскировке за последнее время была весьма хороша… Однако вы вновь сдаете позиции, за последний доклад вы получил низкий балл. С такими темпами за год вы вновь не наберете необходимые баллы по маскировке. Продолжайте практиковаться…

У него есть двойник, да? Глядя в невозмутимое лицо Барраконды, распекавшего меня, я была выдернута из воспоминаний. Хм… Что бы ни случилось в тот вечер, это явно было роковой ошибкой. Барраконда остался прежним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.